Let pour bann Kolosyen 3:1-25
3 Par kont, si zot in ganny resisite avek Kris,+ kontinyen rod bann keksoz ki annan pour fer avek lesyel, kot Kris pe asize dan kote drwat Bondye.+
2 Gard zot lespri fikse lo bann keksoz ki annan pour fer avek lesyel+ e pa lo bann keksoz ki annan pour fer avek later.+
3 Parski zot in mor e zot lavi in ganny kasyet avek Kris ki ini avek Bondye.
4 Ler Kris, nou lavi,+ i ganny revele, alor zot osi zot pou ganny revele avek li dan laglwar.+
5 Alor, met amor zot bann move dezir*+ ki annan pour fer avek imoralite seksyel,* lenpirte, move dezir seksyel san kontrol,+ dezir pour fer sa ki mal ek vorasite, ki en form ladorasyon zidol.
6 Bondye pou demontre son lakoler anver bann ki fer sa bann keksoz.
7 Koumsanmenm ki zot osi zot ti pe viv avan.*+
8 Me aprezan zot devret debaras zot avek tousala: firer, lakoler, lemal,+ lensilt+ e pa les bann parol sal*+ sorti dan zot labous.
9 Pa koz manti avek kanmarad.+ Debaras zot avek sa vye personnalite*+ ek son bann pratik
10 e gras a konnesans egzakt, kontinyen devlop* sa nouvo personnalite+ ki pe ganny renouvle dapre personnalite sa Enn ki’n kree li.+
11 Dan sa ka, napa ni Grek ni Zwif, dimoun sirkonsi oubyen pa sirkonsi, etranze, bann Sit,* lesklav ouswa dimoun lib, me Kris i tou keksoz e i dan tou.+
12 Alor, konman sa bann ki Bondye in swazir,+ ki sen e ki Bondye i kontan, demontre lafeksyon* avek tandres ek konpasyon,+ labonte, limilite,+ ladouser+ ek pasyans.+
13 Kontinyen siport kanmarad e pardonn kanmarad volonterman+ menm si en dimoun i annan rezon pour konplent akoz en lot.+ Parey Zeova* in volonterman pardonn zot, zot osi zot devret fer parey.+
14 Me an plis ki tou sa bann keksoz, demontre lanmour*+ parski lanmour i fer dimoun ini ansanm dan en fason parfe.*+
15 Osi, ki lape Kris i kontrol* zot leker,+ parski zot ti ganny swazir pour ki zot anpe dan en sel lekor. Toultan montre zot rekonesans.
16 Ki parol Kris avek tou son lasazes i konpletman reste dan zot. Kontinyen ansennyen e ankouraz* kanmarad avek bann psonm,+ kantik pour loue Bondye, sanson spirityel ki ganny sante avek rekonesans, sant avek tou zot leker* pour Zeova.*+
17 Tou sa ki zot dir oubyen fer, fer tou o non Senyer Zezi e remersye Bondye Papa atraver li.+
18 Zot bann madanm, soumet avek zot msye+ parski sa i byen devan Senyer.
19 Zot bann msye, kontinyen kontan zot madanm+ e pa bezwen pran lakoler avek zot.*+
20 Zot bann zanfan, obeir zot paran dan tou keksoz+ parski sa i fer plezir Senyer.
21 Zot bann papa, pa bezwen fer zot zanfan ankoler*+ pour ki zot pa dekouraze.
22 Zot bann lesklav,* obeir zot met lo later dan tou keksoz,+ pa zis ler zot pe get zot, zis pour fer plezir dimoun, me fer li avek en leker senser e avek en gran respe* pour Zeova.*
23 Tou sa ki zot pe fer, fer li avek tou zot leker* konmsi zot pe fer li pour Zeova*+ e non pa pour dimoun,
24 parski zot konnen ki Zeova* ki pou donn zot en leritaz konman rekonpans.+ Konman en lesklav, servi zot Met, Kris.
25 Sirman sa enn ki fer lemal pou ganny pini akoz sa lemal ki i’n fer,+ parski Bondye pa fer okenn lapreferans.+
Bann not
^ Grek, por·nei′a. Vwar Leksplikasyon bann mo.
^ Literalman, “bann parti lekor ki lo later.”
^ Oubyen “Sa ti zot vye fason viv.”
^ Oubyen “vilger.”
^ Literalman, “zonm.”
^ Oubyen “met lo zot.”
^ Dan sa letan bann “Sit” ti ganny konsidere konman bann dimoun ki pa ti sivilize. Scythian an Angle.
^ Oubyen “met lafeksyon lo zot.”
^ Vwar Lezot lenformasyon A5.
^ Oubyen “met lanmour lo zot.”
^ Oubyen “parski i soud keksoz ansanm dan en fason parfe.”
^ Oubyen “diriz.”
^ Oubyen “averti.”
^ Oubyen “sant dan zot leker.”
^ Vwar Lezot lenformasyon A5.
^ Oubyen “tret zot dir.”
^ Oubyen “pa bezwen irit zot zanfan,” “pa bezwen provok zot zanfan.”
^ Oubyen “travayer.”
^ Literalman, “lafreyer.”
^ Vwar Lezot lenformasyon A5.
^ Literalman, “nanm.” Vwar Leksplikasyon bann mo.
^ Vwar Lezot lenformasyon A5.
^ Vwar Lezot lenformasyon A5.

