Izai 45:1-25

  • Siris i ganny swazir pour pran Babilonn (1-8)

  • Larzil pa pou lalit avek Potye (9-13)

  • Lezot nasyon i rekonnet Izrael (14-17)

  • Dimoun i kapab annan konfyans dan Bondye akoz i’n kree tou keksoz e i pa kasyet nanryen (18-25)

    • Later in ganny kree pour ki bann dimoun i reste lo la (18)

45  La sa ki Zeova i dir Siris, sa enn ki i’n swazir,+ Sa enn ki mon’n tyonbo son lanmen drwat+ Pour fer bann nasyon soumet avek li,+ Pour pran bann zarm avek* bann lerwa, Pour ouver sa baro* devan li, Pour ki bann baro i reste ouver:  2  “Mon pou al par devan ou+ E mon pou fer bann pti montanny vin plat. Mon pou kas bann laport an kwiv par bout E mon pou koup bann bar feray.+  3  Mon pou donn ou sa bann trezor ki dan fernwanr Ek bann trezor ki’n ganny kasyet dan bann landrwa kasyet,+ Pour ki ou konnen ki mwan, mon Zeova, Bondye Izrael, sa Enn ki pe kriy ou par ou non.+  4  Mon pe kriy ou par ou non Akoz Zakob mon serviter e akoz Izrael, sa enn ki mon’n swazir. Mon pe donn ou en non ki enportan menm si ou pa ti konn mwan.  5  Mwan, mon Zeova e i napa en lot. I napa en lot Bondye apard ki mwan.+ Mon pou fer ou for* menm si ou pa ti konn mwan,  6  Pour ki dimoun i konnen Depi kot soley i leve ziska kot soley i kouse* Ki napa en lot apard ki mwan.+ Mwan, mon Zeova e i napa en lot.+  7  Mon fer lalimyer+ e mon fer fernwanr,+ Mon anmenn lape+ e mon anmenn maler.+ Mwan Zeova, mon pe fer tou sa bann keksoz.  8  Lesyel, fer lapli tonbe.+Ki bann nyaz i vid en kantite ladrwatir. Ki later i ouver e donn delivrans E ki ladrwatir i pouse an menm tan.+ Mwan Zeova, mwan ki’n fer sa.”  9  Maler pour sa enn ki lalit* avek sa Enn ki’n fer li, Parski i zis en bout resipyan ki’n ganny fer avek later Parmi lezot bout sa resipyan ki ater! Eski larzil i devret dir Potye:* “Ki ou pe fer?”+ Oubyen eski sa keksoz ki ou pe fer i devret dir: “I napa lanmen”?* 10  Maler pour sa enn ki dir en papa: “Ou vin papa lekel?” Ki dir en madanm: “Ou pe donn nesans lekel?”* 11  La sa ki Zeova, sa Enn ki Sen Izrael,+ sa Enn ki’n fer li, i dir: “Eski zot pou kestyonn mwan konsernan bann keksoz ki pe vini E donn mwan lord konsernan mon bann garson+ e sa ki mon’n fer? 12  Mon ti fer later+ e mon ti kree zonm lo later.+ Mon ti redi lesyel avek mon prop lanmen+ E mon donn lord tou zot bann larme.”+ 13  “Mon’n swazir en zonm avek ladrwatir.+ Mon pou fer tou son bann semen vin drwat. Li menm ki pou konstri mon lavil+ E ki pou larg mon bann dimoun ki an egzil+ san demann nanryen oubyen pran gous.”+ La sa ki Zeova Sef larme in dir. 14  La sa ki Zeova i dir: “Profi ki Lezip i gannyen,* bann marsandiz* Etyopi ek bann Sabeen, bann zonm ki byen gran, Pou vin kot ou e zot pou vin pour ou. Zot pou mars deryer ou dan lasenn. Zot pou vini e zot pou azenou devan ou.+ Zot pou dir ou avek respe, ‘Bondye i vreman avek ou+ E i napa en lot. I napa en lot Bondye.’” 15  Vreman, ou en Bondye ki kasyet son lekor, O Bondye Izrael, sa Sover.+ 16  Zot tou zot pou onte e zot pou ganny imilye. Tou bann dimoun ki fer bann zidol pou ale byen anbarase.+ 17   Me Zeova pou sov Izrael pour touzour.+ Zot pa pou onte oubyen anbarase pour touzour.+ 18  Parski la sa ki Zeova i dir, Kreater lesyel,+ sa vre Bondye, Sa Enn ki’n fer later, sa Enn ki’n byen etabli li+Ki pa ti kree li pour nanryen* me pour ki bann dimoun i reste lo la:+ “Mwan mon Zeova e i napa en lot. 19  Mon pa ti koz dan en landrwa kasyet,+ dan en pei ki fernwanr. Mon pa ti dir desandans Zakob,‘Rod mwan, me i pa pou vo lapenn.’* Mwan Zeova, mon dir sa ki byen e sa ki vre.+ 20  Rasanble ansanm e vini. Zot ki’n ganny sove parmi bann nasyon, vin ansanm.+ Zot ki anmenn bann stati* partou, zot pa konn nanryen E zot fer lapriyer avek en bondye ki pa kapab sov zot.+ 21  Fer zot rapor, donn zot bann levidans. Koz ansanm dan linite. Lekel ki ti predir sa depi lontan E anons sa depi dan letan pase? Eski pa mwan Zeova ki ti fer sa? I napa en lot Bondye apard ki mwan. Mon en Bondye ki drwat e mon en Sover,+ i napa en lot apard ki mwan.+ 22  Zot tou ki reste dan bout later, retourn kot mwan pour zot ganny sove,+ Parski mwan ki Bondye e i napa en lot.+ 23  Mon’n fer serman. Sa ki mon dir i byen* E i pou vin vre:+ Tou dimoun pou bezwen azenou devan mwan, Tou dimoun pou fer serman ki zot pou reste fidel+ 24  E zot pou dir, ‘Vreman, Zeova i drwat e i for. Tou sa bann dimoun ki ankoler avek li pou vin devan li e zot pou onte. 25  Tou desandans Izrael pou vwar ki zot ti annan rezon pour servi Zeova+ E zot pou fyer akoz li.’”

Bann not

Literalman, “delarg lenz dan leren.”
Oubyen “laport ki annan de batan.”
Literalman, “anmar lenz dan ou leren byen sere.”
Oubyen “Depi dan les ziska dan was.”
Oubyen “dispit.”
Oubyen “sa Enn ki’n fer li.”
Oubyen posibleman, “Oubyen eski larzil i devret dir: ‘Ou travay napa lanmans’?”
Oubyen “Kwa ki pe fer ou ganny sa douler ki en madanm ki pe ganny pti baba i gannyen?”
Oubyen “Bann travayer Lezip.”
Oubyen posibleman, “bann marsan.”
Oubyen posibleman, “pour li reste vid.”
Oubyen “i pou anven.”
Oubyen “stati ki’n ganny skilpte.”
Oubyen “drwat.”