馬太福音 22:1-46 22 耶穌Yēsū又yòu用yòng比喻bǐyù向xiàng他們tāmen講話jiǎnghuà,說shuō: 2 「天Tiān上shang的de王國Wángguó好比hǎobǐ一yí個gè王wáng為wèi兒子érzi舉行jǔxíng婚宴hūnyàn+。 3 他Tā派pài奴隸núlì出去chūqù,召集zhàojí那些nàxiē被bèi邀請yāoqǐng的de人rén來lái參加cānjiā婚宴hūnyàn,他們tāmen卻què不bú願意yuànyì來lái+。 4 他Tā又yòu派pài別bié的de奴隸núlì出去chūqù,吩咐fēnfù他們tāmen說shuō:『告訴Gàosu被bèi邀請yāoqǐng的de人rén:「我Wǒ的de宴會yànhuì準備zhǔnbèi好hǎo了le,公gōng牛niú和hé肥畜féichù已經yǐjīng宰zǎi了le,萬事wànshì俱jù備bèi。來Lái參加cānjiā婚宴hūnyàn吧ba。」』 5 那些Nàxiē人rén卻què滿不在乎mǎnbúzàihu,各gè忙máng各gè的de,一yí個gè去qù自己zìjǐ的de田tián裡li,一yí個gè去qù做zuò生意shēngyi+。 6 其他Qítā人rén則zé抓zhuā住zhù王wáng的de奴隸núlì,虐待nüèdài他們tāmen,殺shā死sǐ他們tāmen。 7 「王Wáng就jiù勃然大怒bórán dànù,派pài軍隊jūnduì殺shā掉diào那些nàxiē殺shā人rén凶手xiōngshǒu,燒shāo掉diào他們tāmen的de城chéng+。 8 然後Ránhòu王wáng對duì奴隸núlì說shuō:『婚宴Hūnyàn準備zhǔnbèi好hǎo了le,但是dànshì被bèi邀請yāoqǐng的de人rén不配búpèi+。 9 所以Suǒyǐ,你們nǐmen要yào到dào出chū城chéng的de大路dàlù上去shàngqù,遇見yùjiàn誰shéi,就jiù邀請yāoqǐng誰shéi*來lái參加cānjiā婚宴hūnyàn+。』 10 於是Yúshì那些nàxiē奴隸núlì就jiù出去chūqù,把bǎ在zài大路dàlù上shang遇見yùjiàn的de人rén全都quándōu召集zhàojí起來qǐlái,有yǒu邪惡xiéʼè的de,也yě有yǒu良善liángshàn的de。舉行Jǔxíng婚禮hūnlǐ的de大廳dàtīng就jiù坐zuò滿mǎn了le赴宴fùyàn的de人rén。 11 「王Wáng進來jìnlái視察shìchá客人kèrén,見jiàn有yǒu一yí個gè人rén沒有méiyǒu穿chuān婚宴hūnyàn的de禮服lǐfú。 12 王Wáng就jiù對duì他tā說shuō:『朋友Péngyou,你nǐ怎麼zěnme沒有méiyǒu穿chuān婚宴hūnyàn的de禮服lǐfú就jiù進來jìnlái了le?』他Tā無言以對wúyányǐduì。 13 於是Yúshì王wáng對duì僕人púrén說shuō:『綁Bǎng住zhù他tā的de手shǒu腳jiǎo,把bǎ他tā扔rēng到dào外面wàimiàn的de黑暗hēiʼàn裡li去qù。在Zài那裡nàlǐ,他tā就jiù會huì痛哭tòngkū流liú淚lèi,咬牙切齒yǎoyá-qièchǐ了le。』 14 「被Bèi邀請yāoqǐng的de人rén多duō,選xuǎn上shàng的de人rén少shǎo。」 15 那Nà時shí法利賽派Fǎlìsàipài的de人rén離開líkāi了le,商議shāngyì怎樣zěnyàng利用lìyòng耶穌Yēsū的de話huà來lái陷害xiànhài他tā+。 16 他們Tāmen派pài自己zìjǐ的de門徒méntú,跟gēn希律黨徒Xīlǜdǎngtú+一起yìqǐ去qù見jiàn耶穌Yēsū,說shuō:「老師Lǎoshī,我們wǒmen知道zhīdào你nǐ只zhǐ說shuō真話zhēnhuà,按照ànzhào真理zhēnlǐ教導jiàodǎo人rén認識rènshi上帝Shàngdì的de道dào,不bù求qiú任何rènhé人rén的de認可rènkě,因為yīnwèi你nǐ不bú看kàn人rén的de地位dìwèi*。 17 所以Suǒyǐ,請qǐng告訴gàosu我們wǒmen,你nǐ認為rènwéi怎樣zěnyàng?納Nà人頭稅réntóushuì給gěi凱撒Kǎisā,可不可以kě bu kěyǐ*呢ne?」 18 耶穌Yēsū知道zhīdào他們tāmen心懷xīnhuái惡意èyì,就jiù說shuō:「虛偽Xūwěi的de人rén,你們nǐmen為什麼wèi shénme試探shìtan我wǒ? 