馬可福音 5:1-43 5 他們Tāmen來lái到dào海hǎi的de對岸duìʼàn,進jìn了le格拉森人Gélāsēnrén的de地區dìqū+。 2 耶穌Yēsū一yí下船xiàchuán,就jiù有yǒu一yí個gè受shòu邪靈xiélíng*控制kòngzhì的de人rén從cóng墓地mùdì來lái到dào他tā面前miànqián。 3 這個Zhège人rén住zhù在zài墓地mùdì,從cóng沒有méiyǒu人rén能néng綁bǎng住zhù他tā,就算jiùsuàn用yòng鎖鏈suǒliàn也yě不行bùxíng。 4 人們Rénmen一yí次cì又yòu一yí次cì用yòng腳鐐jiǎoliào、鎖鏈suǒliàn鎖suǒ住zhù他tā,他tā卻què把bǎ鎖鏈suǒliàn掙zhèng斷duàn,把bǎ腳鐐jiǎoliào打dǎ碎suì,誰shéi也yě不bù能néng制伏zhìfú他tā。 5 無論Wúlùn晝夜zhòuyè,他tā都dōu在zài墓地mùdì和hé山野shānyě間jiān不斷búduàn喊叫hǎnjiào,還hái用yòng石頭shítou割gē傷shāng自己zìjǐ。 6 他Tā遠遠yuǎnyuǎn看見kànjiàn耶穌Yēsū,就jiù跑pǎo來lái向xiàng耶穌Yēsū下拜xiàbài+, 7 然後ránhòu大聲dàshēng喊叫hǎnjiào,說shuō:「至高Zhìgāo上帝Shàngdì的de兒子érzi耶穌Yēsū,你nǐ來lái這裡zhèlǐ做zuò什麼shénme?我Wǒ要yào你nǐ在zài上帝Shàngdì面前miànqián發誓fāshì,不要búyào使shǐ我wǒ受苦shòukǔ+。」 8 因為Yīnwèi耶穌Yēsū對duì他tā說shuō:「你Nǐ這個zhège邪靈xiélíng*,從cóng這個zhège人rén身上shēnshang出來chūlái+。」 9 耶穌Yēsū問wèn他tā:「你Nǐ叫jiào什麼shénme名字míngzi?」他Tā說shuō:「我Wǒ叫jiào軍團Jūntuán,因為yīnwèi我們wǒmen數目shùmù眾多zhòngduō。」 10 他Tā再三zàisān懇求kěnqiú耶穌Yēsū不要búyào把bǎ邪靈xiélíng趕gǎn出chū那個nàge地區dìqū+。 11 當時Dāngshí有yǒu一yí大dà群qún豬zhū+在zài山shān上shang吃chī東西dōngxi+。 12 於是Yúshì邪靈xiélíng懇求kěnqiú耶穌Yēsū說shuō:「把Bǎ我們wǒmen趕gǎn進jìn豬群zhūqún裡li,讓ràng我們wǒmen附fù在zài豬zhū身上shēnshang。」 13 耶穌Yēsū准許zhǔnxǔ邪靈xiélíng*這樣zhèyàng做zuò,他們tāmen就jiù出來chūlái,附fù在zài豬zhū身上shēnshang。豬群Zhūqún衝chōng下xià懸崖xuányá*,掉diào進jìn海hǎi裡li淹yān死sǐ了le,數目shùmù約yuē有yǒu2000。 14 放Fàng豬zhū的de人rén紛紛fēnfēn逃跑táopǎo,到dào城chéng裡li鄉間xiāngjiān報信bàoxìn,大家dàjiā就jiù來lái看kàn發生fāshēng了le什麼shénme事shì+。 15 他們Tāmen到dào了le耶穌Yēsū那裡nàlǐ,看見kànjiàn受shòu邪靈xiélíng操縱cāozòng的de人rén穿chuān了le衣服yīfu,神志shénzhì清醒qīngxǐng,坐zuò在zài一旁yìpáng,知道zhīdào他tā原yuán是shì被bèi軍團Jūntuán附身fùshēn的de人rén,就jiù很hěn害怕hàipà。 16 親眼Qīnyǎn看見kànjiàn的de人rén也yě告訴gàosu眾人zhòngrén,受shòu邪靈xiélíng操縱cāozòng的de人rén遇yù到dào的de事shì和hé豬群zhūqún的de事shì。 