馬太福音 6:1-34

6  「你們要小心,不可為了引人注意+而當眾做正義的事。要不然,你們就得不到天父的獎賞了。  因此,你接濟窮人+時,不要先吹響號筒,就像那些虛偽的人在會堂和街上做的那樣,想要得到別人的稱讚+。我實在告訴你們,他們已經得到全部的獎賞了。  你接濟窮人時,不要讓左手知道右手所做的,  要暗中資助他們。你父親暗中觀察,就會回報你+  「你們禱告的時候,也不可像那些虛偽的人+。他們喜歡站在會堂和大街的轉角上禱告,故意讓人看見+。我實在告訴你們,他們已經得到全部的獎賞了。  你禱告的時候,倒要進你自己的房間,關上門,然後向你在天上的父親*禱告+。你父親暗中觀察,就會回報你。  你們禱告時,不要像外族人*那樣一遍又一遍地說同樣的話,他們以為話說得多就得到垂聽。  你們不要跟他們一樣,因為你們還沒有求,你們的父親就知道你們需要什麼了+  「你們要這樣禱告+ 「『我們在天上的父親,願你的名+彰顯為聖+ 10  願你的王國+來臨。願你的旨意+在地上實現+,像在天上一樣。 11  我們今天需要的食物,求你今天賜給我們+ 12  求你寬恕我們的罪,就像我們也寬恕了得罪我們的人*一樣+ 13  不要讓我們陷入引誘+,求你救我們擺脫那惡者*+。』 14  「要是你們寬恕別人的過錯,你們天上的父親也會寬恕你們+ 15  要是你們不寬恕別人的過錯,你們的父親也不會寬恕你們的過錯+ 16  「你們禁食的時候+,不要再面帶愁容,像那些虛偽的人一樣。他們把臉弄得難看,讓人看出他們在禁食+。我實在告訴你們,他們已經得到全部的獎賞了。 17  你禁食的時候,倒要用油抹頭,也要洗臉。 18  這樣,你禁食就不是給人看,而是給你在天上的父親*看。你父親暗中觀察,就會回報你。 19  「你們不要再為自己在地上積存財寶+,地上有蟲蛀,會生鏽,也有賊挖洞來偷。 20  你們倒要為自己在天上積存財寶+,天上沒有蟲蛀,不會生鏽+,也沒有賊挖洞來偷。 21  你的財寶在哪裡,你的心也在哪裡。 22  「眼睛是身體的燈+。要是你的目光專注,全身就都光明+ 23  要是你的目光顯出貪慾+,全身就都黑暗。要是你裡面的光原來是黑暗,那是多麼黑暗啊! 24  「一個人不能做兩個主人的奴隸。他不是討厭這個,喜愛那個+,就是忠於這個,輕看那個。你們不能又做上帝的奴隸,又做財富的奴隸+ 25  「所以我告訴你們,不要再為生命憂慮+吃什麼、喝什麼,為身體憂慮穿什麼+。生命不是比食物重要嗎?身體不是比衣服重要嗎?+ 26  你們要細心觀察天上的飛鳥+。飛鳥不撒種,不收割,也不在倉房裡儲存糧食,你們的天父尚且養活牠們,難道你們不比飛鳥寶貴嗎? 27  你們誰能靠憂慮叫壽命延長一點呢?+ 28  何必為衣服憂慮呢?你們要仔細觀察野地裡的百合花,看看花朵怎樣生長。花朵不勞碌,不紡紗; 29  可是我告訴你們,就是所羅門+最榮耀的時候,他穿戴的還不如這些花中的一朵呢! 30  信心不足的人啊!野地裡的花草,今天還在,明天就扔進火爐裡,上帝尚且賜它們這樣的衣服,何況你們呢? 31  所以,總不要憂慮+,說:『我們吃什麼?』『喝什麼?』『穿什麼?+ 32  這一切都是世人*努力追求的。你們需要這一切東西,你們的天父是知道的。 33  「你們要不斷先追求王國和他的正義,這一切別的東西就會賜給你們了+ 34  所以,總不要為明天憂慮+,明天有明天的憂慮。每一天的難題已經夠多了*。」

腳注

又譯「暗中的父親」或「肉眼看不見的父親」。
又譯「列國的世人」。
直譯「欠我們債的人」。
也可譯作「邪惡」。
又譯「暗中的父親」或「肉眼看不見的父親」。
又譯「其他國族的人」。
又譯「只想今天的難題就好了」。