19 拿Ná一yì枚méi交jiāo稅shuì用yòng的de錢幣qiánbì給gěi我wǒ看kàn。」他們Tāmen就jiù拿ná了le一yì枚méi第納流斯dìnàliúsī錢幣qiánbì給gěi他tā。 20 耶穌Yēsū對duì他們tāmen說shuō:「這Zhè是shì誰shéi的de像xiàng,誰shéi的de名號mínghào?」 21 他們Tāmen說shuō:「是Shì凱撒Kǎisā的de。」於是Yúshì耶穌Yēsū對duì他們tāmen說shuō:「因此Yīncǐ,屬於shǔyú凱撒Kǎisā的de要yào給gěi凱撒Kǎisā,屬於shǔyú上帝Shàngdì的de要yào給gěi上帝Shàngdì+。」 22 他們Tāmen聽tīng到dào後hòu非常fēicháng驚訝jīngyà,就jiù離開líkāi他tā走zǒu了le。 23 撒都該派Sādūgāipài向來xiànglái說shuō沒有méiyǒu復活fùhuó這zhè回huí事shì+。那Nà一yì天tiān他們tāmen來lái見jiàn耶穌Yēsū,問wèn他tā+: 24 「老師Lǎoshī,摩西Móxī說shuō:『人Rén死sǐ了le,要是yàoshi沒有méiyǒu孩子háizi,他tā的de兄弟xiōngdì就jiù必須bìxū把bǎ遺孀yíshuāng娶qǔ過來guòlái,替tì死sǐ了le的de兄弟xiōngdì立後lìhòu+。』 25 我們Wǒmen這裡zhèlǐ有yǒu兄弟xiōngdì七qī人rén,第dì一yī個gè結jié了le婚hūn,死sǐ了le,沒有méiyǒu孩子háizi,留liú下xià的de妻子qīzi就jiù給gěi了le他tā的de兄弟xiōngdì。 26 第Dì二èr個gè、第dì三sān個gè,直到zhídào第dì七qī個gè,全都quándōu這樣zhèyàng。 27 最後Zuìhòu那個nàge女人nǚrén也yě死sǐ了le。 28 這樣Zhèyàng,復活fùhuó的de時候shíhou,她tā是shì七qī個gè人rén中zhōng哪nǎ一yí個gè的de妻子qīzi呢ne?他們Tāmen都dōu娶qǔ過guo她tā啊a。」 29 耶穌Yēsū回答huídá他們tāmen:「你們Nǐmen錯cuò了le,因為yīnwèi你們nǐmen不bù了解liǎojiě聖經Shèngjīng,也yě不bù了解liǎojiě上帝Shàngdì的de力量lìliàng+。 30 復活Fùhuó的de時候shíhou,人rén既jì不bù娶qǔ也yě不bú嫁jià,而ér是shì像xiàng天tiān上shang的de天使tiānshǐ一樣yíyàng+。 31 關於Guānyú死人sǐrén復活fùhuó的de事shì,你們nǐmen沒有méiyǒu讀dú過guo上帝Shàngdì對duì你們nǐmen說shuō的de話huà嗎ma?他Tā說shuō: 32 『我Wǒ是shì亞伯拉罕Yàbólāhǎn的de上帝Shàngdì,以撒Yǐsā的de上帝Shàngdì,雅各Yǎgè的de上帝Shàngdì+。』他Tā不bú是shì死人sǐrén的de上帝Shàngdì,而ér是shì活人huórén的de上帝Shàngdì+。」 33 眾人Zhòngrén聽tīng到dào後hòu,都dōu對duì他tā的de教導jiàodǎo感到gǎndào驚訝jīngyà+。 34 法利賽派Fǎlìsàipài的de人rén聽說tīngshuō耶穌Yēsū使shǐ撒都該派Sādūgāipài啞口無言yǎkǒuwúyán,就jiù一起yìqǐ前qián來lái。 35 他們Tāmen當中dāngzhōng有yǒu一yí個gè精通jīngtōng摩西Móxī法典fǎdiǎn的de要yào試探shìtan他tā,就jiù問wèn他tā: 36 「老師Lǎoshī,法典fǎdiǎn中zhōng哪nǎ一yì條tiáo誡命jièmìng是shì最zuì大dà的de呢ne?+」 37 耶穌Yēsū對duì他tā說shuō:「『你Nǐ要yào全心quánxīn,全意quányì,用yòng全部quánbù生命shēngmìng愛ài耶和華Yēhéhuá你nǐ的de上帝Shàngdì+。』 38 這Zhè是shì最zuì大dà、最zuì重要zhòngyào的de誡命jièmìng。 39 其次Qícì的de也yě類似lèisì,就是jiùshì『要yào愛ài人rén如rú己jǐ+』。 40 整套Zhěngtào法典fǎdiǎn和hé先知書xiānzhīshū的de話huà都dōu基於jīyú這zhè兩liǎng條tiáo誡命jièmìng+。」 