Izai 43:1-28

  • Zeova i rasanble son pep ankor (1-7)

  • Bann bondye i ganny zize (8-13)

    • “Zot mon bann temwen” (10,12)

  • Babilonn i larg zot (14-21)

  • “Annou anmenn nou ka devan ziz” (22-28)

43  Aprezan, Zakob, la sa ki Zeova i dir, Ou Kreater, sa Enn ki’n fer ou, Izrael:+ “Pa bezwen per, parski mon’n sov* ou.+ Mon’n apel ou par ou non. Ou pour mwan.  2   Ler ou mars dan delo, mon pou avek ou+ E ler ou mars dan bann larivyer, delo pa pou kouver ou.+ Ler ou mars dan dife, ou pa pou ganny brile E menm laflanm dife pa pou bril ou.  3  Parski mwan, mon Zeova ou Bondye, Sa Enn ki Sen Izrael, mon ou Sover. Mon’n donn Lezip konman en ranson* pour ou, Mon’n donn Etyopi ek Seba pour mwan reganny ou.  4  Parski ou ti presye pour mwan,+ Ou ti ganny onore e mon’n kontan ou.+ Alor, mon pou donn lezot dimoun Ek bann nasyon dan ou plas pour ou pa mor.  5  Pa bezwen per, parski mon avek ou.+ Mon pou fer ou desandans sorti dan les, Mon pou fer zot sorti dan was e rasanble zot.+  6  Mon pou dir avek nor, ‘Larg zot!’+ Mon pou dir avek sid, ‘Pa bezwen anpes zot. Anmenn mon bann garson ki byen lwen ek mon bann fiy ki dan bann landrwa pli lwen lo later,+  7  Tou dimoun ki port mon non,+ Ki mon’n kree pour mon laglwar E ki mon’n formen e fer.’+  8  Fer en pep sorti. Sa pep i aveg, menm si zot annan lizye E zot sourd, menm si zot annan zorey.+  9  Les tou bann nasyon rasanble dan en sel landrwa E les tou bann pep rasanble ansanm.+ Lekel parmi zot ki kapab dir sa? Oubyen eski zot kapab fer nou tann sa bann premye keksoz?*+ Les zot anmenn zot bann temwen pour prouve ki zot annan rezon Oubyen les zot tande e dir, ‘Sa i laverite!’”+ 10  La sa ki Zeova i dir, “Zot mon bann temwen,+ Wi, mon serviter ki mon’n swazir,+Pour zot kapab konn mwan e annan lafwa dan mwan* E konpran ki mon ankor parey.+ I ti napa okenn Bondye ki ti ganny fer avan mwan E i napa okenn Bondye ki’n ganny fer apre mwan.+ 11  Mwan, mon Zeova+ e napa en lot ki pou sov zot apard mwan.”+ 12  La sa ki Zeova i dir, “Mwan sa Enn ki ti anonse, ki ti sov zot e ki ti fer konnen Ler i ti napa okenn fo bondye* parmi zot.+ Alor, zot mon bann temwen e mwan mon Bondye.+ 13  “Osi, mon toultan parey.+ Personn pa kapab pran nanryen ki dan mon lanmen.+ Lekel ki kapab anpes mwan fer en keksoz?”+ 14  La sa ki Zeova, sa Enn ki delivre zot,+ sa Enn ki Sen Izrael+ i dir: “Akoz zot, mon pou anvoy en dimoun Babilonn pour zet tou bann bar lo bann baro ater+ E bann Kaldeen ki dan zot bato pou kriye dan maler.+ 15  Mwan, mon Zeova, zot Bondye Sen,+ Kreater Izrael,+ zot Lerwa.”+ 16  La sa ki Zeova, Sa Enn ki pe fer en semen dan lanmer E en santye dan delo ki azite,+ 17  Sa Enn ki fer sorti saret lager ek seval+ E osi larme ek bann gerye ki for, i dir: “Zot pou dormi e zot pa pou leve.+ Zot pou ganny tennyen parey lanmes en lalanp ki pe alimen.” 18  “Pa bezwen mazin bann keksoz lepase E pa bezwen kontinyen mazin letan lontan. 19  Gete! Mon pe fer en keksoz nouvo,+ I pe deza konmans bourzonnen. Eski zot pa vwar sa? Mon pou fer en semen dan dezer+ Ek bann larivyer dan dezer.+ 20  Bann zannimo sovaz dan lakanpanny pou onor mwan, Bann sakal* ek bann lotris* osi, Parski mon’n donn zot delo dan dezer, Bann larivyer dan dezer,+ Pour mon pep, sa enn ki mon’n swazir,+ kapab bwar, 21   Sa pep ki mon’n fer pour mwan menm Pour zot kapab loue mwan.+ 22   Me ou pa’n priy avek mwan, Zakob,+ Parski ou’n fatige avek mwan, Izrael.+ 23  Ou pa’n anmenn bann mouton kot mwan pour ou bann lofrann brile* Oubyen glorifye mwan avek ou bann sakrifis. Mon pa’n fors ou pour anmenn en kado pour mwan, Ni fer ou fatige par demann ou lansan blan.*+ 24  Ou pa ti aste zon* ki santi bon pour mwan avek ou larzan E ou pa ti fer mwan kontan avek lagres ou bann sakrifis.+ O kontrer, ou bann pese in vin en fardo pour mwan E ou’n fer mwan fatige avek ou bann fot.+ 25  Mwan, mon sa Enn ki pe efas ou bann lofans*+ akoz mon non+ E mon pa pou rapel ou bann pese.+ 26  Fer mwan rapel, annou anmenn nou ka devan ziz. Rakont ou versyon pour prouve ki ou ki annan rezon, 27  Ou premye zanset ti fer pese E ou prop portparol* in rebel kont mwan.+ 28  Alor, mon pou imilye bann prens ki dan landrwa sen. Mon pou les Zakob ganny detrir E mon pou fer Izrael ganny ensilte.+

Bann not

Oubyen “reaste.”
Posibleman sa pe refer avek bann premye keksoz ki pou arive dan lavenir.
Oubyen “e annan konfyans dan mwan.”
Oubyen “bondye etranze.”
Sa i en kalite lisyen maron. Jackal an Angle.
Sa i en gro zwazo ki pa kapab anvole. Ostrich an Angle.
Cane an Angle.
Oubyen “rebelyon.”
Posibleman sa pe refer avek bann ansenyan Lalwa.