注釋

實在 希臘語詞a·menʹ(阿們)是希伯來語詞ʹa·menʹ的轉寫,意思是「誠心希望如此」或「確實如此」。在聖經原文裡,耶穌經常會先說出這個詞,然後才陳述事情、許下承諾或說出預言,藉此強調他說的話是真實可信的。有些學者說,耶穌使用「實在」(阿們)這個詞的方式,在聖經和其他宗教書籍中都是獨一無二的。在約翰福音的原文中,耶穌總是把a·menʹ這個詞重複說兩次,中文譯作「實實在在」。(另見約1:51的注釋)

接濟窮人 指在物質上援助窮人,例如給他們錢或食物。譯作「接濟窮人」的希臘語詞是e·le·e·mo·syʹne,這個詞跟意思是「憐憫」的希臘語詞有關。

吹響號筒 這樣做會引起人的注意。這裡說的顯然不是指實際上吹響號筒。經文要表達的意思是,人不應該到處宣揚自己的慷慨行為。

虛偽的人 希臘語是hy·po·kri·tesʹ,原本指古希臘(以及後來的羅馬)的戲劇演員。這些演員演出時會戴著有助於擴音的大面具。這個詞後來被用來比喻那些虛偽裝假、隱藏自己真正動機或性格的人。耶穌在這裡把猶太宗教領袖稱為「虛偽的人」。(太6:5,16

實在太5:18的注釋

他們已經得到全部的獎賞了 譯作「得到全部」的希臘語詞是a·peʹkho。這個詞常常出現在商業收據上,表示「已全部付清」。虛偽的人為了引人注目而接濟窮人。當他們的善舉被人看到並得到稱讚時,他們就已經得到全部的獎賞了。他們不該再期待從上帝那裡得到什麼。

不要讓左手知道右手所做的 意思是要十分謹慎或保密。跟隨耶穌的人不該刻意把自己的善舉告訴任何人,即便是像左手和右手那樣親密的朋友也不例外。

不要……一遍又一遍地說同樣的話 又譯「不要嘮嘮叨叨」或「不要重複說沒有意義的話」。耶穌的意思不是說,反覆提出同一個請求是不對的。(太26:36-45)不對的是仿效外族人那種千篇一律的禱告方式,也就是盲目地把背下來的話「一遍又一遍地」說出來。耶穌在這裡是要提醒門徒,禱告時不要不假思索。

你們的父親 少數古抄本寫的是「上帝你們的父親」,但大多數抄本寫的是「你們的父親」,較為簡短。

天父 直譯「天上的父親」。在福音書的原文裡,耶穌稱耶和華上帝為「父親」超過160次,這是第一次。耶穌使用「父親」這個稱呼,表明聽他說話的人都知道他指的是上帝,因為在《希伯來語經卷》中上帝也被稱為「父親」。(申32:6;詩89:26;賽63:16)在耶穌之前,上帝的僕人用過很多尊貴的頭銜來稱呼耶和華,包括「全能的上帝」「至高者」和「偉大的創造主」,但耶穌常常用「父親」這個既簡單又普通的詞語來稱呼上帝,這顯示上帝跟崇拜他的人之間的關係,就像父親和兒女那樣親密。(創28:3;申32:8;傳12:1

你們 通過這個稱呼,耶穌把聽他講話的人跟之前提到的那些虛偽的人區分開來。(太6:5

要這樣禱告 有些人禱告時總是「一遍又一遍地說同樣的話」,但耶穌教導人用另一種方式禱告。(太6:7

我們……的父親 禱告的人用「我們」這個代詞,表示他承認其他人也跟上帝有緊密的關係,也是崇拜上帝的大家庭的成員。(另見太5:16的注釋

指的是上帝的名字,這個名字是由四個希伯來字母יהוה代表的(相當於英語的YHWH),中文通常譯作「耶和華」。在中文的《新世界譯本》中,上帝的名字在《希伯來語經卷》出現了7029次(其中50次在原文裡是縮寫),在《希臘語經卷》出現了241次(其中4次在原文裡是縮寫)。(關於《希臘語經卷》中上帝的名字,如果想要了解更多,請看附錄A5以及附錄C)在聖經中,「名」這個詞有時代表擁有這個名字的個體、他的名聲或他所透露的關於自己的任何事。(參看出34:5,6;啟3:4及腳注)

