Danyel 12:1-13

  • “Letan lafen” e apre sa (1-13)

    • Mikael pou pran aksyon (1)

    • Bann ki annan bon zizman pou briye en kantite (3)

    • Vre konnesans pou vin annabondans (4)

    • Danyel pou leve e ganny son par (13)

12  “Pandan sa letan, Mikael*+ pou pran aksyon.* Li sa gran prens+ ki la pe ed* ou pep.* I pou annan en letan kot i pou annan ladetres ki pa’n zanmen arive depi ki en nasyon i egziste ziska aprezan. Pandan sa letan, ou pep pou ganny sove,+ tou bann ki zot non in ganny ekrir dan sa liv.+ 2  Bokou ki’n mor* e ki anba later pou leve, serten pou ganny lavi eternel e lezot pour ganny laont ek dezoner eternel. 3  “Sa bann ki annan bon zizman pou briye parey lesyel e bann ki ed bokou pour fer sa ki byen pou briye parey zetwal pour touzour e touzour. 4  “Me ou Danyel, ferm* sa liv e gard sa bann parol sekre ziska letan lafen.+ Bokou pou rod partou kote* e sa vre konnesans pou vin annabondans.”+ 5  Alor, mwan Danyel, mon ti vwar de lezot dimoun ki ti la. I ti annan enn lo sa kote larivyer e en lot lo sa lot kote.+ 6  Apre enn ant sa de ti dir avek sa zonm ki ti abiye dan en lenz linenn+ ki ti par lao delo larivyer: “Konbyen letan i pou pran pour sa bann keksoz merveye ganny akonplir?” 7  Apre mon ti tann sa zonm abiye dan en lenz linenn ki ti par lao delo pe koze. I ti lev son lanmen drwat ek son lanmen gos ver lesyel e fer serman par sa Enn ki viv pour touzour.+ I ti dir: “I pou annan en letan fikse, de letan fikse ek lanmwatye en letan fikse.* Osito ki lafors sa pep sen pou’n fini ganny kraze,+ tou sa bann keksoz pou ganny akonplir.” 8  Me mwan, mon ti tande me mon pa ti kapab konpran,+ alor mon ti dir: “O mon senyer, ki mannyer tousala pou fini?” 9  Alor i ti dir: “Ale, Danyel, akoz sa bann parol i bezwen reste sekre e sele ziska letan lafen.+ 10  Bokou pou pirifye zot lekor, zot pou lav zot lekor e ganny rafinen.+ Bann move dimoun pou fer sa ki mal e i pou napa okenn move dimoun ki pou konpran sa bann keksoz, me bann ki annan bon zizman ki pou konpran.+ 11  “Depi sa letan ki sakrifis regilye+ pou’n aret ganny ofer e ki sa keksoz degoutan pou’n ganny met an plas,+ i pou annan 1,290 zour. 12  “Ere sa enn ki kontinyen espere* e ki ariv ziska lafen sa 1,335 zour! 13  “Me ou, kontinyen reste fidel ziska lafen. Ou pou repoze e a lafen, ou pou leve e ou pou ganny ou par.”*+

Bann not

Sa non i vedir “Lekel ki parey Bondye?”
Oubyen “pou leve.”
Oubyen “ki pe debout pour.”
Literalman, “bann garson ou pep.”
Oubyen “tonm dormi.”
Oubyen “sel.”
Oubyen “egzamin [sa liv] o profon.”
Setadir, trwa letan edmi.
Oubyen “ki pe esper avek enpasyans.”
Oubyen “rekonpans.”