中文繁體(國語)
彼得——學會甘心寬恕別人
https://cms-imgp.jw-cdn.org/img/p/1102013269/univ/art/1102013269_univ_sqr_xl.jpg
《榜樣》 23章

23zhāng

學會甘心寬恕別人

學會甘心寬恕別人

1.彼得Bǐdé一輩子yíbèizizhōngzuì糟糕zāogāodeshì什麼shénme時刻shíkè

 彼得Bǐdé永遠yǒngyuǎnhuì忘記wàngjì那個nàge可怕kěpàde時刻shíkè當時Dāngshígēn耶穌Yēsūjiāotóuyǒuméiyǒucóng耶穌Yēsūde眼神yǎnshénzhōngkàndào失望shīwànghuò責備zébèide意思yìsine我們Wǒmennéng肯定kěndìng因為yīnwèi聖經Shèngjīng只是zhǐshì簡單jiǎndāndeshuō:「Zhǔzhuǎnguòshēnláikànle彼得Bǐdéyǎn」。(路加福音Lùjiā Fúyīn22:61Dàncóng耶穌Yēsūde眼神yǎnshén彼得Bǐdé一定yídìngkàndàole自己zìjǐ深重shēnzhòngde罪過zuìguo意識yìshídào自己zìjǐgāngzuòlejiàn耶穌Yēsū預言yùyánguoér自己zìjǐquè堅稱jiānchēng絕對juéduìhuìzuòdeshì——竟然jìngránrènsuǒ深愛shēnʼàidezhǔshì彼得Bǐdé人生rénshēngzhōngde低潮dīcháo或許huòxǔshì一輩子yíbèizizhōngzuì糟糕zāogāodetiānzuì慘痛cǎntòngde時刻shíkè

2.Jiǎ彼得Bǐdé須要xūyàoxuéhuì什麼shénme道理dàolǐ?(我們Wǒmencóngde經歷jīnglì可以kěyǐ得到dédào什麼shénme裨益bìyì

2 可是Kěshìde人生rénshēng並非bìngfēi什麼shénmedōuwánle彼得Bǐdéduì上帝Shàngdìyǒu堅強jiānqiángde信心xìnxīnzhèshíréngyǒu機會jīhuì改正gǎizhèng過來guòláibìngcóng耶穌Yēsū那裡nàlǐxuéhuìhěn重要zhòngyàode道理dàolǐ——甘心gānxīn寬恕kuānshù別人biérén我們Wǒmen人人rénréndōu需要xūyàoxuéhuì寬恕kuānshù別人biérén因此yīncǐràng我們wǒmenlái看看kànkan彼得Bǐdéshì怎樣zěnyàngcóng痛苦tòngkǔzhōng汲取jíqǔ教訓jiàoxùnde

Háiyào學習xuéxí

3,4.Jiǎ彼得Bǐdéxiàng耶穌Yēsūle什麼shénme問題wèntí?(彼得Bǐdéduì這個zhège問題wèntí也許yěxǔyǒu什麼shénme看法kànfǎ?(Bǐng耶穌Yēsū怎樣zěnyàngzhǐchū彼得Bǐdéshòule當日dāngrìde不良bùliáng風氣fēngqì影響yǐngxiǎng

3 大約Dàyuēliùyuèqián彼得Bǐdézài家鄉jiāxiāng迦百農Jiābǎinóngxiàng耶穌Yēsūle問題wèntí:「Zhǔade弟兄dìxiong得罪dézuìyào寬恕kuānshù多少duōshǎoneDàogòuma?」彼得Bǐdé也許yěxǔ覺得juéde自己zìjǐ已經yǐjīnggòu寬宏大量kuānhóng-dàliàngdele因為yīnwèi當日dāngrìde宗教zōngjiào領袖lǐngxiùshuōrénzhǐ寬恕kuānshù冒犯màofàn自己zìjǐderénsānjiùgòule可是Kěshì耶穌Yēsū回答huídáshuō:「shìdàoérshìdào七十七qīshíqī。」(馬太福音Mǎtài Fúyīn18:21,22

4 耶穌Yēsūshìbushìshuō彼得Bǐdé應該yīnggāi仔細zǐxì記錄jìlù別人biérén冒犯màofàn自己zìjǐde次數cìshùneshìde耶穌Yēsūjiāng彼得Bǐdéshuōdegǎichéng七十七qīshíqī意思yìsishì我們wǒmen應該yīnggāi無限量wúxiànliàngde寬恕kuānshù別人biérén。(哥林多前書Gēlínduō Qiánshū13:4,5此外Cǐwài耶穌Yēsūxiǎngràng彼得Bǐdékànchūzhèngshòudào當日dāngrìde不良bùliáng風氣fēngqì影響yǐngxiǎng當時Dāngshíderén心腸xīncháng剛硬gāngyìngkěn輕易qīngyì寬恕kuānshùrén他們tāmenhuìxiàng記賬jìzhàng那樣nàyàng數算shǔsuàn自己zìjǐ寬恕kuānshù別人biérénde次數cìshù然而Ránʼér我們wǒmenquè應該yīnggāixiàng上帝Shàngdì那樣nàyàng寬大為懷kuāndà-wéihuái甘心gānxīn寬恕kuānshù別人biérénQǐng約翰一書Yuēhàn Yīshū1:7-9

