羅馬書 4:1-25

4  既然Jìrán這樣zhèyàng關於guānyú我們wǒmen血統xuètǒngshangde祖先zǔxiān亞伯拉罕Yàbólāhǎn得到dédàole什麼shénme我們wǒmengāi怎麼zěnmeshuōne 2  如果Rúguǒ亞伯拉罕Yàbólāhǎnshì由於yóuyú行為xíngwéiérbèichēngwéi正義zhèngyìderénjiùyǒu理由lǐyóu誇耀kuāyàoleDànzài上帝Shàngdì面前miànqiánnéng誇耀kuāyào 3  聖經Shèngjīng怎麼zěnmeshuōne?「亞伯拉罕Yàbólāhǎn信從xìncóng耶和華Yēhéhuájiùbèisuànzuò正義zhèngyìderénle+。」 4  工人Gōngrénde工錢gōngqiánsuàn分外fènwài恩典ēndiǎnshìyīngde 5  可是Kěshìrén如果rúguǒshì依靠yīkào行為xíngwéiérshì信從xìncóng上帝Shàngdìjiùnéngyīn信心xìnxīnérbèisuànzuò正義zhèngyìderén曾經céngjīng藐視miǎoshì上帝Shàngdìderénchēngwéi義人yìrén*dezhèngshì上帝Shàngdì+ 6  大衛Dàwèishuōshéi依靠yīkào行為xíngwéiérbèi上帝Shàngdìsuànzuò正義zhèngyìderénshéijiùyǒuleshuō 7  「不法Bùfǎde行為xíngwéi得到dédào赦免shèmiǎn罪過zuìguoméng遮蓋zhēgàiderén多麼duōmeyǒu 8  bèi耶和華Yēhéhuásuànzuòyǒuzuìderén多麼duōmeyǒu+ 9  那麼Nàme只有zhǐyǒushòule割禮gēlǐderéncáinéngyǒuzhèzhǒng福分fúfenma還是Háishishuō沒有méiyǒushòu割禮gēlǐderénnéngyǒuzhèzhǒng福分fúfenne+我們Wǒmenshuō:「亞伯拉罕Yàbólāhǎnyǒu信心xìnxīnjiùbèisuànzuò正義zhèngyìderénle+。」 10  那麼Nàmeshìzài什麼shénme情況qíngkuàngxiàsuànzuò義人yìréndeneShìshòule割禮gēlǐ還是háishi沒有méiyǒushòu割禮gēlǐneshìshòule割禮gēlǐérshìhái沒有méiyǒushòu割禮gēlǐ 11  接受jiēshòude割禮gēlǐshìzhǒng象徵xiàngzhēng+jiùxiàng印記yìnjì一樣yíyàng確認quèrènhái沒有méiyǒushòu割禮gēlǐshíjiù已經yǐjīngpíngzhe信心xìnxīnér成為chéngwéi正義zhèngyìderén這樣Zhèyàng凡是fánshì沒有méiyǒushòu割禮gēlǐér懷具huáijù信心xìnxīnderén亞伯拉罕Yàbólāhǎnjiùchéngle他們tāmende父親fùqīn+ràng他們tāmen可以kěyǐbèisuànzuò正義zhèngyìderén 12  此外Cǐwàishìshòule割禮gēlǐderénde父親fùqīn不但búdànshì接受jiēshòu割禮gēlǐderénde父親fùqīnshì那些nàxiē效法xiàofǎde信心xìnxīn行事xíngshìderénde父親fùqīn我們Wǒmende祖先zǔxiān*亞伯拉罕Yàbólāhǎnhái沒有méiyǒushòu割禮gēlǐjiù已經yǐjīngyǒuzhèzhǒng信心xìnxīnle+ 13  上帝Shàngdì承諾chéngnuò世界shìjiègěi亞伯拉罕Yàbólāhǎnde後代hòudài作為zuòwéi產業chǎnyè+亞伯拉罕Yàbólāhǎn得到dédào這個zhège承諾chéngnuòshìpíngzhe遵守zūnshǒu法典fǎdiǎnérshìpíngzheyīn信心xìnxīnéryǒude正義zhèngyì+ 