17 他們Tāmen就jiù懇求kěnqiú耶穌Yēsū離開líkāi他們tāmen的de地區dìqū+。 18 耶穌Yēsū上shàng船chuán的de時候shíhou,那個nàge曾經céngjīng受shòu邪靈xiélíng操縱cāozòng的de人rén懇求kěnqiú他tā,要yào跟gēn他tā一起yìqǐ走zǒu+。 19 耶穌Yēsū卻què不許bùxǔ,對duì他tā說shuō:「你Nǐ回家huíjiā吧ba,要yào到dào你nǐ親戚qīnqi那裡nàlǐ去qù,把bǎ耶和華Yēhéhuá為wèi你nǐ做zuò的de一切yíqiè,他tā怎樣zěnyàng憐憫liánmǐn你nǐ,都dōu告訴gàosu他們tāmen。」 20 那個Nàge人rén走zǒu了le,就jiù在zài德卡波利斯Dékǎ-bōlìsī宣揚xuānyáng耶穌Yēsū為wèi他tā做zuò的de一切yíqiè,人人rénrén都dōu覺得juéde驚奇jīngqí。 21 耶穌Yēsū又yòu坐zuò船chuán到dào對岸duìʼàn。他Tā還hái在zài海hǎi邊biān,一yí大dà群qún人rén就jiù聚集jùjí到dào他tā那裡nàlǐ去qù+。 22 有Yǒu一yí個gè名叫míngjiào崖魯Yálǔ的de會堂huìtáng主管zhǔguǎn來lái了le,他tā一yí看kàn到dào耶穌Yēsū,就jiù跪guì在zài他tā腳jiǎo前qián+, 23 再三zàisān懇求kěnqiú他tā說shuō:「我Wǒ的de小xiǎo女兒nǚʼér病bìng得de很hěn嚴重yánzhòng。求Qiú你nǐ去qù把bǎ手shǒu放fàng在zài她tā身上shēnshang+,使shǐ她tā痊癒quányù,能néng活huó下去xiàqù。」 24 耶穌Yēsū就jiù跟gēn他tā一起yìqǐ走zǒu了le。有Yǒu一yí大dà群qún人rén跟著gēnzhe耶穌Yēsū,簇擁cùyōng著zhe他tā。 25 有Yǒu一yí個gè女人nǚrén,患huàn了le流血liúxuè病症bìngzhèng+12年nián+。 26 她Tā接受jiēshòu過guo許多xǔduō醫生yīshēng的de治療zhìliáo,受shòu了le不bù少shǎo苦kǔ,而且érqiě耗hào盡jìn了le錢財qiáncái,病情bìngqíng不但búdàn沒有méiyǒu好轉hǎozhuǎn,反而fǎnʼér惡化èhuà了le。 27 她Tā聽說tīngshuō了le耶穌Yēsū的de事shì,就jiù夾雜jiāzá在zài人群rénqún中zhōng,從cóng後面hòumiàn上shàng前qián來lái摸mō耶穌Yēsū的de外衣wàiyī+。 28 她Tā心裡xīnlǐ一直yìzhí想xiǎng:「要是Yàoshi我wǒ摸mō到dào他tā的de外衣wàiyī,就jiù可以kěyǐ痊癒quányù*+。」 29 果然Guǒrán,她tā立刻lìkè不bú再zài流血liúxuè,她tā發覺fājué身上shēnshang的de惡疾èjí治zhì好hǎo了le。 30 耶穌Yēsū頓時dùnshí察覺chájué身上shēnshang的de力量lìliàng+出去chūqù了le,就jiù在zài人群rénqún中zhōng轉zhuǎn過guò身shēn來lái說shuō:「誰Shéi摸mō我wǒ的de外衣wàiyī?+」 31 門徒Méntú對duì他tā說shuō:「你Nǐ也yě看kàn到dào人群rénqún擠jǐ著zhe你nǐ,你nǐ還hái問wèn『誰shéi摸mō我wǒ』嗎ma?」 32 但Dàn他tā還是háishi環顧huángù四周sìzhōu,要yào看kàn做zuò這zhè件jiàn事shì的de是shì誰shéi。 33 這個Zhège女人nǚrén知道zhīdào發生fāshēng在zài自己zìjǐ身上shēnshang的de事shì,就jiù懼怕jùpà顫抖chàndǒu,上shàng前qián跪guì在zài耶穌Yēsū面前miànqián,把bǎ實情shíqíng全都quándōu告訴gàosu他tā。 