5.我們Wǒmen也許yěxǔzài什麼shénme情況qíngkuàngxiàcáinéng深切shēnqiède領會lǐnghuìdào寬恕kuānshùde意思yìsi

5 當時Dāngshí彼得Bǐdé沒有méiyǒugēn耶穌Yēsū爭辯zhēngbiàndànzhèshìbushìshuōxuéhuì甘心gānxīn寬恕kuānshù別人biérénne也許Yěxǔdāng我們wǒmen意識yìshídào自己zìjǐhěn需要xūyào別人biérén寬恕kuānshùshícáinéng深切shēnqiède領會lǐnghuìdào什麼shénmeshì寬恕kuānshùRàng我們wǒmen看看kànkanzài耶穌Yēsū犧牲xīshēngqiánde那個nàge晚上wǎnshang發生fāshēngle什麼shénmeshìZài難熬nánʼáode小時xiǎoshíli彼得Bǐdézuòlehěnduō錯事cuòshì需要xūyàodezhǔ寬恕kuānshù

Duōméng寬恕kuānshù

6.Jiǎ耶穌Yēsū謙卑qiānbēidewèi門徒méntújiǎoshí彼得Bǐdéyǒu什麼shénme反應fǎnyìng?(耶穌Yēsūyòu怎樣zěnyàng對待duìdài彼得Bǐdé

6 shì重要zhòngyàode晚上wǎnshang因為yīnwèizhèshì耶穌Yēsūzàishangde最後zuìhòu可是Kěshì耶穌Yēsūháiyǒuhěnduō東西dōngxiyào教導jiàodǎode使徒shǐtú其中qízhōngzhī就是jiùshì謙卑qiānbēi耶穌Yēsū以身作則yǐshēn-zuòzécéng謙卑qiānbēidewèi門徒méntújiǎoérzhè本來běnláishì卑微bēiwēide僕人púrénsuǒzuòdeshì起初Qǐchū彼得Bǐdéwèn耶穌Yēsūhuìbuhuìdejiǎo後來hòuláiquè不要búyào耶穌Yēsūwèijiǎodàn接著jiēzheyòujiào耶穌Yēsū不只bùzhǐyàodejiǎoliándeshǒutóuyào耶穌Yēsū沒有méiyǒu耐煩nàifán反而fǎnʼér心平氣和xīnpíng-qìhéde解釋jiěshì自己zìjǐ這樣zhèyàngzuòyǒu什麼shénme重要zhòngyàode意義yìyì。(約翰福音Yuēhàn Fúyīn13:1-17

7,8.Jiǎ彼得Bǐdé怎樣zěnyàng再次zàicì考驗kǎoyàn耶穌Yēsūde耐性nàixìng?(什麼Shénme顯示xiǎnshì耶穌Yēsū繼續jìxù仁慈réncíde寬恕kuānshùrén

7 Guòle一陣子yízhènzi彼得Bǐdé再次zàicì考驗kǎoyàn耶穌Yēsūde耐性nàixìng使徒們Shǐtúmenxiǎnchū驕傲jiāoʼàozhèzhǒng錯誤cuòwùde態度tàidù爭論zhēnglùnshìzuìde彼得Bǐdé無疑wúyí參與cānyùzhè爭論zhēnglùn雖然Suīrán如此rúcǐ耶穌Yēsū還是háishi仁慈réncíde糾正jiūzhèng他們tāmenbìng稱讚chēngzàn他們tāmenzuòdehǎo忠貞zhōngzhēnde跟隨gēnsuí可是Kěshì耶穌Yēsū預言yùyán他們tāmen全都quándōuhuìshěér彼得Bǐdé馬上mǎshàngshuō就算jiùsuànhuì背棄bèiqì耶穌Yēsū耶穌Yēsū於是yúshìyòu預言yùyánjiùzài當天dàngtiān晚上wǎnshang彼得Bǐdéhuìzàijiàoliǎng以前yǐqiánsānrènzhǔ彼得Bǐdé堅稱jiānchēng自己zìjǐhuì這樣zhèyàngzuòhái信心xìnxīn十足shízúdeshuō自己zìjǐ一定yídìnghuì其餘qíyúde使徒shǐtú更加gèngjiā忠心zhōngxīn!(馬太福音Mǎtài Fúyīn26:31-35;馬可福音Mǎkě Fúyīn14:27-31;路加福音Lùjiā Fúyīn22:24-28;約翰福音Yuēhàn Fúyīn13:36-38