14  如果Rúguǒ遵守zūnshǒu法典fǎdiǎncáinéng承受chéngshòu產業chǎnyè信心xìnxīnjiù沒有méiyǒu用處yòngchù承諾chéngnuòjiù作廢zuòfèile 15  其實Qíshí法典fǎdiǎndàilái上帝Shàngdìde憤怒fènnù+沒有Méiyǒu法律fǎlǜjiùtánbushàng犯法fànfǎ+ 16  由此可見Yóucǐ-kějiàn亞伯拉罕Yàbólāhǎn得到dédào承諾chéngnuòshì因為yīnwèiyǒu信心xìnxīnshìpíngzhe分外fènwài恩典ēndiǎn+所以Suǒyǐ亞伯拉罕Yàbólāhǎnde後代hòudàidōu一定yídìnghuìkàndào這個zhège承諾chéngnuò實現shíxiàn+不但búdàn那些nàxiē遵守zūnshǒu法典fǎdiǎnderénhuìkàndàolián效法xiàofǎ亞伯拉罕Yàbólāhǎn信心xìnxīnderénhuìkàndào亞伯拉罕Yàbólāhǎnshì我們wǒmen所有suǒyǒurénde父親fùqīn+ 17  (聖經Shèngjīngshangxiězhe:「已經yǐjīngzuòduōguózhī+。」)這個Zhège承諾chéngnuòzài上帝Shàngdì面前miànqiánshì確定quèdìngde亞伯拉罕Yàbólāhǎnduì上帝Shàngdìyǒu信心xìnxīn因為yīnwèi上帝Shàngdìnéng使shǐdehuó過來guòlái+dehuà顯示xiǎnshìhái沒有méiyǒu實現shíxiàndejiù好像hǎoxiàng已經yǐjīng實現shíxiànle 18  亞伯拉罕Yàbólāhǎn本來běnlái應該yīnggāi沒有méiyǒu希望xīwànglequè仍然réngrán根據gēnjù希望xīwàng相信xiāngxìn自己zìjǐhuì成為chéngwéiduōguózhī因為yīnwèi上帝Shàngdìduìshuōguo:「de後代hòudài將來jiāngláihuì這麼zhèmeduō+。」 19  雖然Suīránxiǎngdào自己zìjǐde身體shēntǐxiàngle一樣yíyàng畢竟bìjìngshìkuài一百yìbǎisuìderénle+),撒拉Sālā已經yǐjīng可能kěnéng生育shēngyù+dànde信心xìnxīn還是háishi沒有méiyǒu減弱jiǎnruò 20  由於Yóuyú上帝Shàngdìde承諾chéngnuò沒有méiyǒuyīnxìnér動搖dòngyáo反而fǎnʼérpíngzhe信心xìnxīn充滿chōngmǎn力量lìliàng榮耀róngyào歸於guīyú上帝Shàngdì 21  完全wánquán相信xiāngxìn上帝Shàngdìde一切yíqiè承諾chéngnuòdōunéng實現shíxiàn+ 22  所以Suǒyǐbèisuànzuò正義zhèngyìderénle+ 23  「Bèisuànzuò正義zhèngyìderénzhèhuà其實qíshíshìzhǐwèixiěde+ 24  既然Jìrán我們wǒmenhuìbèisuànzuò正義zhèngyìderénzhèhuàshìwèi我們wǒmenxiěde因為yīnwèi我們wǒmen相信xiāngxìn上帝Shàngdì深信shēnxìn已經yǐjīng使shǐ我們wǒmendezhǔ耶穌Yēsūér復生fùshēngle+ 25  耶穌Yēsūbèijiāo處死chǔsǐshì為了wèile我們wǒmende罪過zuìguo+bèi復活fùhuóshì為了wèileràng我們wǒmennéngchēngwéi正義zhèngyìderén*+

