路加福音 17:1-37 17 耶穌Yēsū對duì門徒méntú說shuō:「絆腳石Bànjiǎoshí出現chūxiàn是shì不可bùkě避免bìmiǎn的de,可是kěshì帶dài來lái絆腳石bànjiǎoshí的de人rén有yǒu禍huò了le!+ 2 這Zhè種zhǒng人rén脖子bózi上shang掛guà一yí塊kuài大dà磨石mòshí,被bèi扔rēng進jìn海hǎi裡li,也yě比bǐ他tā使shǐ這裡zhèlǐ一yí個gè卑微bēiwēi的de人rén跌diē倒dǎo要yào好hǎo+。 3 你們Nǐmen要yào當心dāngxīn。你Nǐ的de弟兄dìxiong犯fàn了le罪zuì,你nǐ就jiù要yào斥責chìzé他tā+;他tā悔改huǐgǎi了le,你nǐ就jiù要yào寬恕kuānshù他tā+。 4 就算Jiùsuàn他tā一yì天tiān七qī次cì冒犯màofàn你nǐ,又yòu七qī次cì回來huílái對duì你nǐ說shuō,『我wǒ悔改huǐgǎi了le』,你nǐ也yě總zǒng要yào寬恕kuānshù他tā+。」 5 使徒Shǐtú對duì主zhǔ說shuō:「求Qiú你nǐ加強jiāqiáng我們wǒmen的de信心xìnxīn+。」 6 主Zhǔ說shuō:「你們Nǐmen只要zhǐyào有yǒu一點yìdiǎnr信心xìnxīn,哪怕nǎpà只有zhǐyǒu芥籽jièzǐ那麼nàme小xiǎo,你們nǐmen就是jiùshì對duì這zhè棵kē黑桑樹hēisāngshù說shuō,『連根拔liángēnbá起來qǐlái,栽種zāizhòng到dào海hǎi裡li去qù』,它tā也yě會huì服從fúcóng你們nǐmen+。 7 「你們Nǐmen誰shéi有yǒu奴隸núlì犁lí地dì或huò牧mù羊yáng,當dāng奴隸núlì從cóng田tián裡li回來huílái時shí,會huì對duì他tā說shuō,『快kuài過來guòlái坐zuò下xià吃飯chīfàn』呢ne? 8 難道Nándào不bú是shì對duì他tā說shuō,『你nǐ給gěi我wǒ準備zhǔnbèi晚餐wǎncān,繫jì上shàng圍裙wéiqún服侍fúshi我wǒ。等Děng我wǒ吃喝chīhē完wán了le,你nǐ才cái可以kěyǐ吃喝chīhē』嗎ma? 9 奴隸Núlì做zuò好hǎo了le主人zhǔrén派pài他tā去qù做zuò的de事shì,難道nándào主人zhǔrén還hái要yào向xiàng他tā道謝dàoxiè嗎ma? 10 照樣Zhàoyàng,你們nǐmen做zuò好hǎo派pài你們nǐmen去qù做zuò的de所有suǒyǒu事shì,也yě要yào說shuō:『我們Wǒmen是shì無用wúyòng的de奴隸núlì。我們Wǒmen做zuò的de都dōu是shì應該yīnggāi做zuò的de+。』」 11 耶穌Yēsū前往qiánwǎng耶路撒冷Yēlùsālěng途tú中zhōng,經過jīngguò撒馬利亞Sāmǎlìyà和hé加利利Jiālìlì交界jiāojiè的de地方dìfang。 12 他Tā到dào了le一yí個gè村莊cūnzhuāng,有yǒu十shí個gè痲瘋病人máfēngbìngrén看kàn到dào他tā,但dàn他們tāmen都dōu遠遠yuǎnyuǎn地de站zhàn著zhe+。 13 他們Tāmen大聲dàshēng說shuō:「耶穌Yēsū啊a,老師lǎoshī,可憐kělián可憐kělián我們wǒmen吧ba!」 14 耶穌Yēsū看kàn到dào他們tāmen,就jiù對duì他們tāmen說shuō:「你們Nǐmen去qù讓ràng祭司jìsī查看chákàn吧ba+。」他們Tāmen走zǒu了le,途tú中zhōng就jiù痊癒quányù*了le+。 15 其中Qízhōng有yǒu一yí個gè人rén見jiàn自己zìjǐ被bèi治zhì好hǎo了le,就jiù回來huílái大聲dàshēng讚美zànměi*上帝Shàngdì。 