34 耶穌Yēsū對duì她tā說shuō:「女兒Nǚʼér,你nǐ的de信心xìnxīn使shǐ你nǐ痊癒quányù了le*。回去Huíqù吧ba,願yuàn你nǐ平安píngʼān+,你nǐ的de惡疾èjí已經yǐjīng治zhì好hǎo了le+。」 35 耶穌Yēsū還hái在zài說話shuōhuà,有yǒu人rén從cóng會堂huìtáng主管zhǔguǎn的de家jiā裡li來lái,說shuō:「你Nǐ的de女兒nǚʼér死sǐ了le!何必Hébì還hái麻煩máfan老師lǎoshī呢ne?+」 36 耶穌Yēsū聽tīng到dào他們tāmen的de對話duìhuà,就jiù對duì會堂huìtáng主管zhǔguǎn說shuō:「不要Búyào怕pà,只管zhǐguǎn拿ná出chū信心xìnxīn來lái+。」 37 於是Yúshì耶穌Yēsū只zhǐ帶dài彼得Bǐdé、雅各Yǎgè和hé雅各Yǎgè的de兄弟xiōngdì約翰Yuēhàn一起yìqǐ去qù,不許bùxǔ別人biérén跟著gēnzhe他tā+。 38 他們Tāmen到dào了le會堂huìtáng主管zhǔguǎn的de家jiā,耶穌Yēsū看見kànjiàn眾人zhòngrén亂哄哄luànhōnghōng的de,有yǒu人rén哭泣kūqì,有yǒu人rén放聲fàngshēng哀號āiháo+。 39 他Tā進去jìnqù後hòu對duì那些nàxiē人rén說shuō:「你們Nǐmen為什麼wèi shénme哭kū,把bǎ這裡zhèlǐ弄nòng得de亂哄哄luànhōnghōng的de呢ne?孩子Háizi沒有méiyǒu死sǐ,只是zhǐshì睡shuì著zháo了le+。」 40 他們Tāmen都dōu譏笑jīxiào他tā。耶穌Yēsū把bǎ那些nàxiē人rén趕gǎn出去chūqù後hòu,就jiù帶dài孩子háizi的de父母fùmǔ和hé跟gēn他tā一起yìqǐ來lái的de人rén進去jìnqù,到dào孩子háizi躺tǎng著zhe的de地方dìfang。 41 耶穌Yēsū拉lā著zhe孩子háizi的de手shǒu,對duì她tā說shuō:「塔利塔Tǎlìtǎ·庫米kùmǐ!」翻譯Fānyì出來chūlái,意思yìsi就是jiùshì:「小Xiǎo姑娘gūniang,我wǒ叫jiào你nǐ起來qǐlái!+」 42 女孩Nǚhái馬上mǎshàng起來qǐlái走動zǒudòng。(這個Zhège女孩nǚhái12歲suì。)那Nà時shí他們tāmen非常fēicháng激動jīdòng,高興gāoxìng得de不得了bùdéliǎo。 43 耶穌Yēsū再三zàisān*吩咐fēnfù他們tāmen,不要búyào告訴gàosu人rén這zhè件jiàn事shì+,還hái叫jiào人rén拿ná東西dōngxi給gěi女孩nǚhái吃chī。 腳注 ^ 直譯Zhíyì「不潔bùjié的de靈體língtǐ」。 ^ 直譯Zhíyì「不潔bùjié的de靈體língtǐ」。 ^ 又Yòu譯yì「陡坡dǒupō」。 ^ 直譯Zhíyì「不潔bùjié的de靈體língtǐ」。 ^ 又Yòu譯yì「得救déjiù」。 ^ 又Yòu譯yì「得救déjiù了le」。 ^ 又Yòu譯yì「鄭重zhèngzhòng」。 注釋 格拉森人Gélāsēnrén 各個Gègè平行píngxíng記載jìzǎi在zài描述miáoshù這zhè件jiàn事shì發生fāshēng的de地點dìdiǎn時shí,用yòng了le不bù一樣yíyàng的de詞cí(太Tài8:28-34;可Kě5:1-20;路Lù8:26-39),而ér每měi個gè記載jìzǎi的de不bù同tóng古抄本gǔchāoběn也yě有yǒu不bù同tóng的de寫法xiěfǎ。