Let Zak 1:1-27

  • Salitasyon (1)

  • Landirans i anmenn lazwa (2-15)

    • Lafwa ki’n ganny teste (3)

    • Kontinyen demande avek lafwa (5-8)

    • Dezir i fer dimoun fer pese e i anmenn lanmor (14, 15)

  • Tou don ki bon i sorti kot Bondye (16-18)

  • Ekout e met an pratik parol Bondye (19-25)

    • En dimoun ki get dan laglas (23, 24)

  • Ladorasyon ki pir e san defo (26, 27)

1  Delapar Zak,+ en lesklav Bondye ek Senyer Zezi Kri, pour sa 12 tribi ki’n eparpiye partou: Bonzour! 2  Mon bann frer, zot devret vreman zwaye* ler zot fer fas avek diferan problenm,+ 3  parski parey zot konnen, ler zot lafwa in ganny teste, sa i fer zot devlop landirans.+ 4  Me kontinyen andire parski sa pou form zot konpletman,* zot pou san defo dan tou laspe e zot pa pou mank nanryen.+ 5  Alor, si enn parmi zot i mank lasazes, i devret kontinyen demann Bondye+ e i pou gannyen,+ parski Bondye i donn tou dimoun avek zenerozite san fer okenn repros.+ 6  Me i devret kontinyen demann Bondye avek lafwa,+ i pa devret annan okenn dout+ parski sa enn ki annan dout i parey laroul dan lanmer ki divan i pous dan tou sort direksyon. 7  Anfet, sa dimoun pa devret ekspekte ganny nanryen avek Zeova,* 8  akoz i pa asire ki i pou fer+ e i pa stab dan tou sa ki i fer. 9  En frer ki pov i devret dan lazwa* akoz Bondye in onor li.+ 10  En dimoun ris i devret dan lazwa akoz i’n abes son lekor,+ parski dimoun ris pou disparet parey en fler dan lakanpanny. 11  Parski zis parey soley i leve, gro lasaler i fer en plant sek, son fler i tonm ater e i perdi son labote, pareyman dimoun ris pou disparet letan i pe tay deryer larises.+ 12  En dimoun ki kontinyen andir bann problenm i ere,+ parski ler i ganny aprouve par Bondye, i pou resevwar kouronn lavi+ ki Zeova* in promet bann ki kontinyen kontan Li.+ 13  Personn pa devret dir ler i pas dan problenm: “Bondye ki pe teste mwan.” Parski Bondye pa kapab ganny teste par sa ki mal e li menm i pa teste personn par sa ki mal. 14  Me en dimoun i ganny teste ler i ganny atire e anbete* par son prop dezir.+ 15  Apre sa, ler sa dezir i vin pli for, i fer sa dimoun fer pese* e ler i’n fini fer pese, sa i anmenn lanmor.+ 16  Mon bann frer ki mon kontan, pa les zot ganny anbete. 17  Tou don ki bon e tou kado parfe i sorti kot Bondye,+ Papa bann lalimyer dan lesyel,+ ki pa sanze parey bann lonbraz ki sanz pozisyon.+ 18  I ti son lavolonte ki nou vin an egzistans gras a son parol laverite,+ pour ki dan en sans, nou vin bann premye fri ki’n ganny swazir parmi bann ki Bondye in kree.+ 19  Mon bann frer ki mon kontan, gard sa antet: En dimoun i devret pare pour ekoute,* me i devret pran letan avan koze+ e avan pran lakoler.+ 20  Parski ler en dimoun i pran lakoler, i pa azir an armoni avek ladrwatir Bondye.+ 21  Alor, rezet tou sa ki sal e tou tras sa ki mal.*+ Avek limilite,* aksepte ki parol Bondye ki kapab sov zot* i ganny plante dan zot. 22  Par kont, pa zis ekout parol Bondye me met li an pratik osi,+ pa anbet zot lekor avek bann fo rezonnman. 23  Parski si en dimoun i ekout parol Bondye e i pa met li an pratik,+ i parey en dimoun ki get son figir dan en laglas. 24  Parski i get son lekor dan laglas, i ale e deswit i oubliy ki kalite dimoun i ete. 25  Me en dimoun ki egzamin o profon lalwa parfe+ ki anmenn ver laliberte e ki kontinyen fer sa, pa pou vin en dimoun ki oubliye apre ki i’n ekoute, me i pou vin en dimoun ki met li an pratik e i pou ere dan tou sa ki i fer.+ 26  Si en dimoun i panse ki i pe ador Bondye* me i pa seryezman kontrol son labous,*+ i pe anbet son lekor e son ladorasyon i initil. 27  Sa kalite ladorasyon* ki pir e san defo dapre pwennvi nou Bondye ek Papa i: pran swen avek bann orfelen+ ek bann vev+ dan zot difikilte+ e kontinyen reste san okenn tas dan sa lemonn.+

Bann not

Oubyen “konsider li konman en lazwa.”
Oubyen “Me landirans i devret konplet son travay dan zot.”
Literalman, “fyer.”
Oubyen “atrape avek en labwet.”
Literalman, “ler sa dezir in ganny formen, i donn nesans pese.”
Oubyen “vit pour ekoute.”
Literalman, “zot nanm.”
Oubyen “ladouser.”
Oubyen posibleman, “e en kantite keksoz mal.”
Oubyen “ki i relizye.”
Oubyen “met en labrid avek son lalang.” Vwar Leksplikasyon bann mo.
Oubyen “Sa larelizyon.”