16 他Tā跪guì在zài耶穌Yēsū腳jiǎo前qián下拜xiàbài,感謝gǎnxiè耶穌Yēsū。這個Zhège人rén是shì撒馬利亞人Sāmǎlìyàrén+。 17 耶穌Yēsū說shuō:「被Bèi治zhì好hǎo*的de不bú是shì十shí個gè人rén嗎ma?其餘Qíyú九jiǔ個gè在zài哪裡nǎlǐ呢ne? 18 除了Chúle這個zhège外族人wàizúrén,難道nándào沒有méiyǒu一yí個gè回來huílái讚美zànměi*上帝Shàngdì嗎ma?」 19 耶穌Yēsū對duì他tā說shuō:「起來Qǐlái,走zǒu吧ba。你Nǐ的de信心xìnxīn使shǐ你nǐ痊癒quányù了le*+。」 20 法利賽派Fǎlìsàipài來lái問wèn耶穌Yēsū,上帝Shàngdì的de王國Wángguó在zài什麼shénme時候shíhou來lái到dào+。耶穌Yēsū回答huídá他們tāmen說shuō:「上帝Shàngdì的de王國Wángguó來lái到dào,不bú是shì萬眾wànzhòng矚目zhǔmù的de。 21 人們Rénmen不bú會huì說shuō,『看kàn,在zài這裡zhèlǐ』,也yě不bú會huì說shuō,『在zài那裡nàlǐ』。看Kàn哪na!上帝Shàngdì的de王國Wángguó就jiù在zài你們nǐmen眾人zhòngrén當中dāngzhōng+。」 22 他Tā對duì門徒méntú說shuō:「時候Shíhou快kuài到dào了le,你們nǐmen渴望kěwàng看kàn到dào人子rénzǐ的de時代shídài中zhōng的de一yì天tiān,卻què不bú會huì看kàn到dào+。 23 有Yǒu人rén會huì對duì你們nǐmen說shuō,『看kàn,在zài那裡nàlǐ』,或huò說shuō『看kàn,在zài這裡zhèlǐ』。你們Nǐmen不要búyào出去chūqù,也yě不要búyào追隨zhuīsuí他們tāmen+。 24 閃電Shǎndiàn怎樣zěnyàng從cóng天tiān這zhè邊biān照射zhàoshè到dào天tiān那nà邊biān,人子rénzǐ+在zài那nà一yì天tiān*也yě會huì這樣zhèyàng+。 25 可是Kěshì他tā必須bìxū先xiān受shòu許多xǔduō苦kǔ,被bèi這zhè一yí代dài人rén棄絕qìjué+。 26 挪亞Nuóyà的de時代shídài+怎樣zěnyàng,人子rénzǐ的de時代shídài也yě會huì怎樣zěnyàng+。 27 人Rén又yòu吃chī又yòu喝hē,又yòu娶qǔ又yòu嫁jià,直到zhídào挪亞Nuóyà進jìn方舟fāngzhōu+的de那nà一yì天tiān,大洪水dà-hóngshuǐ來lái到dào,把bǎ他們tāmen全都quándōu毀滅huǐmiè了le+。 28 羅得Luódé+的de時代shídài也yě是shì這樣zhèyàng。人Rén又yòu吃chī又yòu喝hē,又yòu買mǎi又yòu賣mài,又yòu栽種zāizhòng又yòu建造jiànzào, 29 到dào羅得Luódé從cóng所多瑪Suǒduōmǎ出來chūlái的de那nà一yì天tiān,有yǒu火huǒ和hé硫磺liúhuáng從cóng天tiān上shang降jiàng下來xiàlái,把bǎ他們tāmen全都quándōu毀滅huǐmiè了le+。 30 人子Rénzǐ顯現xiǎnxiàn出來chūlái+的de那nà一yì天tiān,也yě會huì這樣zhèyàng。 31 「那Nà一yì天tiān,在zài房fáng頂dǐng上shang的de,不要búyào下來xiàlái拿ná房子fángzi裡li的de財物cáiwù;同樣tóngyàng,在zài田tián裡li的de,也yě不要búyào回去huíqù拿ná撇piē下xià的de東西dōngxi+。 