腳注

Yòu稱義chēngyì」。
直譯Zhíyì父親fùqīn」。
Yòu稱義chēngyì」。

注釋

關於Guānyú我們wǒmen……de祖先zǔxiān亞伯拉罕Yàbólāhǎn得到dédàole什麼shénme我們wǒmengāi怎麼zěnmeshuōne有些Yǒuxiē抄本chāoběnxiědeshì關於guānyú我們wǒmen……de祖先zǔxiān亞伯拉罕Yàbólāhǎn我們wǒmengāi怎麼zěnmeshuōne」,dàngèngduōzuì早期zǎoqīde抄本chāoběn支持zhīchí正文zhèngwén這個zhège譯法yìfǎ

Bèichēngwéi正義zhèngyìderénYòu稱義chēngyì」。(Lìngjiàn詞語Cíyǔ解釋jiěshì稱義Chēngyì」)

耶和華Yēhéhuá這裡Zhèlǐ引用yǐnyòngde經文jīngwénshì創世記Chuàngshìjì15:6zài希伯來語Xībóláiyǔ原文yuánwénli經文jīngwén出現chūxiànle代表dàibiǎo上帝Shàngdì名字míngzide希伯來Xībólái輔音fǔyīn字母zìmǔ相當xiāngdāng英語YīngyǔdeYHWH)。(Lìngjiàn附錄FùlùC現存Xiàncúnde希臘語Xīlàyǔ抄本chāoběnzài這裡zhèlǐxiědedōushìThe·osʹ(上帝Shàngdì),原因yuányīn可能kěnéngshì這些zhèxiē抄本chāoběn沿用yányòngle七十子Qīshízǐ譯本yìběn抄本chāoběnzhōng創世記Chuàngshìjì15:6deyòng這個Zhège做法zuòfǎ也許yěxǔ可以kěyǐ說明shuōmíng為什麼wèi shénme大多數dàduōshù譯本yìběndōuzàiběnjié經文jīngwén使用shǐyòngle上帝Shàngdì不過Búguò由於yóuyú這裡zhèlǐ引用yǐnyòngde經文jīngwénde希伯來語Xībóláiyǔ原文yuánwén包含bāohán上帝Shàngdìde名字míngziyóu希伯來字母Xībólái Zìmǔ代表dàibiǎo),《新世界Xīn-shìjiè譯本Yìběnzài正文zhèngwén使用shǐyòngle上帝Shàngdìde名字míngzi另外Lìngwài加拉太書Jiālātàishū3:6雅各書Yǎgèshū2:23引用yǐnyòngle創世記Chuàngshìjì15:6dezhěngjié經文jīngwén

Bèisuànzuò希臘語Xīlàyǔshìlo·giʹzo·mai。這個Zhègezài羅馬書Luómǎshū4zhāng出現chūxiànle11zuòsuànzuòhuòsuàn」(3,4,5,6,8,9,10,11,22,23,24jié)。Zài古代gǔdài這個zhège希臘語Xīlàyǔ動詞dòngcí往往wǎngwǎnggēn數字shùzì計算jìsuàn有關yǒuguān例如lìrúzài會計kuàijì方面fāngmiànzhǐdeshì數字shùzì記錄jìlùzài帳本zhàngběnde借方jièfānghuò貸方dàifāng亞伯拉罕Yàbólāhǎnyǒu信心xìnxīnbìng行動xíngdòngxiǎnchū信心xìnxīn所以suǒyǐbèisuànzuò計算jìsuànwéi正義zhèngyìderén」。(Luó4:20-22Zhèshìshuō亞伯拉罕Yàbólāhǎn其他qítāzài基督Jīdū降世jiàngshìqián敬奉jìngfèng上帝Shàngdìderénshì完美wánměi無罪wúzuìdeérshìshuō上帝Shàngdì考慮kǎolǜdào這些zhèxiērénduìde承諾chéngnuòxiǎnchū信心xìnxīn而且érqiě盡力jìnlì遵守zūnshǒude誡命jièmìngChuàng3:15;Shī119:2,3),因此yīncǐ他們tāmensuànzuò無罪wúzuìgēn那些nàxiē相信xiāngxìn上帝Shàngdìde世人shìrén截然不同jiérán-bùtóng。(Shī32:1,2;2:12當然Dāngrángēn亞伯拉罕Yàbólāhǎn一樣yíyàng信從xìncóng上帝Shàngdìderéndōu明白míngbai自己zìjǐ需要xūyào救贖jiùshúcáinéng脫離tuōlízuìbìng殷切yīnqiè等候děnghòu上帝Shàngdìzàidìngxiàde時候shíhou提供tígōng贖罪shúzuìde方法fāngfǎ。(Shī49:7-9;Lái9:26與此同時Yǔcǐ-tóngshí由於yóuyú他們tāmenxiǎnchūde信心xìnxīn上帝Shàngdì可以kěyǐgēn這些zhèxiē不完美bùwánměiderén來往láiwǎngbìnggěi他們tāmenyòu不用búyòng違背wéibèi自己zìjǐ完美wánměide公正gōngzhèng標準biāozhǔn。(Shī36:10