根據Gēnjù最zuì可靠kěkào的de抄本chāoběn,馬太Mǎtài原本yuánběn用yòng的de詞cí是shì「加大拉人Jiādàlārén」,而ér馬可Mǎkě和hé路加Lùjiā用yòng的de則zé是shì「格拉森人Gélāsēnrén」。不過Búguò,正如zhèngrú下xià一yì條tiáo注釋zhùshì說明shuōmíng的de那樣nàyàng(另lìng見jiàn本běn節jié經文jīngwén的de注釋zhùshì:格拉森人Gélāsēnrén的de地區dìqū),這zhè兩liǎng個gè地名dìmíng指zhǐ的de大概dàgài是shì同tóng一yí個gè地區dìqū。 格拉森人Gélāsēnrén的de地區dìqū 指Zhǐ加利利海Jiālìlì Hǎi「對岸duìʼàn」(東岸dōngʼàn)的de一yí個gè地區dìqū。這個Zhège地區dìqū的de具體jùtǐ範圍fànwéi以及yǐjí它tā相當xiāngdāng於yú現在xiànzài的de哪個nǎge地方dìfang,今天jīntiān都dōu已yǐ無法wúfǎ確定quèdìng。有些Yǒuxiē學者xuézhě認為rènwéi「格拉森人Gélāsēnrén的de地區dìqū」可能kěnéng相當xiāngdāng於yú現今xiànjīn的de庫爾西Kùʼěrxī一帶yídài,靠近kàojìn加利利海Jiālìlì Hǎi東岸dōngʼàn的de陡峭dǒuqiào山坡shānpō。另Lìng一些yìxiē學者xuézhě則zé認為rènwéi,這個zhège地區dìqū可能kěnéng指zhǐ一yí個gè以yǐ格拉薩Gélāsà城chéng(傑拉什Jiélāshí城chéng)為wéi中心zhōngxīn的de廣大guǎngdà地區dìqū,而ér格拉薩Gélāsà城chéng位於wèiyú加利利海Jiālìlì Hǎi東南dōngnán偏piān南nán約yuē55公里gōnglǐ處chù。馬太福音Mǎtài Fúyīn8:28把bǎ這個zhège地區dìqū稱chēng為wéi「加大拉人Jiādàlārén的de地區dìqū」。(另Lìng見jiàn本běn節jié經文jīngwén的de注釋zhùshì:格拉森人Gélāsēnrén;太Tài8:28的de注釋zhùshì)儘管Jǐnguǎn這zhè兩liǎng個gè地名dìmíng不bù同tóng,但dàn指zhǐ的de大概dàgài都dōu是shì加利利海Jiālìlì Hǎi東岸dōngʼàn的de某mǒu個gè地區dìqū,而ér兩者liǎngzhě代表dàibiǎo的de地區dìqū看來kànlái有yǒu重疊chóngdié的de部分bùfen。所以Suǒyǐ,馬太Mǎtài的de記載jìzǎi跟gēn馬可Mǎkě和hé路加Lùjiā的de記載jìzǎi並bìng不bù矛盾máodùn。(另Lìng見jiàn附錄fùlùA7的de地圖dìtú3B「在zài加利利海Jiālìlì Hǎi一帶yídài的de活動huódòng」以及yǐjí附錄fùlùB10) 一Yí個gè 馬太福音Mǎtài Fúyīn(8:28)提tí到dào了le兩liǎng個gè人rén,但dàn馬可福音Mǎkě Fúyīn和hé路加福音Lùjiā Fúyīn(8:27)只zhǐ提tí到dào了le一yí個gè人rén。馬可Mǎkě和hé路加Lùjiā著重zhuózhòng描寫miáoxiě了le其中qízhōng一yí個gè被bèi邪靈xiélíng附身fùshēn的de人rén,顯然xiǎnrán是shì因為yīnwèi耶穌Yēsū對duì這個zhège人rén說shuō了le話huà,而且érqiě這個zhège人rén的de情況qíngkuàng更gèng引yǐn人rén注意zhùyì。也許Yěxǔ這個zhège人rén更gèng凶悍xiōnghàn,受shòu邪靈xiélíng操縱cāozòng的de時間shíjiān也yě更gèng長cháng。還Hái有yǒu一yí個gè可能kěnéng是shì,這zhè兩liǎng個gè人rén被bèi治zhì好hǎo後hòu,只有zhǐyǒu一yí個gè人rén希望xīwàng跟隨gēnsuí耶穌Yēsū。