32 你們Nǐmen要yào記jì住zhù羅得Luódé的de妻子qīzi+。 33 誰Shéi想xiǎng保全bǎoquán自己zìjǐ的de生命shēngmìng,就jiù會huì失去shīqù生命shēngmìng;誰shéi失去shīqù生命shēngmìng,卻què會huì保全bǎoquán生命shēngmìng+。 34 我Wǒ告訴gàosu你們nǐmen,那nà一yí夜yè,兩liǎng個gè人rén在zài一yì張zhāng床chuáng上shang休息xiūxi,一yí個gè被bèi接jiē去qù,一yí個gè被bèi捨棄shěqì+。 35 兩Liǎng個gè女人nǚrén推tuī著zhe同tóng一yí個gè磨mò,一yí個gè被bèi接jiē去qù,一yí個gè被bèi捨棄shěqì。」 36 --- 37 門徒Méntú就jiù說shuō:「主Zhǔ啊a,這些zhèxiē事shì會huì在zài哪裡nǎlǐ發生fāshēng呢ne?」耶穌Yēsū對duì他們tāmen說shuō:「屍體Shītǐ在zài哪裡nǎlǐ,鷹yīng也yě就jiù聚集jùjí在zài哪裡nǎlǐ+。」 腳注 ^ 直譯Zhíyì「潔淨jiéjìng」。 ^ 又Yòu譯yì「榮耀róngyào」。 ^ 直譯Zhíyì「恢復huīfù潔淨jiéjìng」。 ^ 又Yòu譯yì「榮耀róngyào」。 ^ 又Yòu譯yì「得救déjiù了le」。 ^ 直譯Zhíyì「他tā的de日子rìzi」。 注釋 絆腳石Bànjiǎoshí 關於Guānyú譯yì作zuò「絆腳石bànjiǎoshí」的de希臘Xīlà語詞yǔcískanʹda·lon,有些yǒuxiē學者xuézhě認為rènwéi這個zhège詞cí原本yuánběn是shì指zhǐ陷阱xiànjǐng,有些yǒuxiē則zé認為rènwéi是shì指zhǐ陷阱xiànjǐng裡li綁bǎng著zhe誘餌yòuʼěr的de一yì根gēn棍子gùnzi。後來Hòulái,這個zhège詞cí泛指fànzhǐ任何rènhé導致dǎozhì人rén絆bàn倒dǎo或huò跌diē倒dǎo的de障礙物zhàngʼàiwù。用Yòng作zuò比喻bǐyù時shí,這個zhège詞cí指zhǐ導致dǎozhì人rén犯罪fànzuì、踏tà上shàng歧途qítú或huò在zài道德dàodé上shang失足shīzú的de某mǒu種zhǒng行為xíngwéi或huò情況qíngkuàng。相關Xiāngguān的de希臘語Xīlàyǔ動詞dòngcískan·da·liʹzo在zài路加福音Lùjiā Fúyīn17:2裡li譯yì作zuò「使shǐ……跌diē倒dǎo」,這個zhège動詞dòngcí還hái可以kěyǐ譯yì作zuò「成為chéngwéi……陷阱xiànjǐng」或huò「導致dǎozhì……犯罪fànzuì」。 一Yì天tiān七qī次cì 這個Zhège詞組cízǔ可能kěnéng讓ràng彼得Bǐdé想xiǎng起qǐ耶穌Yēsū之前zhīqián說shuō過guo的de話huà。那Nà次cì彼得Bǐdé問wèn耶穌Yēsū,應該yīnggāi寬恕kuānshù弟兄dìxiong多少duōshǎo次cì,當時dāngshí耶穌Yēsū回答huídá:「到Dào77次cì。」(另Lìng見jiàn太Tài18:22的de注釋zhùshì)耶穌Yēsū這zhè兩liǎng次cì說shuō的de話huà都dōu不bù應該yīnggāi按照ànzhào字面zìmiàn意思yìsi去qù理解lǐjiě。本Běn節jié經文jīngwén中zhōng的de「七qī次cì」指zhǐ的de其實qíshí是shì無數wúshù次cì。(參看Cānkàn詩篇Shīpiān119:164,經文jīngwén中zhōng「一yì天tiān……七qī次cì」表達biǎodá的de意思yìsi是shì「再三zàisān」「不斷búduàn」或huò「經常jīngcháng」。)