分外Fènwài恩典ēndiǎnYòu禮物lǐwù」。工人Gōngrén工錢gōngqiánshì理所當然lǐsuǒdāngrándehuì工錢gōngqiánshìwéi禮物lǐwùhuò特別tèbiéde恩惠ēnhuì可是Kěshì上帝Shàngdì救贖jiùshú不完美bùwánměiderén脫離tuōlí死亡sǐwángyīn他們tāmenxiǎnchū信心xìnxīnér他們tāmenchēngwéi正義zhèngyìderénquèshì不折不扣bùzhé-búkòude恩典ēndiǎnbìngshì上帝Shàngdì分內fènnèideshìshìde義務yìwùZhèzhǒng恩典ēndiǎnbìngshì領受lǐngshòuderényīngdeérshì純粹chúncuì出於chūyú上帝Shàngdìde慷慨kāngkǎi。(Luó3:23,24;5:17;林後Lín-Hòu6:1;1:7lìngjiàn詞語Cíyǔ解釋jiěshì

yīngdeYòugāitǎodezhài」。工人Gōngrénlǐng工錢gōngqiánshì理所當然lǐsuǒdāngrándezhèshìde權利quánlì工錢Gōngqiánjiù好比hǎobǐ雇主gùzhǔqiàndezhàihuì工作gōngzuòde報酬bàochoushìwéi禮物lǐwùhuò特別tèbiéde恩惠ēnhuì

赦免ShèmiǎnYòu寬恕kuānshù」,希臘語Xīlàyǔshìa·phiʹe·mi。這個Zhègede基本jīběn意思yìsishìràng……離開líkāi」(Yuē11:44;18:8),dànyǒu取消qǔxiāo債務zhàiwù]」de意思yìsiTài18:27,32),hái可以kěyǐyònglái比喻bǐyù寬恕kuānshùréndezuìTài6:12)。(LìngjiànTài6:12de注釋zhùshì保羅Bǎoluózàiběnjié經文jīngwén引用yǐnyòngde詩篇Shīpiān32:1七十子Qīshízǐ譯本yìběnzài七十子Qīshízǐ譯本yìběnliShì31:1),那裡nàlǐjiùyònglea·phiʹe·mi

遮蓋ZhēgàiYòu寬恕kuānshù」,希臘語Xīlàyǔshìe·pi·ka·lyʹpto。這個Zhègezài希臘語Xīlàyǔ經卷jīngjuànlizhǐ出現chūxiànlezhè字面zìmiàn意思yìsishìgàizhù」,dànzàiběnjié經文jīngwénliyǒu比喻bǐyù意義yìyìgēn寬恕kuānshù同義tóngyì保羅Bǎoluózài這裡zhèlǐ引用yǐnyòngdeshì詩篇Shīpiān32:1zài七十子Qīshízǐ譯本yìběnliShì31:1),《七十子Qīshízǐ譯本yìběnzàijié經文jīngwénjiùyòngle這個zhège希臘語Xīlàyǔ動詞dòngcílái翻譯fānyì意思yìsiwéi遮蓋zhēgàide希伯來語Xībóláiyǔ動詞dòngcí表達biǎodále寬恕kuānshù罪過zuìguode意思yìsi

YǒuYòu快樂kuàilè」,希臘語Xīlàyǔshìma·kaʹri·os,這個zhègezài希臘語Xīlàyǔ經卷jīngjuànli出現chūxiànle50Zàiběnjié經文jīngwén保羅Bǎoluóyòng這個zhège希臘Xīlà語詞yǔcílái描述miáoshù那些nàxiē依靠yīkào行為xíngwéiérbèi上帝Shàngdìsuànzuò正義zhèngyìderén」。(Luó4:6這個Zhègeyònglái描述miáoshù上帝Shàngdì提前Tíqián1:11以及yǐjízàitiānshang得到dédào榮耀róngyàode耶穌Yēsū提前Tíqián6:15)。Zài登山寶訓Dēngshān Bǎoxùnzhōng關於guānyú哪些nǎxiērényǒude名言míngyánzhòngyòngdàole這個zhège。(Tài5:3-11;6:20-22羅馬書Luómǎshū4:7,8li關於guānyúyǒudehuàyǐn詩篇Shīpiān32:1,2Zài希伯來語Xībóláiyǔ經卷jīngjuànli關於guānyú哪些nǎxiērényǒulèidehuàyǒushǎo。(Shēn33:29;王上Wáng-Shàng10:8;5:17;Shī1:1;2:12;33:12;94:12;128:1;144:15;Dàn12:12zuòyǒude希伯來Xībólái語詞yǔcí希臘Xīlà語詞yǔcízhǐde不僅bùjǐnshìzhǒng輕鬆qīngsōng愉快yúkuàide心情xīnqíng例如lìrúrén享受xiǎngshòu美好měihǎo時光shíguāngshídezhǒng感覺gǎnjuéCóng聖經Shèngjīngde觀點guāndiǎnláikànrénxiǎngyào真正zhēnzhèngyǒuhuò快樂kuàilèjiùyào培養péiyǎngduì上帝Shàngdìdeài忠心zhōngxīn敬奉jìngfèng並且bìngqiě得到dédàode認可rènkě