(可Kě5:18-20) 墓地Mùdì 見Jiàn太Tài8:28的de注釋zhùshì。 你Nǐ來lái這裡zhèlǐ做zuò什麼shénme? 又Yòu譯yì:「我Wǒ跟gēn你nǐ有yǒu什麼shénme相干xiānggān?」「我Wǒ和hé你nǐ有yǒu什麼shénme共同gòngtóng之zhī處chù?」這Zhè是shì一yí個gè反問句fǎnwènjù,字面zìmiàn意思yìsi是shì:「對Duì我wǒ和hé對duì你nǐ是shì什麼shénme?」這個Zhège閃米特Shǎnmǐtè慣用語guànyòngyǔ在zài《希伯來語Xībóláiyǔ經卷jīngjuàn》出現chūxiàn過guo(書Shū22:24;士Shì11:12;撒下Sā-Xià16:10;19:22;王上Wáng-Shàng17:18;王下Wáng-Xià3:13;代下Dài-Xià35:21;何Hé14:8),對應duìyìng的de希臘語Xīlàyǔ說法shuōfǎ也yě出現chūxiàn在zài《希臘語Xīlàyǔ經卷jīngjuàn》裡li(太Tài8:29;可Kě1:24;5:7;路Lù4:34;8:28;約Yuē2:4)。根據Gēnjù上下文shàngxiàwén,這個zhège問題wèntí可以kěyǐ表達biǎodá不bù同tóng的de意思yìsi。在Zài本běn節jié經文jīngwén中zhōng(可Kě5:7),這樣zhèyàng說shuō顯然xiǎnrán帶dài有yǒu敵意díyì和hé強烈qiángliè的de反感fǎngǎn。有些Yǒuxiē人rén把bǎ這個zhège反問句fǎnwènjù譯yì作zuò:「別Bié管guǎn我wǒ!」「別Bié來lái煩fán我wǒ!」在Zài其他qítā經文jīngwén裡li,這個zhège問題wèntí也yě用yòng來lái表示biǎoshì不bù同意tóngyì對方duìfāng的de觀點guāndiǎn或huò意見yìjiàn,或者huòzhě表示biǎoshì拒絕jùjué按照ànzhào對方duìfāng的de建議jiànyì去qù做zuò,但dàn沒有méiyǒu輕蔑qīngmiè、傲慢àomàn或huò敵對díduì的de意味yìwèi。(另Lìng見jiàn約Yuē2:4的de注釋zhùshì) 使Shǐ我wǒ受苦shòukǔ 譯Yì作zuò「使shǐ……受苦shòukǔ」的de希臘Xīlà語詞yǔcí,跟gēn馬太福音Mǎtài Fúyīn18:34裡li譯yì作zuò「獄吏yùlì」的de詞語cíyǔ有關yǒuguān。(另Lìng見jiàn太Tài18:34的de注釋zhùshì)因此Yīncǐ,本běn節jié經文jīngwén中zhōng的de「受苦shòukǔ」看來kànlái是shì指zhǐ一yì種zhǒng被bèi囚禁qiújìn或huò行動xíngdòng受shòu到dào限制xiànzhì的de狀態zhuàngtài,也yě就是jiùshì平行píngxíng記載jìzǎi路加福音Lùjiā Fúyīn8:31提tí到dào的de「到dào無底深淵wúdǐshēnyuān去qù」。 軍團Jūntuán 看來Kànlái這個zhège被bèi邪靈xiélíng附身fùshēn的de人rén並非bìngfēi真zhēn的de叫jiào「軍團jūntuán」,但dàn這個zhège名字míngzi顯示xiǎnshì,附fù在zài他tā身上shēnshang的de邪靈xiélíng非常fēicháng多duō。也許Yěxǔ當中dāngzhōng帶頭dàitóu的de邪靈xiélíng使shǐ這個zhège人rén說shuō自己zìjǐ叫jiào「軍團jūntuán」。在Zài公元gōngyuán1世紀shìjì,一yí個gè羅馬Luómǎ軍團jūntuán通常tōngcháng有yǒu6000個gè士兵shìbīng。這Zhè可能kěnéng表明biǎomíng,控制kòngzhì這個zhège人rén的de邪靈xiélíng數目shùmù眾多zhòngduō。