彰顯為聖 又譯「被奉為神聖」或「被尊為聖」。願上帝的名彰顯為聖的意思是,希望所有受造物,包括人類和天使,都把上帝的名奉為神聖。這個祈求也表明,儘管從人類的始祖在伊甸園反叛以來,上帝的名一直受到各種各樣的羞辱,但上帝會恢復自己的名聲,使自己的名彰顯為聖。

願你的王國來臨 上帝的王國是為了體現上帝對地球的至高統治權而建立的政府。這樣祈求的意思是,希望上帝採取行動,使這個由君王彌賽亞和14萬4000人一起統治的王國,成為地上唯一的政府。耶穌在路加福音19:11-27說的比喻表明,上帝的王國「來臨」時,王國政府會執行判決,毀滅所有敵人並獎賞對王國有信心的人。(見太24:42,44)這個王國會鏟除目前的邪惡制度,包括世上的所有政府,也會帶來一個正義的新世界。(但2:44;彼後3:13;啟16:14-16;19:11-21

願你的旨意……實現 這句話主要不是祈求人人遵行上帝的旨意,而是祈求上帝採取行動實現他對地球和人類的旨意。換句話說,這裡祈求的是上帝運用自己的力量去成就他所宣告的旨意。禱告的人也藉此表明,自己更重視的是上帝的旨意,並且願意服從。(參看太26:39)譯作在地上實現,像在天上一樣的原文可以有兩個理解:可以指祈求上帝那已經在天上實現的旨意也在地上實現;也可以指祈求上帝的旨意在天上和地上都完全實現。

今天需要的食物 耶穌指出,敬奉上帝的人可以滿懷信心地祈求上帝供應他們每天需要的食物,而不是祈求上帝供應超出他們需要的分量。這個祈求讓人想到,上帝施行奇跡賜下嗎哪時,也曾吩咐以色列人去撿「當天要吃的分量」。(出16:4

寬恕 在希臘語原文裡,這個詞的字面意思是「放過」,但也可以有「取消債務」的意思,就像馬太福音18:27,32的譯法一樣。

直譯「債」。我們得罪了別人,就好像欠了對方一筆債,必須尋求對方寬恕才能還清這筆債。我們想要得到上帝的寬恕,就要寬恕那些得罪我們的人,或者說寬恕「欠我們債的人」。(太6:14,15;18:35;路11:4及腳注)

不要讓我們陷入引誘 直譯「不要把我們帶進引誘」。有時候,聖經會說某件事是上帝造成的,但其實上帝只是容許那件事發生而已。(得1:20,21)因此,耶穌不是說,上帝會引誘人犯罪。(雅1:13)其實,他是鼓勵門徒要向上帝禱告,求上帝幫助他們避開引誘,或在引誘下忍耐得住。(林前10:13

過錯 譯作「過錯」的希臘語詞也可以譯作「失足」(加6:1),描述的情況跟按照上帝的正義標準行走正道截然不同。

禁食 指停止進食一段時間。(另見詞語解釋。)耶穌從沒有吩咐門徒要禁食,但也沒有說不可以禁食。在摩西法典下,懷有正確動機的猶太人在尋求耶和華的幫助和為自己的罪悔改時,都會禁食。(撒上7:6;代下20:3

把臉弄得難看 又譯「不整理儀容」。有些人在禁食的時候不但不會梳洗打扮,還會把灰撒在或抹在自己的頭上。

要用油抹頭,也要洗臉 人通常不會在禁食的時候整理儀容。在這裡,耶穌是吩咐門徒要避免在禁食的時候引人注意。

希臘語原文指一種會吃布的飛蛾。

眼睛是身體的燈 在這裡,「眼睛」是一種比喻的說法。(弗1:18)對身體來說,視力正常的眼睛好比一盞在暗處點著的燈。眼睛能使人看清並察覺周圍發生的事。

目光專注 又譯「眼睛焦點清晰」或「眼睛健康」。譯作「專注」的希臘語詞是ha·plousʹ,基本意思是「單一」或「簡單」。這個詞也有專心致志或專注於一個目標的意思。眼睛要發揮正常的功能,就必須能夠把目光集中在一個焦點上。人的目光如果只「專注」於一個正確的目標(太6:33),就會對他的品行產生良好的影響。

目光專注 又譯「眼睛焦點清晰」或「眼睛健康」。譯作「專注」的希臘語詞是ha·plousʹ,基本意思是「單一」或「簡單」。這個詞也有專心致志或專注於一個目標的意思。眼睛要發揮正常的功能,就必須能夠把目光集中在一個焦點上。人的目光如果只「專注」於一個正確的目標(太6:33),就會對他的品行產生良好的影響。