一Yí個gè基督徒Jīdūtú也許yěxǔ一yì天tiān七qī次cì冒犯màofàn了le他tā的de弟兄dìxiong,而ér七qī次cì都dōu悔改huǐgǎi了le。由於Yóuyú他tā受shòu到dào斥責chìzé後hòu都dōu悔改huǐgǎi了le,因此yīncǐ每měi一yí次cì都dōu應該yīnggāi得到dédào寬恕kuānshù。在Zài這zhè種zhǒng情況qíngkuàng下xià,總zǒng要yào寬恕kuānshù弟兄dìxiong,不bù應該yīnggāi限定xiàndìng次數cìshù。(路Lù17:3) 信心Xìnxīn 見Jiàn詞語Cíyǔ解釋jiěshì。 只有Zhǐyǒu芥籽jièzǐ那麼nàme小xiǎo 見Jiàn路Lù13:19的de注釋zhùshì。 黑桑樹Hēisāngshù 聖經Shèngjīng只有zhǐyǒu一yí次cì提tí到dào這zhè種zhǒng樹shù。這裡Zhèlǐ用yòng的de希臘Xīlà語詞yǔcí是shìsy·kaʹmi·nos,這個zhège詞cí常cháng用yòng來lái指zhǐ桑樹sāngshù。在Zài以色列Yǐsèliè,黑桑hēisāng(學名xuémíng:Morus nigra)是shì人們rénmen普遍pǔbiàn種植zhòngzhí的de一yì種zhǒng樹shù。這Zhè種zhǒng樹shù可kě長zhǎng至zhì6米mǐ高gāo,木質mùzhì結實jiēshi,葉子yèzi寬大kuāndà,呈chéng心形xīnxíng,果實guǒshí類似lèisì黑莓hēiméi,呈chéng暗紅ànhóng或huò黑色hēisè。黑桑樹Hēisāngshù以yǐ根系gēnxì發達fādá著稱zhùchēng,要yào費fèi很hěn多duō功夫gōngfu才cái能néng把bǎ樹shù連根拔起liángēn báqǐ。 繫Jì上shàng圍裙wéiqún 希臘語Xīlàyǔ是shìpe·ri·zonʹny·mai,字面zìmiàn意思yìsi是shì「束shù腰yāo」,指zhǐ綁bǎng緊jǐn圍裙wéiqún或huò繫jì緊jǐn衣服yīfu(通常tōngcháng用yòng一yì條tiáo腰帶yāodài),目的mùdì是shì做zuò好hǎo準備zhǔnbèi去qù工作gōngzuò。在Zài這裡zhèlǐ,這個zhège希臘Xīlà語詞yǔcí也yě可以kěyǐ翻譯fānyì為wéi「整理zhěnglǐ衣服yīfu,準備zhǔnbèi工作gōngzuò」。同Tóng一yí個gè希臘Xīlà語詞yǔcí也yě出現chūxiàn在zài路加福音Lùjiā Fúyīn12:35,37和hé以弗所書Yǐfúsuǒshū6:14。(另Lìng見jiàn路Lù12:35,37的de注釋zhùshì) 無用Wúyòng 又Yòu譯yì「毫háo無wú價值jiàzhí」。耶穌Yēsū的de這個zhège比喻bǐyù不bú是shì說shuō,「奴隸núlì」(也yě就是jiùshì他tā的de門徒méntú)應該yīnggāi覺得juéde自己zìjǐ無用wúyòng或huò毫háo無wú價值jiàzhí。根據Gēnjù上文shàngwén,「無用wúyòng」表達biǎodá的de意思yìsi是shì,奴隸núlì應該yīnggāi謙虛qiānxū,對duì自己zìjǐ有yǒu合理hélǐ的de看法kànfǎ,不bú會huì自zì以為yǐwéi應該yīnggāi受shòu到dào誇獎kuājiǎng。有些Yǒuxiē學者xuézhě認為rènwéi這個zhège詞cí用yòng在zài這裡zhèlǐ是shì一yì種zhǒng誇張kuāzhāng的de修辭xiūcí手法shǒufǎ,意思yìsi是shì「我們wǒmen只是zhǐshì奴隸núlì,不用búyòng受shòu到dào特別tèbié的de對待duìdài」。 