(另Lìng見jiàn太Tài26:53的de注釋zhùshì) 豬Zhū 根據Gēnjù法典fǎdiǎn,豬zhū是shì不潔bùjié的de動物dòngwù。(利Lì11:7)但Dàn在zài德卡波利斯Dékǎ-bōlìsī地區dìqū的de非猶太人fēi-Yóutàirén社區shèqū中zhōng,確實quèshí有yǒu一yí個gè販賣fànmài豬肉zhūròu的de市場shìchǎng,因為yīnwèi希臘人Xīlàrén和hé羅馬人Luómǎrén都dōu把bǎ豬肉zhūròu視shì為wéi美食měishí。經文Jīngwén沒有méiyǒu說明shuōmíng,那些nàxiē放fàng豬zhū的de人rén是shì不bu是shì違反wéifǎn法典fǎdiǎn的de猶太人Yóutàirén。(可Kě5:14) 耶和華Yēhéhuá為wèi你nǐ做zuò的de一切yíqiè 耶穌Yēsū對duì這個zhège被bèi治zhì好hǎo的de人rén說話shuōhuà時shí,沒有méiyǒu把bǎ這個zhège奇跡qíjì說shuō成chéng是shì自己zìjǐ的de功勞gōngláo,而ér是shì說shuō這zhè是shì他tā天父Tiānfù的de作為zuòwéi。路加Lùjiā的de記載jìzǎi也yě支持zhīchí這個zhège結論jiélùn,他tā在zài記錄jìlù這zhè件jiàn事shì時shí用yòng了leThe·osʹ(上帝Shàngdì)這個zhège希臘Xīlà語詞yǔcí。(路Lù8:39)儘管Jǐnguǎn大多數dàduōshù希臘語Xīlàyǔ抄本chāoběn在zài馬可福音Mǎkě Fúyīn5:19寫xiě的de是shì「主zhǔ」(希臘語Xīlàyǔho Kyʹri·os),但dàn我們wǒmen有yǒu充分chōngfèn的de理由lǐyóu相信xiāngxìn,這zhè節jié經文jīngwén原本yuánběn用yòng的de是shì上帝Shàngdì的de名字míngzi,後來hòulái卻què被bèi人rén用yòng「主zhǔ」這個zhège頭銜tóuxián取代qǔdài了le。所以Suǒyǐ,這個zhège譯本yìběn在zài本běn節jié經文jīngwén的de正文zhèngwén裡li使用shǐyòng了le「耶和華Yēhéhuá」這個zhège名字míngzi。(另Lìng見jiàn附錄fùlùC1;附錄fùlùC3的de簡介jiǎnjiè和hé可Kě5:19) 告訴Gàosu他們tāmen 耶穌Yēsū在zài施行shīxíng奇跡qíjì後hòu,通常tōngcháng會huì吩咐fēnfù人rén不要búyào宣揚xuānyáng出去chūqù。(可Kě1:44;3:12;7:36)但Dàn這zhè一yí次cì,他tā卻què叫jiào這個zhège人rén把bǎ發生fāshēng的de事shì告訴gàosu親戚qīnqi。耶穌Yēsū這樣zhèyàng做zuò的de原因yuányīn可能kěnéng是shì,當地dāngdì的de人rén要求yāoqiú他tā離開líkāi那個nàge地區dìqū,結果jiéguǒ他tā無法wúfǎ親自qīnzì向xiàng那裡nàlǐ的de人rén作zuò見證jiànzhèng。此外Cǐwài,這個zhège人rén說shuō的de話huà也許yěxǔ能néng澄清chéngqīng關於guānyú豬群zhūqún突然tūrán死亡sǐwáng的de不利búlì傳聞chuánwén。 德卡波利斯Dékǎ-bōlìsī 又Yòu譯yì「十城區Shíchéng Qū」。(另Lìng見jiàn詞語cíyǔ解釋jiěshì以及yǐjí附錄fùlùB10) 病Bìng得de很hěn嚴重yánzhòng 又Yòu譯yì「快kuài不行bùxíng了le」,意思yìsi是shì快要kuàiyào死sǐ了le。 流血Liúxuè病症bìngzhèng 見Jiàn太Tài9:20的de注釋zhùshì。 