耶和華Yēhéhuá這裡Zhèlǐ引用yǐnyòngde經文jīngwénshì詩篇Shīpiān32:2zài希伯來語Xībóláiyǔ原文yuánwénli經文jīngwén出現chūxiànle代表dàibiǎo上帝Shàngdì名字míngzide希伯來Xībólái輔音fǔyīn字母zìmǔ相當xiāngdāng英語YīngyǔdeYHWH)。(Lìngjiàn附錄FùlùC

割禮GēlǐJiàn詞語Cíyǔ解釋jiěshì

印記YìnjìYòu保證bǎozhèng」。Zàiběnjié經文jīngwén,「印記yìnjìyòngzuò比喻bǐyù表示biǎoshì擁有yōngyǒumǒuzhǒng東西dōngxi亞伯拉罕Yàbólāhǎn接受jiēshòude割禮gēlǐjiùxiàng印記yìnjì一樣yíyàng確認quèrènzài接受jiēshòu割禮gēlǐqiánjiù已經yǐjīngpíngzhe信心xìnxīn擁有yōngyǒu正義zhèngyì這個zhège特質tèzhì。(參看CānkànYuē3:33de注釋zhùshì

凡是Fánshì……懷具huáijù信心xìnxīnderén亞伯拉罕Yàbólāhǎnjiùchéngle他們tāmende父親fùqīn無論Wúlùnduì亞伯拉罕Yàbólāhǎn那些nàxiē忠心zhōngxīn敬奉jìngfèng上帝Shàngdìde子孫zǐsūnláishuō還是háishiduì所有suǒyǒu跟從gēncóng耶穌Yēsū基督Jīdūderénláishuō亞伯拉罕Yàbólāhǎnzài比喻bǐyù意義yìyìshangdōushì他們tāmende父親fùqīn保羅Bǎoluó強調qiángdiào亞伯拉罕Yàbólāhǎnzàihái沒有méiyǒushòu割禮gēlǐ之前zhīqiánjiù已經yǐjīngxiǎnchū信心xìnxīnle。(Luó4:10Zhèjiù使shǐchéngle那些nàxiē沒有méiyǒushòu割禮gēlǐdàn信從xìncóng耶穌Yēsūde外族人wàizúrénde父親fùqīn」。因此Yīncǐzài羅馬Luómǎde基督徒Jīdūtú會眾huìzhòngli各種各樣gèzhǒng-gèyàngderéndōu可以kěyǐpíngzheduì上帝Shàngdìde信心xìnxīn服從fúcóngchēng亞伯拉罕Yàbólāhǎnwéi他們tāmende父親fùqīn。(LìngjiànLuó4:17de注釋zhùshì

犯法Fànfǎ希臘語Xīlàyǔshìpa·raʹba·sis,基本jīběn意思yìsishìyuèchū」,yuèchūmǒuxiē限制xiànzhìhuò界線jièxiàn特別tèbiézhǐ違犯wéifàn法律fǎlǜ

