Zob 38:1-41

  • Zeova i montre ki mannyer imen i ptipti (1-41)

    • ‘Kot ou ti ete ler later ti ganny kree?’ (4-6)

    • Bann garson Bondye ti kriye dan lazwa (7)

    • Kestyon lo lafors natirel (8-32)

    • “Bann lalwa ki diriz lesyel” (33)

38  Alor Zeova ti reponn Zob dan en tanpet divan:+  2  “Ki ou ete pour kestyonn mon desizyon? E lekel ki pa konnen ki i pe dir?+  3  Silvouple, met ou pare e azir parey en zonm. Mon pou demann ou kestyon e ou pou reponn mwan.  4  Kot ou ti ete ler mon ti poz fondasyon later?+ Dir mwan si ou krwar ou konnen.  5  Si ou konnen, dir mwan lekel ki ti deside ki groser later pou ete Oubyen lekel ki ti tir laliny pour mezir li?  6  Dan kwa son pilye ti ganny anfonse E lekel ki ti met ros kwen son fondasyon,+  7  Ler bann zetwal bomaten+ ti kriy ansanm dan lazwa E ler tou bann garson Bondye*+ ti konmans kriye dan lazwa?  8  Lekel ki ti barikad lanmer avek bann laport+ Ler i ti sorti en sel kou dan vant son manman  9  Ler mon ti abiy lanmer avek nyaz E anvlop li dan fernwanr? 10  Lekel ki ti met en limit pour li E met son bann bar ek laport+ 11  Ler mon ti dir, ‘Ou kapab vin ziska la me pa pli lwen ki sa, Lanmenm la kot ou bann gro laroul* pou arete’?+ 12  Eski ou’n deza donn lord pour ki lizour i fer Oubyen dir kote granmaten pou fer,+ 13  Pour tyonbo sa kat kwen later E sekwe bann move dimoun?+ 14  Later i ganny transformen parey larzil i ganny grave avek en sele E son bann detay i aparet parey bann ki lo en lenz.* 15  Me bann move dimoun pa ganny lalimyer E zot lebra ki ti’n lev anler in ganny kase. 16  Eski ou’n deza desann kot bann sours delo dan lanmer Oubyen eski ou’n deza al get dan fon lanmer?+ 17  Eski en dimoun in deza montre ou bann baro lanmor+ Oubyen eski ou’n deza vwar bann baro fernwanr?*+ 18  Eski ou kapab konpran ki groser later i ete?+ Dir mwan si ou konn tousala. 19  Kote lalimyer i reste+ E kote fernwanr i reste 20  Pour ki ou anmenn li dan son teritwar? Eski ou konn semen ki al kot son lakaz? 21  Eski ou konn sa akoz ou ti deza egziste E ou’n viv en kantite letan?* 22  Eski ou’n deza antre dan bann stor lanez+ Oubyen eski ou’n deza vwar bann stor lagrel+ 23  Ki mon’n anmase pour letan ladetres Pour zour batay ek lager?+ 24  Kote lalimyer* i sorti pour li klere E kote divan les i sorti pour li soufle lo later?+ 25  Lekel ki’n fouy rigol pour ki gro lapli i tonbe E fer semen pour tanpet avek son nyaz ek loraz,+ 26  Pour fer lapli tonbe kot personn pa reste Dan dezer kot napa dimoun,+ 27  Pour aroz later dan bann landrwa dezerte Pour fer zerb pouse?+ 28  Eski lapli i annan en papa+ Oubyen lekel papa laroze?+ 29  Eski ays i annan en manman? Lekel ki’n donn nesans lanez ki sorti dan lesyel?+ 30  Lekel ki fer sirfas delo vin dir parey ros E sirfas delo profon vin ays?+ 31  Eski ou kapab anmar lakord group zetwal Kima* Oubyen delarg lakord group zetwal Kesil?*+ 32  Eski ou kapab fer aparet en group zetwal* dan son letan apropriye Oubyen gid bann zetwal As* avek son bann garson? 33  Eski ou konn bann lalwa ki diriz lesyel+ Oubyen eski ou kapab enpoz sa* bann lalwa lo later? 34  Eski ou kapab donn lord nyaz Pour ki gro lapli i tonbe ziska ki i kouver ou?+ 35  Eski ou kapab anvoy zekler? Eski zot pou vini e dir ou, ‘La nou la!’? 36  Lekel ki’n donn bann nyaz* lasazes+ Oubyen lekel ki’n donn bann fenomenn dan lesyel lentelizans?*+ 37  Lekel ki ase saz pour kont bann nyaz Oubyen lekel ki kapab devid bann resipyan delo ki dan lesyel?+ 38  Lekel ki fer lapousyer vin en kantite labou E later kol ansanm? 39  Eski ou kapab al lasas dan plas en lyon Oubyen satisfer lapeti bann zenn lyon+ 40  Ler zot pe kasyet Oubyen tranpe dan zot trou? 41  Lekel ki prepar manze pour korbo+ Ler son piti i kriy Bondye osekour E ler zot pe ale vini akoz napa nanryen pour manze?

Bann not

En lekspresyon Ebre ki refer avek bann lanz.
Oubyen “laroul orgeye.”
Aparaman, sa pe refer avek lalimyer dan bomaten ki kler lo later.
Oubyen “lonbraz lanmor.”
Literalman, “zour.”
Oubyen posibleman, “zekler.”
Posibleman, bann zetwal ki apel Pleiades dan sa group zetwal Taurus.
Posibleman, sa group zetwal ki apel Orion.
Literalman, “Mazarot.” Dan 2Rw 23:5, sa lekspresyon pe refer avek group zetwal Zodyak.
Posibleman, sa group zetwal ki apel Gran Lours (Ursa Major).
Oubyen posibleman, “Son.”
Oubyen posibleman, “imen.”
Oubyen posibleman, “lespri imen.”