跳到內容

跳到副選單

耶和華見證人

中文繁體(國語)

一本有很多插圖、譯成很多語言的冊子

奧德娃蒙古,她肯定自己年紀大,但自己大概1921出生的。奧德娃小時候照顧牲畜,她書,不字。不過,最近彩色冊子幫助認識上帝,讓知道聽從上帝未來可以快樂生活。這些知識深深打動她。

冊子耶和華見證人2011出版的,這冊子版本,一文字多,一文字少,但版本漂亮插圖。

文字那個版本叫做《聽從上帝永生》,不久這個版本583語言供應;另版本叫做《要聽從上帝》,目前483語言。想想看,到201310為止,《聯合國世界人權宣言》的語言版本不過413種。至目前為止,這冊子版本分發量差不多8000萬本。

巴西,年長婦人高興到《要聽從上帝》這冊子,她説:“原來關心這樣人,我開心。我因為識字,所以從來你們雜誌。但冊子。”

布里吉特法國,讀書字,她説:“我天天打開冊子,看看裏面圖畫。”

南非耶和華見證人説:“我發現如果中國人認識聖經真理,用冊子最好了。我中國人討論聖經,他們甚麼教育背景有,有大學而且聰明,也甚麼書。不過,《聽從上帝永生》這冊子可以幫助他們認識基本聖經真理。不用小時,他們真理概念了。”

德國,耶和華見證人夫婦討論聖經。這夫婦教育,做丈夫欣賞冊子,就説:“你們怎麼一點冊子呢?有冊子,要了解聖經一些事件經文容易了。”

澳大利亞失聰婦人,她説:“我修道院年,跟修女一起生活,比別人容易接觸教會主教。可是,這些沒有上帝王國甚麼。但冊子圖畫明白馬太福音6:10真正意思。”

耶和華見證人加拿大分部説:“在加拿大塞拉利昂人中,有看見克里奧爾語版的《要聽從上帝》冊子後,都禁不住稱讚耶和華見證人,説見證人的確努力傳講聖經信息。有些説:‘很關心別人,你們一樣。’”

延伸閱讀

出版工作

《守望台》——沒有其他雜誌可以媲美

《守望台》以190多種語言出版,分發到全世界。有其他刊物比得上嗎?