耶穌Yēsū前往qiánwǎng耶路撒冷Yēlùsālěng途tú中zhōng,經過jīngguò撒馬利亞Sāmǎlìyà和hé加利利Jiālìlì交界jiāojiè的de地方dìfang 耶穌Yēsū這zhè次cì旅程lǚchéng的de目的地mùdìdì是shì耶路撒冷Yēlùsālěng,但dàn他tā先xiān從cóng以法蓮城Yǐfǎlián Chéng往wǎng北běi走zǒu,經過jīngguò撒馬利亞Sāmǎlìyà和hé加利利Jiālìlì(很hěn可能kěnéng是shì加利利Jiālìlì的de南部nánbù),然後ránhòu去qù了le比利阿Bǐlìʼā。就是Jiùshì在zài這zhè次cì旅程lǚchéng中zhōng,耶穌Yēsū遇yù到dào了le十shí個gè痲瘋病人máfēngbìngrén,當時dāngshí他tā進jìn了le一yí個gè村莊cūnzhuāng,這個zhège村莊cūnzhuāng可能kěnéng在zài撒馬利亞Sāmǎlìyà,也yě可能kěnéng在zài加利利Jiālìlì。(路Lù17:12)這Zhè是shì耶穌Yēsū死前sǐqián最後zuìhòu一yí次cì去qù加利利Jiālìlì。(約Yuē11:54;另lìng見jiàn附錄FùlùA7) 十Shí個gè痲瘋病人máfēngbìngrén 在Zài聖經Shèngjīng時代shídài,痲瘋病人máfēngbìngrén看來kànlái會huì聚集jùjí起來qǐlái或huò成群chéngqún住zhù在zài一起yìqǐ,方便fāngbiàn彼此bǐcǐ照應zhàoyìng。(王下Wáng-Xià7:3-5)上帝Shàngdì的de法典fǎdiǎn規定guīdìng,痲瘋病人máfēngbìngrén必須bìxū被bèi隔離gélí。他們Tāmen遇yù到dào人rén時shí,為了wèile提醒tíxǐng別人biérén,也yě要yào喊叫hǎnjiào:「不潔Bùjié,不潔bùjié!」(利Lì13:45,46)跟Gēn法典fǎdiǎn的de規定guīdìng一致yízhì,那些nàxiē痲瘋病人máfēngbìngrén看kàn到dào耶穌Yēsū時shí都dōu「遠遠yuǎnyuǎn地de站zhàn著zhe」。(另Lìng見jiàn太Tài8:2的de注釋zhùshì以及yǐjí詞語Cíyǔ解釋jiěshì「痲瘋Máfēng」) 讓Ràng祭司jìsī查看chákàn 耶穌Yēsū基督Jīdū在zài地dì上shang時shí也yě遵守zūnshǒu摩西Móxī法典fǎdiǎn。他Tā承認chéngrèn亞倫Yàlún家族jiāzú的de祭司jìsī仍然réngrán受shòu任用rènyòng,因此yīncǐ吩咐fēnfù被bèi治zhì好hǎo的de痲瘋病人máfēngbìngrén去qù讓ràng祭司jìsī查看chákàn。(太Tài8:4;可Kě1:44)根據Gēnjù摩西Móxī法典fǎdiǎn,祭司jìsī要yào查看chákàn痲瘋病人máfēngbìngrén是否shìfǒu已經yǐjīng痊癒quányù。之後Zhīhòu,那個nàge已經yǐjīng痊癒quányù的de人rén要yào去qù聖殿shèngdiàn,獻xiàn上shàng規定guīdìng的de祭物jìwù。(利Lì14:2-32) 他們Tāmen……就jiù痊癒quányù了le 只有Zhǐyǒu路加Lùjiā記錄jìlù了le耶穌Yēsū治zhì好hǎo十shí個gè痲瘋病人máfēngbìngrén這zhè件jiàn事shì。 萬眾Wànzhòng矚目zhǔmù 這裡Zhèlǐ用yòng的de希臘語Xīlàyǔ詞組cízǔ在zài《希臘語Xīlàyǔ經卷jīngjuàn》中zhōng只zhǐ出現chūxiàn過guo一yí次cì,源yuán自zì一yí個gè希臘語Xīlàyǔ動詞dòngcí,後者hòuzhě的de意思yìsi為wéi「仔細zǐxì察看chákàn」或huò「觀察guānchá」。