惡疾Èjí 直譯Zhíyì「鞭打biāndǎ」。這個Zhège詞cí在zài原文yuánwén裡li指zhǐ的de是shì用yòng鞭子biānzi施行shīxíng的de酷刑kùxíng(徒Tú22:24;來Lái11:36),在zài這裡zhèlǐ用yòng作zuò比喻bǐyù,生動shēngdòng地de表達biǎodá出chū這個zhège女人nǚrén因yīn疾病jíbìng而ér遭受zāoshòu的de痛苦tòngkǔ。 女兒Nǚʼér 在Zài聖經Shèngjīng裡li,耶穌Yēsū只有zhǐyǒu這zhè一yí次cì稱呼chēnghu一yí個gè女人nǚrén為wéi「女兒nǚʼér」。耶穌Yēsū這樣zhèyàng做zuò,也許yěxǔ是shì因為yīnwèi情況qíngkuàng特殊tèshū,而且érqiě當時dāngshí這個zhège女人nǚrén正zhèng「顫抖chàndǒu」著zhe。(可Kě5:33;路Lù8:47)耶穌Yēsū這樣zhèyàng親切qīnqiè地de稱呼chēnghu她tā,不bú是shì因為yīnwèi她tā的de年齡niánlíng,而ér是shì想xiǎng表達biǎodá對duì她tā的de慈愛cíʼài和hé關心guānxīn。 回去Huíqù吧ba,願yuàn你nǐ平安píngʼān 這個Zhège慣用語guànyòngyǔ在zài《希臘語Xīlàyǔ經卷jīngjuàn》和hé《希伯來語Xībóláiyǔ經卷jīngjuàn》都dōu常常chángcháng出現chūxiàn,意思yìsi是shì「願yuàn你nǐ一切yíqiè都dōu好hǎo」。(路Lù7:50;8:48;雅Yǎ2:16;參看cānkàn撒上Sā-Shàng1:17;20:42;25:35;29:7;撒下Sā-Xià15:9;王下Wáng-Xià5:19)譯Yì作zuò「平安píngʼān」的de希伯來Xībólái語詞yǔcí(sha·lohmʹ)的de意思yìsi很hěn廣guǎng,可以kěyǐ指zhǐ沒有méiyǒu戰爭zhànzhēng和hé動亂dòngluàn(士Shì4:17;撒上Sā-Shàng7:14;傳Chuán3:8),也yě可以kěyǐ指zhǐ健康jiànkāng、安全ānquán、完好wánhǎo無缺wúquē(撒上Sā-Shàng25:6;代下Dài-Xià15:5;伯Bó5:24)、幸福xìngfú(斯Sī10:3)、友好yǒuhǎo(詩Shī41:9)。在Zài《希臘語Xīlàyǔ經卷jīngjuàn》中zhōng,對應duìyìng的de希臘Xīlà語詞yǔcí(ei·reʹne)也yě用yòng來lái表達biǎodá很hěn多duō不bù同tóng的de意思yìsi,除了chúle指zhǐ沒有méiyǒu衝突chōngtū,還hái可以kěyǐ指zhǐ幸福xìngfú、拯救zhěngjiù、和諧héxié。 只管Zhǐguǎn拿ná出chū信心xìnxīn來lái 又Yòu譯yì「只要zhǐyào繼續jìxù顯xiǎn出chū信心xìnxīn」。這裡Zhèlǐ的de希臘語Xīlàyǔ動詞dòngcí的de形態xíngtài可能kěnéng顯示xiǎnshì,這zhè是shì持續chíxù不斷búduàn的de行動xíngdòng。崖魯Yálǔ之前zhīqián來lái找zhǎo耶穌Yēsū時shí,已經yǐjīng顯xiǎn出chū了le一定yídìng程度chéngdù的de信心xìnxīn。(可Kě5:22-24)現在Xiànzài,耶穌Yēsū鼓勵gǔlì他tā繼續jìxù顯xiǎn出chū信心xìnxīn,不要búyào因為yīnwèi女兒nǚʼér去世qùshì而ér放棄fàngqì。 沒有Méiyǒu死sǐ,只是zhǐshì睡shuì著zháo了le 聖經Shèngjīng常常chángcháng把bǎ死亡sǐwáng比bǐ作zuò睡覺shuìjiào。