41 法利賽派Fǎlìsàipài的de人rén聚集jùjí起來qǐlái的de時候shíhou,耶穌Yēsū問wèn他們tāmen+: 42 「你們Nǐmen對duì基督Jīdū有yǒu什麼shénme看法kànfǎ?他Tā是shì誰shéi的de子孫zǐsūn呢ne?」他們Tāmen回答huídá:「是Shì大衛Dàwèi的de子孫zǐsūn+。」 43 耶穌Yēsū問wèn他們tāmen:「這樣Zhèyàng,大衛Dàwèi怎麼zěnme在zài神聖力量shénshèng lìliàng+指引zhǐyǐn下xià稱chēng他tā為wéi『主zhǔ』呢ne?大衛Dàwèi說shuō: 44 『耶和華Yēhéhuá對duì我wǒ主zhǔ說shuō:「你Nǐ坐zuò在zài我wǒ的de右邊yòubian,直到zhídào我wǒ把bǎ你nǐ的de敵人dírén放fàng在zài你nǐ腳jiǎo下xià+。」』 45 大衛Dàwèi既然jìrán稱chēng基督Jīdū為wéi『主zhǔ』,基督Jīdū又yòu怎麼zěnme是shì大衛Dàwèi的de子孫zǐsūn呢ne?+」 46 沒有Méiyǒu人rén能néng說shuō什麼shénme去qù回答huídá耶穌Yēsū。從Cóng那nà一yì天tiān起qǐ,誰shéi也yě不敢bùgǎn再zài問wèn他tā什麼shénme了le。 腳注 ^ 「遇見Yùjiàn誰shéi,就jiù邀請yāoqǐng誰shéi」,又yòu譯yì「遇見yùjiàn多少duōshǎo人rén,就jiù邀請yāoqǐng多少duōshǎo人rén」。 ^ 直譯Zhíyì「臉liǎn」。 ^ 又Yòu譯yì「合法héfǎ不bù合法héfǎ」。 注釋 比喻Bǐyù 見Jiàn太Tài13:3的de注釋zhùshì。 婚宴Hūnyàn的de禮服lǐfú 由於Yóuyú這zhè是shì王室wángshì的de婚禮hūnlǐ,王wáng作為zuòwéi主人zhǔrén可能kěnéng會huì為wèi客人kèrén提供tígōng特別tèbié的de禮服lǐfú。如果Rúguǒ是shì這樣zhèyàng,客人kèrén不bù穿chuān禮服lǐfú就jiù顯示xiǎnshì對duì主人zhǔrén十分shífēn不bú敬jìng。 咬牙切齒Yǎoyá-qièchǐ 見Jiàn太Tài8:12的de注釋zhùshì。 陷害Xiànhài他tā 直譯Zhíyì「使shǐ他tā不bù能néng脫身tuōshēn」,就jiù像xiàng鳥niǎo被bèi網羅wǎngluó網wǎng住zhù一樣yíyàng。(參看Cānkàn傳道書Chuándàoshū9:12;《七十子Qīshízǐ譯本yìběn》在zài傳道書Chuándàoshū9:12用yòng了le同tóng一yí個gè描述miáoshù捕獵bǔliè活動huódòng的de希臘Xīlà語詞yǔcí,來lái翻譯fānyì一yí個gè意思yìsi為wéi「用yòng網羅wǎngluó網wǎng住zhù」或huò「使shǐ不bù能néng脫身tuōshēn」的de希伯來Xībólái語詞yǔcí。)法利賽派Fǎlìsàipài的de人rén說shuō了le很hěn多duō奉承fèngcheng的de話huà,然後ránhòu又yòu不bù懷huái好意hǎoyì地de提tí出chū問題wèntí(太Tài22:16,17),他們tāmen唯一wéiyī的de目的mùdì就是jiùshì誘使yòushǐ耶穌Yēsū說shuō出chū一些yìxiē可以kěyǐ用yòng來lái對付duìfu他tā的de話huà。 希律黨徒Xīlǜdǎngtú 見Jiàn詞語Cíyǔ解釋jiěshì。 人頭稅Réntóushuì 這Zhè是shì一yì年nián一yí次cì徵收zhēngshōu的de稅shuì,稅額shuìʼé很hěn可能kěnéng是shì一yì枚méi第納流斯dìnàliúsī錢幣qiánbì,相當xiāngdāng於yú工作gōngzuò一yì天tiān的de工資gōngzī。羅馬Luómǎ政府zhèngfǔ向xiàng所有suǒyǒu登記dēngjì了le戶口hùkǒu的de人rén徵收zhēngshōu這zhè種zhǒng稅shuì。(路Lù2:1-3) 凱撒Kǎisā 又Yòu譯yì「皇帝huángdì」。耶穌Yēsū在zài地dì上shang執行zhíxíng傳道chuándào職務zhíwù期間qījiān,在位zàiwèi的de羅馬Luómǎ皇帝huángdì是shì提比略Tíbǐlüè。