聖經Shèngjīngshangxiězhe這裡Zhèlǐshuōdeshì創世記Chuàngshìjì17:5zhōng耶和華Yēhéhuáduì亞伯蘭Yàbólánshuōdehuà:「huìràng成為chéngwéiduōguózhī。」基於Jīyú這個zhège承諾chéngnuò耶和華Yēhéhuájiāng亞伯蘭Yàbólánde名字míngzigǎiwéi亞伯拉罕Yàbólāhǎn意思yìsishìqúnrénde父親fùqīnhuò許多xǔduōrénde父親fùqīn」。這個Zhège承諾chéngnuòshì這樣zhèyàng實現shíxiànde亞伯拉罕Yàbólāhǎnde兒子érzi以實瑪利Yǐshímǎlìyǒu12兒子érzi他們tāmenshì「12宗族zōngzúde族長zúzhǎng」。(Chuàng25:13-16;17:20;21:13,18基杜拉Jīdùlāgěi亞伯拉罕Yàbólāhǎnshēngde6兒子érzi後來hòulái發展fāzhǎnwéitóngde國族guózú這些zhèxiē國族guózúde祖先zǔxiāndōushì亞伯拉罕Yàbólāhǎn。(Chuàng25:1-4;代上Dài-Shàng1:28-33;Luó4:16-18此外Cǐwài亞伯拉罕Yàbólāhǎnde兒子érzi以撒Yǐsāshì以色列人Yǐsèlièrén以東人Yǐdōngrénde祖先zǔxiān。(Chuàng25:21-26Zài比喻bǐyù意義yìyìshang亞伯拉罕Yàbólāhǎnchéngle許多xǔduō國族guózúderénde父親fùqīn包括bāokuò羅馬Luómǎde基督徒Jīdūtú會眾huìzhòngli那些nàxiē效法xiàofǎ亞伯拉罕Yàbólāhǎn信心xìnxīnde弟兄dìxiong姐妹jiěmèi。(Luó4:16

dehuà顯示xiǎnshìhái沒有méiyǒu實現shíxiàndejiù好像hǎoxiàng已經yǐjīng實現shíxiànle經文Jīngwén之所以zhīsuǒyǐ這樣zhèyàngshuōshì因為yīnwèi上帝Shàngdìde旨意zhǐyì絕對juéduìhuì落空luòkōng一定yídìng實現shíxiàn。(Sài55:10,11保羅Bǎoluózài這裡zhèlǐxiǎngdàodeshìzài亞伯蘭Yàbólán撒萊Sāláihái無兒無女ʼér-wúnǚde時候shíhou上帝Shàngdìjiù已經yǐjīng承諾chéngnuòràng亞伯蘭Yàbólán成為chéngwéiduōguózhī。(Chuàng17:4-6Duì上帝Shàngdìláishuō亞伯拉罕Yàbólāhǎnde子子孫孫zǐzǐ-sūnsūn彷彿fǎngfúzài出生chūshēng之前zhīqiánjiù已經yǐjīng存在cúnzài一樣yíyàng17jié末尾mòwěidezhèhuà可以kěyǐzuònéng使shǐbiànyǒu」。這個Zhège譯法yìfǎ強調qiángdiào上帝Shàngdì具有jùyǒu創造chuàngzàode能力nénglì為了Wèileràng亞伯拉罕Yàbólāhǎn成為chéngwéiduōguózhī」,上帝Shàngdì肯定kěndìng運用yùnyònglezhèzhǒng超凡chāofánde力量lìliàng

撒拉Sālā已經yǐjīng可能kěnéng生育shēngyù直譯Zhíyì撒拉Sālāde子宮zǐgōng已經yǐjīngle」,其中qízhōng意思yìsiwéide希臘Xīlà語詞yǔcíshìneʹkro·sis。相關Xiāngguānde動詞dòngcíne·kroʹo出現chūxiànzàiběnjié經文jīngwénde開頭kāitóuzuòxiàngle一樣yíyàng」。撒拉Sālā撒萊Sāláinéngshēng孩子háizidàn上帝Shàngdìzàiguòle生育shēngyù年齡niánlínghòu施行shīxíng奇跡qíjì使shǐ恢復huīfù生育shēngyùde能力nénglì。(Chuàng11:30;18:11另外Lìngwài按照ànzhào保羅Bǎoluóde描述miáoshù亞伯拉罕Yàbólāhǎnzàizhè方面fāngmiàngēnle沒有méiyǒu分別fēnbié」。(Lái11:11,12因此Yīncǐdāng亞伯拉罕Yàbólāhǎn撒拉Sālā恢復huīfù生育shēngyù能力nénglì可以kěyǐ生兒育女shēngʼér-yùnǚshíjiù好比hǎobǐ經歷jīnglìlechǎng復活fùhuó。(Chuàng18:9-11;21:1,2,12;Luó4:20,21

動搖Dòngyáo希臘語Xīlàyǔshìdi·a·kriʹno,意思yìsishì搖擺yáobǎi不定búdìng三心二意sānxīn-èryì猶豫不決yóuyù-bùjué這個Zhège希臘Xīlà語詞yǔcí可以kěyǐzuò懷疑huáiyíhuò猶豫yóuyù」。(Tài21:21;11:23;10:20;11:12;1:6

SuànzuòJiànLuó4:3de注釋zhùshì

多媒體資料