(詩Shī13:3;約Yuē11:11-14;徒Tú7:60;林前Lín-Qián7:39;15:51;帖前Tiē-Qián4:13)耶穌Yēsū即將jíjiāng復活fùhuó這個zhège女孩nǚhái,所以suǒyǐ他tā這樣zhèyàng說shuō很hěn可能kěnéng是shì想xiǎng表明biǎomíng,死sǐ去qù的de人rén可以kěyǐ被bèi復活fùhuó過來guòlái,就jiù像xiàng沉睡chénshuì中zhōng的de人rén可以kěyǐ被bèi喚醒huànxǐng一樣yíyàng。耶穌Yēsū復活fùhuó這個zhège女孩nǚhái的de能力nénglì來自láizì天父Tiānfù耶和華Yēhéhuá,而ér「上帝Shàngdì能néng使shǐ死sǐ的de活huó過來guòlái,他tā的de話huà也yě顯示xiǎnshì還hái沒有méiyǒu實現shíxiàn的de就jiù好像hǎoxiàng已經yǐjīng實現shíxiàn了le」。(羅Luó4:17) 塔利塔Tǎlìtǎ·庫米Kùmǐ 馬太Mǎtài和hé路加Lùjiā也yě記載jìzǎi了le耶穌Yēsū復活fùhuó崖魯Yálǔ的de女兒nǚʼér這zhè件jiàn事shì(太Tài9:23-26;路Lù8:49-56),但dàn只有zhǐyǒu馬可Mǎkě記錄jìlù和hé翻譯fānyì了le耶穌Yēsū說shuō的de這zhè句jù話huà。在Zài不bù同tóng的de希臘語Xīlàyǔ抄本chāoběn中zhōng,這zhè句jù話huà的de拼寫pīnxiě稍shāo有yǒu不bù同tóng。一些Yìxiē學者xuézhě認為rènwéi這裡zhèlǐ用yòng的de閃米特Shǎnmǐtè語詞yǔcí是shì阿拉米語Ālāmǐyǔ,另lìng一些yìxiē則zé認為rènwéi既jì可能kěnéng是shì希伯來語Xībóláiyǔ,也yě可能kěnéng是shì阿拉米語Ālāmǐyǔ。(另Lìng見jiàn可Kě7:34的de注釋zhùshì) 高興Gāoxìng得de不得了bùdéliǎo 又Yòu譯yì「大為dàwéi驚嘆jīngtàn」。希臘Xīlà語詞yǔcíekʹsta·sis(源yuán自zì兩liǎng個gè希臘Xīlà語詞yǔcí:ek,意思yìsi是shì「出來chūlái」;staʹsis,意思yìsi是shì「站立zhànlì」)指zhǐ一yí個gè人rén因為yīnwèi感到gǎndào十分shífēn驚訝jīngyà或huò看kàn到dào來自láizì上帝Shàngdì的de異象yìxiàng而ér處於chǔyú出神chūshén的de狀態zhuàngtài。這個Zhège希臘Xīlà語詞yǔcí在zài馬可福音Mǎkě Fúyīn16:8譯yì作zuò「非常fēicháng激動jīdòng」,在zài路加福音Lùjiā Fúyīn5:26譯yì作zuò「驚嘆jīngtàn」。在Zài使徒行傳Shǐtú Xíngzhuàn中zhōng,這個zhège詞cí都dōu跟gēn上帝Shàngdì採取cǎiqǔ的de行動xíngdòng有關yǒuguān,譯yì作zuò「異象yìxiàng」。(徒Tú10:10;11:5;22:17;另lìng見jiàn徒Tú10:10的de注釋zhùshì) 多媒體資料 加利利海Jiālìlì Hǎi東岸dōngʼàn的de懸崖xuányá 在Zài加利利海Jiālìlì Hǎi的de東岸dōngʼàn,耶穌Yēsū從cóng兩liǎng個gè人rén身上shēnshang趕gǎn走zǒu邪靈xiélíng,並bìng把bǎ邪靈xiélíng趕gǎn進jìn豬群zhūqún裡li。 上一頁 下一頁 列印 分享 分享 聖經卷目 聖經新世界譯本(精讀本) 馬可福音 5 中文繁體(國語) 線上閱讀聖經 https://cms-imgp.jw-cdn.org/img/p/1001070103/univ/art/1001070103_univ_sqr_xl.jpg 此出版物的版權聲明 Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. 使用條款 | 隱私權政策 | 隱私設定