不過Búguò,除了chúle指zhǐ在位zàiwèi的de羅馬Luómǎ皇帝huángdì,「凱撒Kǎisā」一yì詞cí也yě可以kěyǐ用yòng來lái指zhǐ羅馬Luómǎ政府zhèngfǔ及jí其qí委任wěirèn的de代表dàibiǎo,後者hòuzhě就是jiùshì保羅Bǎoluó說shuō的de「在zài上shàng的de當權者dāngquánzhě」,以及yǐjí彼得Bǐdé說shuō的de「君王jūnwáng」和hé君王jūnwáng任命rènmìng的de「總督zǒngdū」。(羅Luó13:1-7;彼前Bǐ-Qián2:13-17;多Duō3:1;另lìng見jiàn詞語Cíyǔ解釋jiěshì) 虛偽Xūwěi的de人rén 見Jiàn太Tài6:2的de注釋zhùshì。 第納流斯Dìnàliúsī 一Yì種zhǒng羅馬Luómǎ銀幣yínbì,上面shàngmiàn有yǒu凱撒Kǎisā的de頭像tóuxiàng,是shì猶太人Yóutàirén向xiàng羅馬Luómǎ政府zhèngfǔ繳納jiǎonà「人頭稅réntóushuì」時shí使用shǐyòng的de錢幣qiánbì。(太Tài22:17)在Zài耶穌Yēsū的de時代shídài,工人gōngrén每měi天tiān做zuò農業nóngyè工作gōngzuò12個gè小時xiǎoshí的de工資gōngzī,通常tōngcháng是shì一yì枚méi第納流斯dìnàliúsī錢幣qiánbì,也yě就是jiùshì一yì銀元yínyuán。《希臘語Xīlàyǔ經卷jīngjuàn》的de原文yuánwén在zài描述miáoshù金額jīnʼé或huò價值jiàzhí時shí,通常tōngcháng會huì用yòng第納流斯dìnàliúsī作為zuòwéi單位dānwèi。(太Tài20:2;可Kě6:37;14:5;啟Qǐ6:6)在Zài當時dāngshí的de以色列Yǐsèliè,人們rénmen會huì使用shǐyòng多duō種zhǒng銅幣tóngbì和hé銀幣yínbì,包括bāokuò在zài泰爾Tàiʼěr鑄造zhùzào、用yòng於yú繳納jiǎonà聖殿稅shèngdiànshuì的de銀幣yínbì。但Dàn人們rénmen在zài向xiàng羅馬Luómǎ政府zhèngfǔ繳jiǎo稅shuì時shí,使用shǐyòng的de看來kànlái是shì刻kè有yǒu凱撒Kǎisā頭像tóuxiàng的de第納流斯dìnàliúsī銀幣yínbì。(另Lìng見jiàn詞語Cíyǔ解釋jiěshì以及yǐjí附錄FùlùB14) 誰Shéi的de像xiàng,誰shéi的de名號mínghào 當時Dāngshí常cháng用yòng的de第納流斯dìnàliúsī錢幣qiánbì的de正面zhèngmiàn,有yǒu羅馬Luómǎ皇帝huángdì提比略Tíbǐlüè(公元gōngyuán14-37年nián在位zàiwèi)頭帶tóudài桂冠guìguān的de像xiàng,以及yǐjí拉丁語Lādīngyǔ銘文míngwén「提比略Tíbǐlüè·凱撒Kǎisā·奧古斯都Àogǔsīdū,神君shénjūn奧古斯都Àogǔsīdū之zhī子zǐ」。(另Lìng見jiàn附錄FùlùB14) 屬於Shǔyú凱撒Kǎisā的de要yào給gěi凱撒Kǎisā 根據Gēnjù聖經Shèngjīng的de記載jìzǎi,耶穌Yēsū只zhǐ在zài這個zhège場合chǎnghé提tí到dào過guo羅馬Luómǎ皇帝huángdì。本Běn節jié經文jīngwén以及yǐjí平行píngxíng記載jìzǎi馬可福音Mǎkě Fúyīn12:17和hé路加福音Lùjiā Fúyīn20:25都dōu記錄jìlù了le這zhè件jiàn事shì。「屬於Shǔyú凱撒Kǎisā的de」既jì包括bāokuò人民rénmín因yīn政府zhèngfǔ提供tígōng的de服務fúwù而ér繳納jiǎonà的de費用fèiyong,也yě包括bāokuò人民rénmín應該yīnggāi向xiàng政府zhèngfǔ表現biǎoxiàn的de尊重zūnzhòng和hé適當shìdàng的de順服shùnfú。(羅Luó13:1-7) 給Gěi 直譯Zhíyì「歸還guīhuán」。凱撒Kǎisā鑄造zhùzào了le錢幣qiánbì,因此yīncǐ有yǒu權quán要求yāoqiú人民rénmín歸還guīhuán其中qízhōng一些yìxiē。不過Búguò,凱撒Kǎisā無wú權quán要求yāoqiú人民rénmín把bǎ自己zìjǐ的de一生yìshēng甚至shènzhì生命shēngmìng獻xiàn給gěi他tā,效忠xiàozhōng於yú他tā。