Revelasyon 22:1-21

  • Larivyer delo lavi (1-5)

  • Konklizyon (6-21)

    • ‘Vini! Pran delo lavi gratwitman’ (17)

    • “Vini, Senyer Zezi” (20)

22  Apre sa, i ti montre mwan en larivyer delo lavi, kler parey kristal, ki ti pe koule sorti kot tronn Bondye ek sa Pti Mouton  e sa larivyer ti desann dan milye gran semen sa lavil. Lo tou le de kote larivyer, i ti annan bann pye dibwa lavi ki raport 12 rekolt fri, sak mwan zot ti raport fri. Fey sa bann pye dibwa ti pour gerizon bann nasyon.  I pou nepli annan okenn malediksyon. Parski tronn Bondye ek tronn sa Pti Mouton pou dan sa lavil e bann lesklav Bondye pou servi li,*  zot pou vwar son figir e son non pou ganny ekrir lo zot fron.  Osi, i pou nepli annan lannwit, zot pa pou bezwen lalanp ni lalimyer soley, parski Zeova* Bondye pou kler zot e zot pou dirize konman lerwa pour touzour e touzour.  I ti dir mwan: “Sa parol i fidel* e vre, wi, Zeova,* sa Bondye ki ti enspir bann profet in anvoy son lanz pour montre son bann lesklav bann keksoz ki devret arive byento.  Gete! Mon pe vini vitman. Ere sa enn ki pe obei parol sa profesi ki dan sa roulo.”  Mwan menm Zan ki ti pe tann e vwar sa bann keksoz. Ler mon ti vwar e tann sa bann keksoz, mon ti tonm azenou devan sa lanz ki ti’n montre mwan sa bann keksoz, pour ador li.  Me i ti dir mwan: “Atansyon! Pa fer sa! Mon zis en lesklav parey ou menm ek ou bann frer bann profet ek bann ki obei parol ki dan sa roulo. Ador Bondye.” 10  I ti osi dir mwan: “Pa gard sekre parol sa profesi ki dan sa roulo, parski letan fikse i pros. 11  Sa dimoun ki fer sa ki mal i devret kontinyen fer sa ki mal, sa enn ki fer sa ki sal i devret kontinyen dan son salte me sa enn ki drwat i devret kontinyen fer sa ki drwat e sa enn ki sen i devret kontinyen reste sen. 12  “‘Gete! Mon pe vini vitman e mon pou vin avek rekonpans ki mon pou donn sak dimoun dapre sa ki i’n fer. 13  Mwan menm Alfa ek Omega,* premye e dernyen, konmansman ek finisyon. 14  Ere bann ki’n lav zot rob, pour ki zot kapab ganny drwa pour al kot bann pye dibwa lavi e ki zot kapab antre dan sa lavil par son bann baro. 15  An deor lavil, i annan bann lisyen,* bann ki pratik keksoz demonyak, ki komet imoralite seksyel,* mert, ki ador zidol ek tou bann ki kontan e toultan koz manti.’ 16  “‘Mwan, Zezi, mon’n anvoy mon lanz pour ki i rann temwannyaz avek zot konsernan sa bann keksoz ki pou benefisye bann kongregasyon. Mwan menm rasin ek desandans David e sa zetwal granmaten ki briye.’” 17  Lespri sen ek nouvel marye i kontinyen dir, “Vini!” e sa ki tande i devret dir, “Vini!” e sa ki swaf i devret vini e bann ki anvi, i devret pran delo lavi gratwitman. 18  “Mon dir tou dimoun ki tann parol sa profesi ki dan sa roulo: Si en dimoun i azout en keksoz avek sa parol, Bondye pou azout avek son pinisyon bann fleo ki’n ganny ekrir dan sa roulo 19  e si en dimoun i tir okenn keksoz dan parol sa profesi ki dan sa roulo, Bondye pou pran son par, i pa pou manz dan pye dibwa lavi e i pa pou antre dan lavil sen ki’n ganny dekrir dan sa roulo. 20  “Sa enn ki’n anons sa bann keksoz i dir, ‘Wi, mon pe vini vitman.’” “Amenn! Vini, Senyer Zezi.” 21  Ki labonte ekstraordiner Senyer Zezi i avek bann sen.

Bann not

Oubyen “ofer li en servis sakre.”
Vwar Leksplikasyon bann mo.
Oubyen “diny konfyans.”
Vwar Leksplikasyon bann mo.
Oubyen “A ek Z.” Alfa ek Omega i premye e dernyen let dan alfabet Grek.
Setadir, bann ki fer bann keksoz degoutan devan Bondye.
Grek, por·neiʹa. Vwar Leksplikasyon bann mo.