目光顯出貪慾 直譯「眼睛不好」或「眼睛邪惡」。視力不好的眼睛無法看得清楚。類似地,人的目光要是顯出貪慾,就不能專注於真正重要的事情。(太6:33)目光顯出貪慾的人不知足、貪婪、詭詐,也容易分心,結果對事情有錯誤的判斷,追求以自我為中心的生活方式。(另見太6:22的注釋

奴隸 一個奴隸通常只屬於一個主人。耶穌在這裡是要說明,一個基督徒如果熱衷於追求財富,就不可能同時專一愛戴上帝,給上帝配得的崇拜。

財富 又譯「金錢」。希臘語是ma·mo·nasʹ(源自一種閃米特語),傳統上譯作「瑪門」。這裡是用擬人法把「財富」說成是主人或某個假神,但沒有確鑿證據表明原文中的這個詞是任何神明的名字。

不要再……憂慮 又譯「不要再……擔心」。在這句話中,希臘語動詞的時態表示停止正在做的事。譯作「憂慮」的希臘語詞可以指因為擔心而分了心,不能集中精神,結果失去喜樂。這個詞也出現在馬太福音6:27,28,31,34

生命 希臘語是psy·kheʹ(普緒克)。本節經文同時提到生命身體,意思是指整個人。

叫壽命延長一點 譯作「一點」的希臘語詞的字面意思是「1肘尺」(即從手肘到指尖的距離),長度約為44.5厘米。耶穌使用這個跟距離有關的詞,看來是把人的生命比作一段旅程。他指出,沒有人能靠著憂慮使自己的生命延長一點。(另見詞語解釋「肘尺」以及附錄B14

仔細觀察 希臘語原文是一個動詞,又譯「深入學習」。

野地裡的百合花 有人認為這種花是銀蓮花,但耶穌說的也可能是其他種類的花,例如鬱金香、風信子、鳶尾花或劍蘭。也有人認為耶穌說的只是當地的各種野花,所以一些譯本把這個詞組譯作「野地裡的花朵」。這個理解看來是對的,因為在經文的下文,跟這個詞組對應的是「野地裡的花草」。(太6:30;路12:27,28

信心不足的人 耶穌把門徒稱為「信心不足的人」,意思是他們的信心不夠強。(太8:26;14:31;16:8;路12:28)他的話顯示,門徒不是完全沒有信心,而是沒有足夠的信心。

花草……火爐 在以色列的夏季,花草在炎熱的天氣裡不到兩天就會枯萎。乾枯的花梗和雜草會被收集起來作為烤爐的燃料。

不斷……追求 希臘語原文是一個動詞,表示持續不斷的行動,又譯「繼續尋求」。耶穌的真正門徒不會只是追求王國一段時間,然後去做其他的事。他們必須總是把王國放在生活的首位。

王國 有些古老的希臘語抄本寫的是「上帝的王國」。

指上帝,也就是馬太福音6:32提到的「天父」。

正義 那些追求上帝的正義的人願意按照上帝的旨意去做,並且遵守上帝的是非標準。這跟法利賽派教導的完全不同,他們一心要確立的是自己的正義標準。(太5:20

總不要為明天憂慮 聖經鼓勵人做事要有計劃。(箴21:5)可是,一個人如果為將來「可能」發生的事過度憂慮,也許就會依靠自己的聰明而不是信賴上帝,結果破壞自己跟上帝的關係。(箴3:5,6

多媒體資料

公元1世紀的猶太會堂
公元1世紀的猶太會堂

這幅圖重現了古代猶太會堂的樣貌。圖中的會堂包含了在迦姆拉(加馬拉)發現的1世紀猶太會堂的一些建築特色。迦姆拉位於加利利海東北方約10公里的地方。

野地裡的百合花
野地裡的百合花

耶穌鼓勵門徒要「仔細觀察野地裡的百合花,看看花朵怎樣生長」。在聖經裡通常譯作「百合花」的詞語,在原文裡可能指很多不同種類的花,例如鬱金香、銀蓮花、風信子、鳶尾花或劍蘭。有些學者認為耶穌當時想到的可能是銀蓮花,但耶穌說的也可能只是一般的野花。圖中看到的是紅色的銀蓮花(學名:Anemone coronaria)。銀蓮花在以色列很常見,顏色還有藍色、粉紅色、紫色和白色。