一些Yìxiē學者xuézhě說shuō,有些yǒuxiē醫學yīxué著作zhùzuò會huì用yòng這個zhège詞組cízǔ來lái描述miáoshù醫生yīshēng仔細zǐxì察看chákàn疾病jíbìng的de症狀zhèngzhuàng。根據Gēnjù這個zhège詞組cízǔ在zài本běn節jié經文jīngwén裡li的de用法yòngfǎ,這zhè句jù話huà的de意思yìsi看來kànlái是shì,「上帝Shàngdì的de王國Wángguó」不bú會huì以yǐ人人rénrén都dōu能néng清楚qīngchu看kàn到dào的de方式fāngshì來lái到dào。 在Zài你們nǐmen眾人zhòngrén當中dāngzhōng 有些Yǒuxiē人rén認為rènwéi,這zhè句jù話huà的de意思yìsi是shì「在zài你們nǐmen每měi個gè人rén裡面lǐmiàn」或huò「在zài你們nǐmen眾人zhòngrén心裡xīnlǐ」。可是Kěshì,耶穌Yēsū當時dāngshí說話shuōhuà的de對象duìxiàng是shì法利賽派Fǎlìsàipài的de人rén,而ér上帝Shàngdì的de王國Wángguó既jì沒有méiyǒu在zài他們tāmen裡面lǐmiàn,也yě沒有méiyǒu在zài他們tāmen心裡xīnlǐ。(路Lù17:20;參看cānkàn太Tài23:13)由於Yóuyú耶穌Yēsū是shì上帝Shàngdì任命rènmìng的de君王jūnwáng,是shì上帝Shàngdì王國Wángguó的de代表dàibiǎo,因此yīncǐ可以kěyǐ說shuō「王國wángguó」就jiù在zài他們tāmen當中dāngzhōng。耶穌Yēsū在zài他們tāmen當中dāngzhōng時shí,不但búdàn有yǒu君王jūnwáng的de身分shēnfèn,而且érqiě能néng施行shīxíng神跡shénjì去qù彰顯zhāngxiǎn上帝Shàngdì的de王權wángquán,並bìng有yǒu權quán挑選tiāoxuǎn一些yìxiē人rén在zài上帝Shàngdì將jiāng臨lín的de王國wángguó裡li做zuò君王jūnwáng。(路Lù22:29,30) 他們Tāmen 也Yě可能kěnéng指zhǐ那些nàxiē假彌賽亞jiǎ-Mísàiyà。 閃電Shǎndiàn怎樣zěnyàng……照射zhàoshè 耶穌Yēsū執掌zhízhǎng王權wángquán回來huílái時shí會huì像xiàng一yí道dào閃電shǎndiàn照射zhàoshè,意思yìsi是shì留心liúxīn觀察guānchá的de人rén會huì清楚qīngchu看kàn到dào證據zhèngjù,知道zhīdào他tā已經yǐjīng回來huílái了le。 人子Rénzǐ在zài那nà一yì天tiān也yě會huì這樣zhèyàng 這Zhè句jù話huà在zài一些yìxiē古抄本gǔchāoběn裡li較為jiàowéi簡短jiǎnduǎn,可以kěyǐ譯yì作zuò「人子rénzǐ也yě會huì這樣zhèyàng」。不過Búguò,正文zhèngwén裡li較jiào長cháng的de譯法yìfǎ同樣tóngyàng有yǒu抄本chāoběn支持zhīchí,很hěn多duō聖經Shèngjīng譯本yìběn也yě是shì這樣zhèyàng翻譯fānyì的de。 挪亞Nuóyà的de時代shídài 在Zài這裡zhèlǐ,耶穌Yēsū把bǎ「挪亞Nuóyà的de時代shídài」跟gēn「人子rénzǐ的de時代shídài」做zuò了le比較bǐjiào。馬太福音Mǎtài Fúyīn24:37也yě記載jìzǎi了le一yí句jù類似lèisì的de話huà,而ér那裡nàlǐ說shuō的de是shì「人子rénzǐ回huí到dào你們nǐmen這裡zhèlǐ的de時候shíhou」。