Eklezyas 1:1-18

  • Tousala pa fer sans (1-11)

    • Later i reste pour touzour (4)

    • Bann sikl natirel i kontinyen (5-7)

    • Napa nanryen ki nouvo lo later (9)

  • Dimoun napa ase lasazes (12-18)

    • Tay deryer divan (14)

1  La sa ki sa ansenyan,* garson David, lerwa Zerizalenm i dir.   Sa ansenyan i dir: “Sa i vreman pa fer sans!* Sa i vreman pa fer sans! Tousala pa fer sans!”   Ki en dimoun i gannyen pour tou sa travay dir ki i’n ferLer i’n rente lo later?*   En zenerasyon pe ale e en zenerasyon pe vini,Me later i reste* pour touzour.   Soley i leve* e soley i kouse,Apre i depese pour li retourn* dan sa landrwa kot i pou lev ankor.   Divan i al dan sid e i vire pour al dan nor. Divan i kontinyen vir an ron e i kontinyen fer son letour.   Tou larivyer* i al dan lanmer, me lanmer pa plen. Bann larivyer i retourn dan sa landrwa kot zot ti konmans koule pour zot koul ankor.   Tou keksoz i fatigan. Personn pa kapab koz lo sa bann keksoz. Lizye pa fatige geteE zorey pa fatige tande.   Sa ki’n arive pou ariv ankorE sa ki’n ganny fer pou ganny fer ankor. Napa nanryen ki nouvo lo later.* 10  Eski i annan okenn keksoz ki en dimoun i kapab dir, “Get sa, sa i nouvo”? I’n la depi lontan,I’n la depi avan nou letan. 11  Personn pa rapel bann dimoun ki ti la dan lepase. Personn pa pou rapel bann dimoun ki pou vini pli tarE menm bann dimoun ki pou vin apre zot pa pou rapel zot. 12  Mwan, sa ansenyan, mon menm mwan lerwa Izrael dan Zerizalenm. 13  Mon ti deside pour servi lasazes pour etidye e dekouver tou keksoz ki’n ganny fer lo later, bann travay ki fer bann dimoun soufer ki Bondye in donn zot pour ki zot toultan annan travay pour fer. 14  Mon ti vwar tou sa travay ki’n ganny fer lo later*E gete, tou keksoz pa ti fer sans, i parey tay deryer divan. 15  Ou pa kapab fer en keksoz ki tord vin drwatE ou pa kapab kont en keksoz ki pa la. 16  Apre mon ti dir dan mon leker: “Gete! Mon’n vin vreman saz, pli saz ki tou bann dimoun ki ti la avan mwan Zerizalenm e mon leker in vin vreman saz e i’n ganny en kantite konnesans.” 17  Mon ti deside pour konn lasazes, bann keksoz fou* ek bann keksoz ki bet e sa osi i parey tay deryer divan. 18  Parski en kantite lasazes i anmenn en kantite doulerE en dimoun ki ganny plis konnesans i ganny plis douler.

Bann not

Oubyen “sa enn ki rasanble dimoun.”
Oubyen “pa nanryen.”
Literalman, “anba soley.”
Literalman, “pe debout.”
Oubyen “klere.”
Oubyen “retournen byen fatige.”
Oubyen “bann larivyer pandan sezon liver, bann larivyer dan zot letan apropriye.”
Literalman, “anba soley.”
Literalman, “anba soley.”
Oubyen “vreman bet.”