「把Bǎ生命shēngmìng、氣息qìxī和hé一切yíqiè賜cì給gěi所有suǒyǒu人rén的de」是shì上帝Shàngdì。(徒Tú17:25)因此Yīncǐ,只有zhǐyǒu上帝Shàngdì才cái有yǒu權quán要求yāoqiú專一zhuānyī的de愛戴àidài。人Rén只zhǐ應該yīnggāi把bǎ生命shēngmìng「歸還guīhuán」給gěi上帝Shàngdì,獻身xiànshēn給gěi他tā,效忠xiàozhōng於yú他tā。 屬於Shǔyú上帝Shàngdì的de要yào給gěi上帝Shàngdì 「屬於Shǔyú上帝Shàngdì的de」包括bāokuò一yí個gè人rén對duì上帝Shàngdì全心全意quánxīn-quányì的de崇拜chóngbài,傾qīng盡jìn全部quánbù生命shēngmìng的de愛ài,以及yǐjí忠貞不渝zhōngzhēn-bùyú、毫háo無wú保留bǎoliú的de服從fúcóng。(太Tài4:10;22:37,38;徒Tú5:29;羅Luó14:8) 復活Fùhuó這zhè回huí事shì 希臘語Xīlàyǔ是shìa·naʹsta·sis,字面zìmiàn意思yìsi是shì「起來qǐlái」或huò「站zhàn起來qǐlái」。在Zài《希臘語Xīlàyǔ經卷jīngjuàn》中zhōng,這個zhège詞cí出現chūxiàn了le大約dàyuē40次cì,基本上jīběnshàng都dōu用yòng來lái指zhǐ死人sǐrén復活fùhuó。(太Tài22:31;徒Tú4:2;24:15;林前Lín-Qián15:12,13)以賽亞書Yǐsàiyàshū26:19提tí到dào死sǐ去qù的de人rén「會huì活huó過來guòlái」,《七十子Qīshízǐ譯本yìběn》就jiù用yòng了lea·naʹsta·sis的de動詞dòngcí形式xíngshì來lái翻譯fānyì這個zhège意思yìsi為wéi「活huó過來guòlái」的de希伯來語Xībóláiyǔ動詞dòngcí。(另Lìng見jiàn詞語Cíyǔ解釋jiěshì「復活Fùhuó」) 留Liú下xià的de妻子qīzi就jiù給gěi了le他tā的de兄弟xiōngdì 見Jiàn可Kě12:21的de注釋zhùshì。 聖經Shèngjīng 這裡Zhèlǐ指zhǐ的de是shì《希伯來語Xībóláiyǔ經卷jīngjuàn》。 復活Fùhuó的de事shì 見Jiàn太Tài22:23的de注釋zhùshì。 上帝Shàngdì……說shuō的de話huà 耶穌Yēsū在zài這裡zhèlǐ談tán到dào的de,是shì耶和華Yēhéhuá與yǔ摩西Móxī在zài大約dàyuē公元前gōngyuánqián1514年nián的de一yí段duàn對話duìhuà。(出Chū3:2,6)當時Dāngshí,亞伯拉罕Yàbólāhǎn已yǐ去世qùshì329年nián,以撒Yǐsā已yǐ去世qùshì224年nián,雅各Yǎgè已yǐ去世qùshì197年nián。儘管Jǐnguǎn如此rúcǐ,耶和華Yēhéhuá卻què沒有méiyǒu說shuō「我wǒ曾céng是shì」他們tāmen的de上帝Shàngdì,而ér是shì說shuō「我wǒ是shì」他們tāmen的de上帝Shàngdì。(太Tài22:32) 他Tā不bú是shì死人sǐrén的de上帝Shàngdì 最Zuì早期zǎoqī和hé最zuì可靠kěkào的de抄本chāoběn都dōu支持zhīchí現在xiànzài這個zhège譯法yìfǎ,但dàn有些yǒuxiē抄本chāoběn重複chóngfù了le「上帝Shàngdì」一yì詞cí,因此yīncǐ這zhè句jù話huà也yě可以kěyǐ翻譯fānyì為wéi「上帝Shàngdì不bú是shì死人sǐrén的de上帝Shàngdì」。有些Yǒuxiē聖經Shèngjīng譯本yìběn就jiù採用cǎiyòng了le這樣zhèyàng的de譯法yìfǎ。有Yǒu一yí部bù《希臘語Xīlàyǔ經卷jīngjuàn》的de希伯來語Xībóláiyǔ譯本yìběn(即jí附錄FùlùC中zhōng的deJ18),在zài翻譯fānyì這zhè句jù話huà時shí用yòng了le代表dàibiǎo上帝Shàngdì名字míngzi的de四sì個gè希伯來字母Xībólái Zìmǔ,譯yì作zuò「耶和華Yēhéhuá不bú是shì死人sǐrén的de上帝Shàngdì」。(參看Cānkàn出Chū3:6,15) 而Ér是shì活人huórén的de上帝Shàngdì 見Jiàn可Kě12:27的de注釋zhùshì。 