既然Jìrán「挪亞Nuóyà的de時代shídài」實際shíjì上shang涵蓋hángài一yí段duàn相當xiāngdāng長cháng的de時間shíjiān,按理ànlǐ來lái說shuō經文jīngwén預告yùgào的de「人子rénzǐ的de時代shídài」也yě同樣tóngyàng會huì涵蓋hángài一yí段duàn相當xiāngdāng長cháng的de時間shíjiān。「挪亞Nuóyà的de時代shídài」在zài大洪水dà-hóngshuǐ來lái到dào時shí達到dádào高潮gāocháo;類似lèisì地de,「人子rénzǐ的de時代shídài」或huò「人子rénzǐ回huí到dào你們nǐmen這裡zhèlǐ的de時候shíhou」也yě會huì在zài那些nàxiē不bù尋求xúnqiú拯救zhěngjiù的de人rén被bèi毀滅huǐmiè時shí達到dádào高潮gāocháo。(另Lìng見jiàn太Tài24:3的de注釋zhùshì) 方舟Fāngzhōu 見Jiàn太Tài24:38的de注釋zhùshì。 大洪水Dà-hóngshuǐ 又Yòu譯yì「大災難dàzāinàn」。希臘語Xīlàyǔ是shìka·ta·kly·smosʹ,可以kěyǐ指zhǐ規模guīmó很hěn大dà、破壞力pòhuàilì很hěn強qiáng的de洪水hóngshuǐ。聖經Shèngjīng用yòng這個zhège詞cí來lái指zhǐ挪亞Nuóyà時代shídài的de大洪水dà-hóngshuǐ。(創Chuàng6:17,《七十子Qīshízǐ譯本yìběn》;太Tài24:38,39;彼後Bǐ-Hòu2:5) 在Zài房fáng頂dǐng上shang 當時Dāngshí的de房fáng頂dǐng是shì平píng的de,有yǒu多duō種zhǒng用途yòngtú,包括bāokuò儲藏chǔcáng(書Shū2:6)、休息xiūxi(撒下Sā-Xià11:2)、睡覺shuìjiào(撒上Sā-Shàng9:26)和hé舉行jǔxíng節期jiéqī的de崇拜chóngbài活動huódòng(尼Ní8:16-18)。這Zhè就是jiùshì為什麼wèi shénme房fáng頂dǐng上shang都dōu要yào建jiàn一yí道dào矮ǎi圍牆wéiqiáng。(申Shēn22:8)一般Yìbān來lái說shuō,人rén可以kěyǐ用yòng房子fángzi外面wàimiàn的de樓梯lóutī或huò梯子tīzi從cóng房fáng頂dǐng下來xiàlái而ér不必búbì進入jìnrù屋wū裡li。這Zhè可以kěyǐ幫助bāngzhù我們wǒmen明白míngbai,人rén可以kěyǐ怎樣zěnyàng按照ànzhào耶穌Yēsū的de警告jǐnggào去qù做zuò,以及yǐjí「那nà一yì天tiān」的de情況qíngkuàng會huì多麼duōme緊急jǐnjí。 被Bèi接jiē去qù 譯Yì作zuò「被bèi接jiē去qù」的de希臘Xīlà語詞yǔcí也yě出現chūxiàn在zài不bù同tóng經文jīngwén裡li,而且érqiě表達biǎodá的de意思yìsi往往wǎngwǎng都dōu是shì正面zhèngmiàn的de。例如Lìrú,這個zhège詞cí在zài馬太福音Mǎtài Fúyīn1:20譯yì作zuò「接jiē……回家huíjiā」,在zài馬太福音Mǎtài Fúyīn17:1譯yì作zuò「帶dài著zhe……一起yìqǐ」,在zài約翰福音Yuēhàn Fúyīn14:3譯yì作zuò「接jiē……到dào……家jiā裡li去qù」。在Zài本běn節jié經文jīngwén裡li,這個zhège詞cí看來kànlái指zhǐ受shòu「主zhǔ」的de認可rènkě並bìng得到dédào拯救zhěngjiù。