跳到內容

跳到副選單

耶和華見證人

中文繁體(國語)

幫助非洲的失明人士

有些國家裏,失明人士可以得到適當照顧,可是有些發展國家失明人士缺乏這樣照顧。有時他們社會忽略,在日常生活上,一般覺得容易事,失明人士需要幫助到,可是他們常常這些幫助,例如市場東西、搭公車、處理現金特別困難。閱讀問題。不所有失明人士盲文,也就是盲人點字,即使懂,也他們語言書刊。

一百來,耶和華見證人一直製作失明人士設計聖經書刊。齊切瓦語馬拉維(馬拉威)的語言,耶和華見證人為了製作齊切瓦語盲文書刊,最近一些點字印刷機裝訂機荷蘭馬拉維。

利奧巴西耶和華見證人分部辦事處服務,他製作盲文書刊方面經驗,他專程馬拉維訓練小組使用製作盲文書刊設備,以及轉換盲文電腦程式。這個程式耶和華見證人研發的,能夠齊切瓦語文字轉換盲文。使用這個程式人員首先轉換表,這樣電腦程式可以齊切瓦語文字轉換齊切瓦語點字符號,並且盲文版面好,方便失明人士閱讀。對於這些盲人點字書刊,馬拉維失明讀者甚麼感想呢?請聽聽其中一些讀者怎麼説。

穆妮雅拉齊失明女子,她電台兼職主持廣播節目,而且70小時教導學習聖經。她説:“以前英語點字書刊,現在可以自己母語聖經書刊,聖經真理打動了。我感激弟兄付出格外努力,幫助我們自己母語點字書刊學習聖經。我覺得自己重視,沒有遺忘。”

弗朗西斯馬拉維北部耶和華見證人。他因為失明,以前別人念書聽。當齊切瓦語點字書刊時,他驚喜説:“我做夢嗎?這了!”

洛絲全時傳道員,她失明的。洛絲幫助52認識聖經真理,讓他們可以意義生活。她怎樣呢?她盲人點字聖經書刊,學生普通印刷本,這些書刊耶和華見證人印製的。

洛絲正在教導別人學習聖經

上文巴西導師利奧説:“我盲人點字聖經書刊失明人,當他們知道這些書刊他們母語製作時候,都流露興奮神情。看見他們這麼高興,我滿足。他們感激耶和華,而且開心,因為可以自己預習基督徒聚會資料,自己傳道工作準備。他們需要別人資料他們聽。現在他們名副其實個人 研讀。他們能力幫助家人靈性進步。這些書刊的確幫助他們更加親近耶和華。”