使Shǐ……啞口無言yǎkǒuwúyán 這個Zhège希臘語Xīlàyǔ動詞dòngcí也yě可以kěyǐ翻譯fānyì成chéng「使shǐ……住口zhùkǒu」,直譯zhíyì「給gěi……戴dài上shàng嘴套zuǐtào」。對於Duìyú這些zhèxiē虛偽xūwěi狡猾jiǎohuá的de人rén,這個zhège說法shuōfǎ十分shífēn恰當qiàdàng。耶穌Yēsū的de回答huídá無懈可擊wúxiè-kějī,讓ràng撒都該派Sādūgāipài的de人rén無言以對wúyányǐduì。(彼前Bǐ-Qián2:15及jí腳注jiǎozhù) 你Nǐ要yào……愛ài 在Zài這裡zhèlǐ譯yì作zuò「愛ài」的de希臘語Xīlàyǔ動詞dòngcí是shìa·ga·paʹo(阿格帕奧āgépàʼào),相關xiāngguān的de名詞míngcí是shìa·gaʹpe(阿格配āgépèi)。在Zài《希臘語Xīlàyǔ經卷jīngjuàn》裡li,這zhè兩liǎng個gè詞cí總共zǒnggòng出現chūxiàn了le超過chāoguò250次cì。約翰一書Yuēhàn Yīshū4:8說shuō「上帝Shàngdì就是jiùshì愛ài」,原文yuánwén用yòng的de就是jiùshì名詞míngcía·gaʹpe。聖經Shèngjīng表明biǎomíng,上帝Shàngdì是shì愛ài的de至高zhìgāo典範diǎnfàn,他tā的de愛ài基於jīyú原則yuánzé、毫háo不bú自私zìsī。上帝Shàngdì在zài表達biǎodá愛ài的de時候shíhou積極jījí主動zhǔdòng,體貼tǐtiē周到zhōudào。他Tā的de愛ài牽涉qiānshè到dào承諾chéngnuò和hé行動xíngdòng,而ér不僅bùjǐn是shì一yì種zhǒng感覺gǎnjué或huò感情gǎnqíng。人Rén能néng通過tōngguò刻意kèyì選擇xuǎnzé效法xiàofǎ上帝Shàngdì來lái顯xiǎn出chū這zhè種zhǒng愛ài。(弗Fú5:1)這Zhè就是jiùshì為什麼wèi shénme耶穌Yēsū在zài這裡zhèlǐ提tí到dào的de兩liǎng條tiáo最zuì大dà的de誡命jièmìng,可以kěyǐ要求yāoqiú人rén顯xiǎn出chū這zhè種zhǒng愛ài。在Zài這裡zhèlǐ,耶穌Yēsū引用yǐnyòng的de是shì申命記Shēnmìngjì6:5。在Zài《希伯來語Xībóláiyǔ經卷jīngjuàn》的de原文yuánwén裡li,用yòng來lái表達biǎodá「愛ài」的de詞cí主要zhǔyào是shì動詞dòngcíʹa·hevʹ(阿赫卜āhèbǔ)和héʹa·havʹ(阿哈卜āhābǔ),以及yǐjí名詞míngcíʹa·havahʹ(阿哈巴āhàba)。這些Zhèxiē希伯來Xībólái語詞yǔcí的de詞義cíyì,包含bāohán了le上面shàngmiàn提tí到dào的de希臘Xīlà語詞yǔcí的de意思yìsi。當Dāng用yòng來lái指zhǐ對duì耶和華Yēhéhuá的de愛ài時shí,這些zhèxiē詞cí表達biǎodá的de意思yìsi是shì,人rén渴望kěwàng毫háo無wú保留bǎoliú地de愛ài上帝Shàngdì,專一zhuānyī敬奉jìngfèng他tā。耶穌Yēsū把bǎ這zhè種zhǒng愛ài十全十美shíquán-shíměi地de展現zhǎnxiàn出來chūlái。他Tā表明biǎomíng,只是zhǐshì感覺gǎnjué自己zìjǐ愛ài上帝Shàngdì還hái不bú算suàn愛ài上帝Shàngdì。對Duì上帝Shàngdì的de愛ài應該yīnggāi主導zhǔdǎo一yí個gè人rén生活shēnghuó的de方方面面fāngfāng-miànmiàn,影響yǐngxiǎng他tā的de所有suǒyǒu思想sīxiǎng、言談yántán和hé行為xíngwéi。(另Lìng見jiàn約Yuē3:16的de注釋zhùshì) 全心Quánxīn 用Yòng作zuò比喻bǐyù時shí,「心xīn」通常tōngcháng泛指fànzhǐ內心nèixīn的de一切yíqiè,包括bāokuò人rén的de思想sīxiǎng、感情gǎnqíng、態度tàidù和hé動機dòngjī。不過Búguò,當dāng跟gēn「意yì」(頭腦tóunǎo)和hé「生命shēngmìng」同時tóngshí出現chūxiàn時shí,「心xīn」看來kànlái專指zhuānzhǐ人rén的de感覺gǎnjué、願望yuànwàng和hé感情gǎnqíng。