Eklezyas 8:1-17

  • Ler bann dimoun ki enparfe i dirize (1-17)

    • Obei bann lord lerwa (2-4)

    • Dimoun i domin lezot dimoun e fer zot soufer (9)

    • Sa ki arive ler zot tarde pour pini bann dimoun ki’n fer en move keksoz (11)

    • Manze, bwar e zwaye (15)

8  Lekel ki parey en dimoun ki saz? Lekel ki konn solisyon pour en problenm?* Ler en dimoun i annan lasazes, ou vwar sa lazwa lo son figir e son figir i nepli serye.  Mon dir: “Obei bann lord lerwa parski ou’n fer en serman avek Bondye.  Pa bezwen depese pour sorti devan li. Pa bezwen siport en keksoz ki mal, parski i kapab fer sa ki i anvi,  parski sa ki lerwa i dir i sanmenm. Lekel ki kapab dir li, ‘Ki ou pe fer?’”  Napa nanryen mal ki pou ariv avek en dimoun ki obei komannman e en dimoun ki saz pou konn sa bon letan ek sa bon fason* pour fer keksoz.  Parski i annan en letan ek en bon fason* pour fer tou keksoz, parski bann dimoun i ganny en kantite problenm.  Vi ki personn pa konnen ki pou arive, lekel ki kapab dir li ki mannyer i pou arive?  En dimoun pa kapab kontrol son lafors* oubyen anpes son lafors ale e personn pa kapab kontrol sa zour ki i pou mor. En dimoun pa kapab kit en lager e en dimoun ki fer bann move keksoz pa pou kapab sap bann konsekans.*  Mon’n vwar tou sa bann keksoz e mon ti deside pour konn tou keksoz ki’n ganny fer lo later,* pandan sa letan ki dimoun in domin lezot dimoun e fer zot soufer.* 10  Mon ti vwar bann move dimoun pe ganny antere, bann dimoun ki ti abitye ale vini dan landrwa sen, me bann dimoun dan sa lavil kot zot ti fer sa bann keksoz ti oubliy zot vitman. Sa osi pa fer sans. 11  Vi ki zot in tarde pour pini bann dimoun ki’n fer en move keksoz, bann dimoun in ganny kouraz pour fer bann move keksoz. 12  Menm si en dimoun ki fer pese i kapab fer en move keksoz 100 fwa e i viv pour en kantite letan, mon konnen ki keksoz pou pas byen pour sa bann dimoun ki annan en gran respe pour sa vre Bondye, parski zot annan en gran respe pour li. 13  Me keksoz pa pou pas byen pour en move dimoun e i pa pou viv lontan zis parey en lonbraz, parski i napa en gran respe pour Bondye. 14  I annan en keksoz ki pa fer sans* lo later: I annan bann dimoun ki fer sa ki byen* ki ganny trete konmsi zot in fer bann move keksoz e i annan bann move dimoun ki ganny trete konmsi zot in fer sa ki byen. Sa osi mon dir i pa fer sans. 15  Alor mon ti ankouraz bann dimoun pour zwaye, parski napa nanryen ki pli bon ki ler en dimoun i manze, bwar e i zwaye. I devret fer sa bann keksoz anmezir ki i travay dir dan son lavi lo later* ki sa vre Bondye in donn li. 16  Mon ti deside pour konn lasazes e pour vwar tou sa* ki pe arive lo later. Mon ti menm pa dormi lizour ek aswar.* 17  Apre, mon ti get byen tou sa ki sa vre Bondye in fer e mon ti realize ki dimoun pa kapab konpran sa ki arive lo later.* Menm si zot fer en kantite zefor, zot pa kapab konpran sa. Menm si zot dir ki zot ase saz pour zot konn sa, zot pa vreman kapab konpran sa.

Bann not

Oubyen “enterpret en keksoz.”
Oubyen “zizman.”
Oubyen “zizman.”
Oubyen “lavi, souf lavi, divan.”
Oubyen posibleman, “bann move keksoz ki zot fer pa kapab sov bann move dimoun.”
Literalman, “anba soley.”
Oubyen “ditor.”
Oubyen “fatigan.”
Oubyen “dimoun ki drwat.”
Literalman, “anba soley.”
Oubyen “tou bann travay.”
Oubyen posibleman, “Bann dimoun pa dormi lizour ek aswar.”
Literalman, “anba soley.”