Izai 6:1-13

  • Vizyon konsernan Zeova dan son tanp (1-4)

    • ‘Zeova i sen, sen, sen’ (3)

  • Lalev Izai i ganny pirifye (5-7)

  • Izai i ganny anvoye (8-10)

    • “La mon la! Anvoy mwan!” (8)

  • “O Zeova, ziska kan?” (11-13)

6  Dan sa lannen ki Lerwa Ouzya ti mor, mon ti vwar Zeova pe asize lo en tronn ki byen o e son rob ti ranpli tanp.  I ti annan bann serafen* ki ti pe debout par lao li. Sak serafen ti annan sis lezel. Zot* ti kouver zot figir avek de lezel, zot ti kouver zot lipye avek de lezel e zot ti servi de lezel pour zot anvole.   En serafen ti kriy en lot serafen e i ti dir li: “Zeova Sef larme i sen, sen, sen. Later antye i ranpli avek son laglwar.”  Son lavwa* ti fer lankadreman laport* tranble e lakaz ti ranpli avek lafimen.   Apre mon ti dir: “Maler lo mwan! Mon’n fini mor,*Parski mon lalev i enpirE mon reste parmi en pep ki zot lalev i enpir. Parski mon’n vwar Lerwa, Zeova Sef larme!”  Me en serafen ti anvol kot mwan e dan son lanmen, i ti annan en labrez ki i ti’n pran lo lotel avek en gran pens.  I ti tous mon labous e i ti dir: “Gete! Sa in tous ou lalev. Ou nepli koupabE ou pese in ganny pardonnen.”  Apre, mon ti tann Zeova demande: “Lekel ki mon pou anvoye e lekel ki pou ale pour nou?” Mon ti dir: “La mon la! Anvoy mwan!”   Alor i ti dir, “Ale e dir sa pep: ‘Zot pou kontinyen tande,Me zot pa pou konpran. Zot pou kontinyen vwar,Me zot pa pou aprann nanryen.’ 10  Fer leker sa pep vin dir,Bous zot zoreyE kol zot lizye ansanm,Pour ki zot pa vwar nanryen avek zot lizyeE pour ki zot pa tann nanryen avek zot zorey,Pour ki zot leker pa konpran nanryenE pour ki zot pa retourn kot mwan pour zot ganny geri.” 11  Alor mon ti dir: “O Zeova, ziska kan?” Apre i ti dir: “Ziska ki sa bann lavil i vin en ta debri e napa personn ki reste laba. Ziska napa personn ki reste dan sa bann lakazE sa pei i ganny detrir e ganny abandonnen. 12  Ziska ki Zeova i fer bann dimoun al byen lwenE sa pei i vin vreman dezerte. 13  “Me i pou reste en dizyenm dan sa pei e i pou ganny brile ankor parey en gro pye dibwa e parey en pye senn,* ki ler i ganny koupe, i reste en siko. En lagrenn* ki sen pou pouse lo sa siko.”

Bann not

Vwar Leksplikasyon bann mo.
Literalman, “I.”
Literalman, “Lavwa sa enn ki pe kriye.”
Literalman, “kouple sa padport.”
Literalman, “Zot in fer mwan reste trankil.”
Oak an Angle.
Oubyen “desandans.”