在Zài本běn節jié經文jīngwén裡li,「心xīn」「意yì」「生命shēngmìng」這zhè三sān個gè詞cí的de意思yìsi有yǒu所suǒ重疊chóngdié,並bìng不bú互相hùxiāng排斥páichì。這樣Zhèyàng的de表達biǎodá能néng以yǐ最zuì有力yǒulì的de方式fāngshì強調qiángdiào,人rén對duì上帝Shàngdì的de愛ài應該yīnggāi是shì完完全全wánwán-quánquán、毫háo無wú保留bǎoliú的de。 全意Quányì 「意Yì」指zhǐ頭腦tóunǎo或huò思維sīwéi能力nénglì。人Rén必須bìxū運用yùnyòng頭腦tóunǎo來lái認識rènshi上帝Shàngdì,加深jiāshēn對duì上帝Shàngdì的de愛ài。(約Yuē17:3;羅Luó12:1)這裡Zhèlǐ引用yǐnyòng的de是shì申命記Shēnmìngjì6:5,希伯來語Xībóláiyǔ原文yuánwén用yòng了le「心xīn」「力lì」「生命shēngmìng」這zhè三sān個gè詞cí,但dàn馬太福音Mǎtài Fúyīn的de希臘語Xīlàyǔ文本wénběn用yòng的de卻què是shì「心xīn」「意yì」「生命shēngmìng」。這樣Zhèyàng做zuò可能kěnéng有yǒu不bù同tóng的de原因yuányīn。在Zài古gǔ希伯來語Xībóláiyǔ中zhōng,沒有méiyǒu一yí個gè專門zhuānmén的de詞cí用yòng來lái指zhǐ頭腦tóunǎo,這個zhège概念gàiniàn通常tōngcháng包含bāohán在zài「心xīn」一yì詞cí裡li。(申Shēn29:4;詩Shī26:2;64:6;另lìng見jiàn本běn節jié經文jīngwén的de注釋zhùshì:全心Quánxīn)不過Búguò,希臘語Xīlàyǔ中zhōng卻què有yǒu一yí個gè專門zhuānmén用yòng來lái指zhǐ頭腦tóunǎo的de詞cí。因此Yīncǐ,當dāng希伯來語Xībóláiyǔ文本wénběn出現chūxiàn「心xīn」一yì詞cí時shí,希臘語Xīlàyǔ《七十子Qīshízǐ譯本yìběn》經常jīngcháng用yòng對應duìyìng頭腦tóunǎo這個zhège概念gàiniàn的de希臘Xīlà語詞yǔcí來lái翻譯fānyì。(創Chuàng8:21;17:17;箴Zhēn2:10;賽Sài14:13)那麼Nàme,馬太Mǎtài為什麼wèi shénme沒有méiyǒu用yòng意思yìsi是shì「力lì」的de希臘Xīlà語詞yǔcí呢ne?因為Yīnwèi譯yì作zuò「力lì」的de希伯來Xībólái語詞yǔcí既jì可以kěyǐ指zhǐ身體shēntǐ的de力量lìliàng,也yě可以kěyǐ指zhǐ思維sīwéi能力nénglì。總而言之Zǒngʼéryánzhī,這zhè幾jǐ個gè希伯來Xībólái語詞yǔcí和hé希臘Xīlà語詞yǔcí的de意思yìsi是shì有yǒu所suǒ重疊chóngdié的de,這zhè也許yěxǔ就是jiùshì為什麼wèi shénme不bù同tóng的de福音書Fúyīnshū執筆者zhíbǐzhě在zài引用yǐnyòng申命記Shēnmìngjì的de經文jīngwén時shí,用yòng詞cí並bìng不bú是shì一模一樣yìmú-yíyàng的de。(另Lìng見jiàn可Kě12:30和hé路Lù10:27的de注釋zhùshì) 全部Quánbù生命shēngmìng 直譯Zhíyì「整個zhěnggè普緒克pǔxùkè」。(另Lìng見jiàn詞語Cíyǔ解釋jiěshì「尼發希Nífāxī;普緒克pǔxùkè」) 耶和華Yēhéhuá 這裡Zhèlǐ引用yǐnyòng的de是shì申命記Shēnmìngjì6:5,在zài希伯來語Xībóláiyǔ原文yuánwén裡li,經文jīngwén出現chūxiàn了le代表dàibiǎo上帝Shàngdì名字míngzi的de四sì個gè希伯來Xībólái輔音fǔyīn字母zìmǔ(相當xiāngdāng於yú英語Yīngyǔ的deYHWH)。(另Lìng見jiàn附錄FùlùC) 其次Qícì的de 在Zài馬太福音Mǎtài Fúyīn22:37,耶穌Yēsū直接zhíjiē回答huídá了le法利賽派Fǎlìsàipài的de人rén提tí出chū的de問題wèntí。