(路Lù17:37)這個Zhège詞cí描述miáoshù的de情況qíngkuàng也許yěxǔ跟gēn以下yǐxià兩liǎng個gè事件shìjiàn類似lèisì:挪亞Nuóyà在zài大洪水dà-hóngshuǐ降jiàng下xià的de那nà一yì天tiān被bèi帶dài進jìn方舟fāngzhōu;天使tiānshǐ拉lā著zhe羅得Luódé的de手shǒu把bǎ他tā帶dài到dào所多瑪城Suǒduōmǎ Chéng外wài。(路Lù17:26-29)如果Rúguǒ是shì這樣zhèyàng,「被bèi捨棄shěqì」就是jiùshì指zhǐ被bèi判定pàndìng為wéi該gāi受shòu毀滅huǐmiè。 少數Shǎoshù古抄本gǔchāoběn在zài這裡zhèlǐ加插jiāchā了le一yí句jù話huà:「兩Liǎng個gè男人nánrén在zài田tián裡li工作gōngzuò,一yí個gè被bèi接jiē去qù,一yí個gè被bèi捨棄shěqì。」但Dàn這zhè句jù話huà沒有méiyǒu出現chūxiàn在zài那些nàxiē最zuì早期zǎoqī、最zuì可靠kěkào的de抄本chāoběn裡li,因此yīncǐ顯然xiǎnrán不bú是shì路加福音Lùjiā Fúyīn原文yuánwén的de一yí部分bùfen。不過Búguò,馬太Mǎtài在zài上帝Shàngdì的de指引zhǐyǐn下xià寫xiě過guo一yí句jù類似lèisì的de話huà。(太Tài24:40)有些Yǒuxiē學者xuézhě認為rènwéi,一yí個gè抄經士chāojīngshì把bǎ馬太福音Mǎtài Fúyīn的de那nà句jù話huà抄chāo在zài了le路加福音Lùjiā Fúyīn這裡zhèlǐ。(另Lìng見jiàn附錄FùlùA3) 多媒體資料 上磨石Shàngmòshí和hé下磨石xiàmòshí 圖Tú中zhōng可以kěyǐ看kàn到dào一yí塊kuài相當xiāngdāng大dà的de上磨石shàngmòshí。這麼Zhème大dà的de磨石mòshí一般yìbān會huì由yóu驢lǘ等děng家畜jiāchù拉動lādòng,用yòng來lái磨mó穀物gǔwù或huò榨zhà橄欖油gǎnlǎnyóu。上磨石Shàngmòshí的de直徑zhíjìng可能kěnéng長cháng達dá1.5米mǐ,下磨石xiàmòshí則zé更gèng大dà。 黑桑樹Hēisāngshù 耶穌Yēsū向xiàng使徒shǐtú談tán到dào他們tāmen的de信心xìnxīn時shí提tí到dào了le黑桑hēisāng(學名xuémíng:Morus nigra),這zhè是shì聖經Shèngjīng唯一wéiyī一yí次cì提tí到dào這zhè種zhǒng樹shù(路Lù17:5,6),原文yuánwén用yòng的de希臘Xīlà語詞yǔcí常cháng用yòng來lái指zhǐ桑樹sāngshù。在Zài以色列Yǐsèliè,黑桑樹hēisāngshù是shì人們rénmen普遍pǔbiàn種植zhòngzhí的de一yì種zhǒng樹shù。這Zhè種zhǒng樹shù可kě長zhǎng至zhì6米mǐ高gāo,木質mùzhì結實jiēshi,葉子yèzi寬大kuāndà,呈chéng心形xīnxíng,果實guǒshí類似lèisì黑莓hēiméi,呈chéng暗紅ànhóng或huò黑色hēisè。 上一頁 下一頁 列印 分享 分享 聖經卷目 聖經新世界譯本(精讀本) 路加福音 17 中文繁體(國語) 線上閱讀聖經 https://cms-imgp.jw-cdn.org/img/p/1001070103/univ/art/1001070103_univ_sqr_xl.jpg 此出版物的版權聲明 Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. 使用條款 | 隱私權政策 | 隱私設定