Zan 15:1-27

  • Legzanp sa vre pye rezen (1-10)

  • Lord pour demontre menm lanmour ki Kris (11-17)

    • “Napa en pli gran lanmour ki sa” (13)

  • Lemonn i ay bann disip Zezi (18-27)

15  “Mwan menm vre pye rezen e mon Papa i sa fermye.  Tou brans lo mwan ki pa raport fri, i koupe, tou brans ki raport fri, i taye* pour ki zot raport plis fri ankor.  Zot deza prop akoz sa parol ki mon’n dir zot.  Reste ini avek mwan e mon pou reste ini avek zot. Zis parey en brans pa kapab raport fri lo li menm amwen ki i lo pye rezen, zot osi zot pa pou kapab raport fri amwen ki zot reste ini avek mwan.  Mwan menm pye rezen e zot zot bann brans. Sa ki reste ini avek mwan e mwan mon reste ini avek li pou raport bokou fri, akoz san mwan zot pa pou kapab fer nanryen.  Si en dimoun pa reste ini avek mwan, i pou parey en brans ki ganny zete e i pou sek. Dimoun i anmas e zet sa bann brans dan dife pour zot ganny brile.  Si zot reste ini avek mwan e mon parol i reste dan zot leker, tou sa ki zot demande zot pou gannyen.  Mon Papa i ganny glorifye ler zot kontinyen raport bokou fri e montre ki zot mon disip.  Parey mon Papa in kontan mwan, mwan osi mon’n kontan zot, reste dan mon lanmour. 10  Si zot obei mon bann komannman, zot pou reste dan mon lanmour, zis parey mon’n obei komannman mon Papa e mon reste dan son lanmour. 11  “Mon’n dir zot tousala, pour ki zot ava annan menm lazwa ki mwan e ki zot lazwa i ava vreman gran. 12  La mon komannman, ki zot kontan kanmarad parey mwan mon’n kontan zot. 13  Personn napa en pli gran lanmour ki sa, ki en dimoun i pare pour donn son lavi* pour son bann zanmi. 14  Zot mon zanmi si zot obei mon komannman. 15  Mon nepli apel zot lesklav parski en lesklav pa konn sa ki son met i fer. Me mon apel zot zanmi akoz mon’n fer zot konn tou keksoz ki mon’n tande avek mon Papa. 16  Zot pa’n swazir mwan, me mwan ki’n swazir zot e mon’n apwent zot pour ki zot kontinyen raport fri ki pou reste e pour ki nenport kwa ki zot demann mon Papa an mon non, i pou donn zot. 17  “Mon’n donn zot lord pour fer sa bann keksoz pour ki zot kontan kanmarad. 18  Si lemonn i ay zot, zot konnen ki i’n ay mwan avan ki i’n ay zot. 19  Si zot ti form parti sa lemonn, sa lemonn ti pou kontan sa ki pour li. Me lefet ki zot pa form parti sa lemonn, me mon’n swazir zot dan lemonn, pour sa rezon lemonn i ay zot. 20  Gard antet sa ki mon’n dir zot: En lesklav pa pli gran ki son met. Si dimoun in persekit mwan, zot pou persekit zot osi, si dimoun in obei mon parol, zot pou osi obei sa ki pour zot. 21  Me bann dimoun pou fer tou sa bann keksoz kont zot akoz zot port mon non, parski sa bann dimoun pa konn sa Enn ki’n anvoy mwan. 22  Si mon pa ti’n vin koz avek sa bann dimoun, zot pa ti pou’n fer pese. Me aprezan zot napa okenn leskiz pour zot pese. 23  Sa ki ay mwan i osi ay mon Papa. 24  Si mon pa ti’n fer sa bann mirak ki personn pa’n deza fer devan zot, zot pa ti pou’n fer pese, me aprezan zot in vwar mwan e zot in ay mwan e osi mon Papa. 25  Me sa in arive pour ki sa parol dan zot Lalwa i ganny akonplir: ‘Zot ti ay mwan san okenn rezon.’ 26  Mon pou anvoy zot sa led, lespri laverite, sorti kot mon Papa. Ler i arive, i pou rann temwannyaz lo mwan 27  e zot osi zot devret rann temwannyaz lo mwan parski zot in avek mwan depi o konmansman.

Bann not

Literalman, “netwaye.”
Literalman, “nanm.”