但Dàn在zài本běn節jié經文jīngwén裡li,他tā進一步jìnyíbù擴展kuòzhǎn這個zhège話題huàtí,引用yǐnyòng了le第dì二èr條tiáo誡命jièmìng。(利Lì19:18)耶穌Yēsū表明biǎomíng,這zhè兩liǎng條tiáo誡命jièmìng是shì密不可分mìbùkěfēn的de,而且érqiě整套zhěngtào法典fǎdiǎn和hé先知書xiānzhīshū的de話huà都dōu可以kěyǐ用yòng這zhè兩liǎng條tiáo誡命jièmìng來lái總結zǒngjié。(太Tài22:40) 愛Ài人rén如rú己jǐ 譯Yì作zuò「人rén」的de希臘Xīlà語詞yǔcí的de字面zìmiàn意思yìsi是shì「附近fùjìn的de人rén」,既jì可以kěyǐ指zhǐ住zhù在zài自己zìjǐ附近fùjìn的de人rén,也yě可以kěyǐ指zhǐ任何rènhé跟gēn自己zìjǐ有yǒu接觸jiēchù或huò來往láiwǎng的de人rén。(路Lù10:29-37;羅Luó13:8-10;另lìng見jiàn太Tài5:43的de注釋zhùshì) 整套Zhěngtào法典fǎdiǎn和hé先知書xiānzhīshū 見Jiàn太Tài5:17的de注釋zhùshì。 基於Jīyú 直譯Zhíyì「繫jì於yú」。這個Zhège希臘語Xīlàyǔ動詞dòngcí的de字面zìmiàn意思yìsi是shì「繫jì在zài……上面shàngmiàn」,在zài這裡zhèlǐ用yòng作zuò比喻bǐyù,意思yìsi是shì「以yǐ……為wéi基礎jīchǔ」。耶穌Yēsū的de話huà表明biǎomíng,包含bāohán十誡Shíjiè在內zàinèi的de摩西Móxī法典fǎdiǎn以至yǐzhì整zhěng部bù《希伯來語Xībóláiyǔ經卷jīngjuàn》,都dōu是shì以yǐ愛ài為wéi基礎jīchǔ的de。(羅Luó13:9) 基督Jīdū 又Yòu譯yì「彌賽亞Mísàiyà」。(另Lìng見jiàn太Tài1:1;2:4的de注釋zhùshì) 在Zài神聖力量shénshèng lìliàng指引zhǐyǐn下xià 譯Yì作zuò「神聖力量shénshèng lìliàng」的de希臘Xīlà語詞yǔcí是shìpneuʹma(普紐馬pǔniǔmǎ)。(另Lìng見jiàn詞語Cíyǔ解釋jiěshì「魯阿Lǔʼā;普紐馬pǔniǔmǎ」) 耶和華Yēhéhuá 這裡Zhèlǐ引用yǐnyòng的de是shì詩篇Shīpiān110:1,在zài希伯來語Xībóláiyǔ原文yuánwén裡li,經文jīngwén出現chūxiàn了le代表dàibiǎo上帝Shàngdì名字míngzi的de四sì個gè希伯來Xībólái輔音fǔyīn字母zìmǔ(相當xiāngdāng於yú英語Yīngyǔ的deYHWH)。(另Lìng見jiàn附錄FùlùC) 在Zài你nǐ腳jiǎo下xià 意思Yìsi是shì「在zài你nǐ權quán下xià」。 多媒體資料 凱撒Kǎisā提比略Tíbǐlüè 提比略Tíbǐlüè於yú公元前gōngyuánqián42年nián出生chūshēng,於yú公元gōngyuán14年nián成為chéngwéi羅馬Luómǎ帝國dìguó的de第dì二èr任rèn皇帝huángdì,最後zuìhòu於yú公元gōngyuán37年nián3月yuè去世qùshì。在Zài耶穌Yēsū執行zhíxíng傳道chuándào職務zhíwù的de整個zhěnggè期間qījiān,提比略Tíbǐlüè一直yìzhí是shì羅馬Luómǎ皇帝huángdì。因此Yīncǐ,當dāng耶穌Yēsū看kàn著zhe繳jiǎo稅shuì用yòng的de錢幣qiánbì說shuō「屬於shǔyú凱撒Kǎisā的de要yào給gěi凱撒Kǎisā」時shí,在位zàiwèi的de凱撒Kǎisā就是jiùshì提比略Tíbǐlüè。(可Kě12:14-17;太Tài22:17-21;路Lù20:22-25) 上一頁 下一頁 列印 分享 分享 聖經卷目 聖經新世界譯本(精讀本) 馬太福音 22 中文繁體(國語) 線上閱讀聖經 https://cms-imgp.jw-cdn.org/img/p/1001070103/univ/art/1001070103_univ_sqr_xl.jpg 《精讀本》 此出版物的版權聲明 Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. 使用條款 | 隱私權政策 | 隱私設定