8 Zài這個zhège時候shíhou耶穌Yēsū快要kuàiyàoduì彼得Bǐdé失去shīqù耐性nàixìnglema雖然Suīrán處於chǔyú難熬nánʼáode時刻shíkèkàndào使徒shǐtúxiǎnchūzhǒng弱點ruòdiǎn耶穌Yēsū仍然réngrán注意力zhùyìlìfàngzài他們tāmende優點yōudiǎnzhīshàng知道zhīdào彼得Bǐdéhuìrèndàn還是háishishuō:「已經yǐjīngwèi懇切kěnqiè祈求qíqiú免得miǎnde信心xìnxīnjìnshī回頭huítóu以後yǐhòuyào強化qiánghuàde弟兄dìxiong。」路加福音Lùjiā Fúyīn22:32耶穌Yēsūdezhèfānhuà顯示xiǎnshì相信xiāngxìn彼得Bǐdé必定bìdìnghuì改過自新gǎiguò-zìxīn再次zàicì忠貞zhōngzhēnde事奉shìfèng上帝Shàngdì耶穌Yēsūshì多麼duōmede仁慈réncí多麼duōmede願意yuànyì寬恕kuānshùréna

9,10.Jiǎ彼得Bǐdézài客西馬尼園Kèxīmǎníyuánfànle什麼shénme錯誤cuòwù須要xūyào耶穌Yēsū糾正jiūzhèng?(彼得Bǐdéde例子lìziràng我們wǒmenkànchū什麼shénme

9 稍後Shāohòu他們tāmenle客西馬尼園Kèxīmǎníyuánzài那裡nàlǐ彼得Bǐdéyòufànle一些yìxiē錯誤cuòwù需要xūyào耶穌Yēsū糾正jiūzhèng耶穌Yēsū吩咐fēnfù彼得Bǐdé雅各Yǎgè約翰Yuēhànzài禱告dǎogàode時候shíhouyào警醒jǐngxǐng守望shǒuwàng當時Dāngshí耶穌Yēsū感到gǎndào十分shífēn痛苦tòngkǔhěn需要xūyào得到dédào支持zhīchídàn彼得Bǐdé同伴tóngbànquèyòudeshuìzháole耶穌Yēsū原諒yuánliàng他們tāmen體恤tǐxù他們tāmenshuō:「心靈Xīnlíng固然gùránshì熱切rèqiède肉體ròutǐquè軟弱ruǎnruòle。」(馬可福音Mǎkě Fúyīn14:32-41

10 Méiduōjiǔbāngzhe火把huǒbǎ刀劍dāojiàn棍棒gùnbàngderénláidàoZhèzhǒng情勢qíngshì須要xūyào小心xiǎoxīn應付yìngfu彼得Bǐdéquè魯莽lǔmǎngdechōngshàngqiánhuījiànjiùxiàng大祭司dàjìsīde奴隸núlì馬勒古Mǎlègǔkǎnxiāodiàoledezhī耳朵ěrduo耶穌Yēsūyòng平和pínghéde語氣yǔqì糾正jiūzhèng彼得Bǐdébìnghǎole馬勒古Mǎlègǔ然後ránhòuzhǐchū為什麼wèi shénmede門徒méntúgāi使用shǐyòng暴力bàolì這個zhège原則yuánzéduì今天jīntiānde基督徒Jīdūtú適用shìyòng。(馬太福音Mǎtài Fúyīn26:47-55;路加福音Lùjiā Fúyīn22:47-51;約翰福音Yuēhàn Fúyīn18:10,11彼得Bǐdé確實quèshízuòlehěnduō錯事cuòshì需要xūyàodezhǔ寬恕kuānshùde例子lìziràng我們wǒmenkànchū我們wǒmen人人rénréndōu難免nánmiǎn常常chángcháng犯錯fàncuòQǐng雅各書Yǎgèshū3:2試問Shìwèn我們wǒmenyǒushéishìměitiāndōu需要xūyào上帝Shàngdì寬恕kuānshùdeneDànzhèbìngshì彼得Bǐdézài當晚dàngwǎnsuǒfàndezuìde錯誤cuòwù

Zuìde錯誤cuòwù

11,12.Jiǎ耶穌Yēsūbèi逮捕dàibǔhòu彼得Bǐdé怎樣zěnyàngxiǎnchū勇氣yǒngqì?(彼得Bǐdécéng聲稱shēngchēng怎麼zěnmezuò結果jiéguǒquè沒有méiyǒuzuòdào

11 耶穌Yēsūgēnbāngrénshuō如果rúguǒ他們tāmenzhǎodeshìjiù應該yīnggāiràngde使徒shǐtú離開líkāi彼得Bǐdé無奈wúnàidekànzhe耶穌Yēsūbèirénbǎng起來qǐlái接著jiēzhejiùxiàng其餘qíyúde使徒shǐtú那樣nàyàngpiēxià耶穌Yēsū逃跑táopǎole

12 耶穌Yēsū首先shǒuxiānbèidào前任qiánrèn大祭司dàjìsī亞那Yànàde府第fǔdì接受jiēshòu審問shěnwèn彼得Bǐdé約翰Yuēhàn或許huòxǔzài附近fùjìntíngle下來xiàlái之後Zhīhòu耶穌Yēsūbèidàolìng地方dìfang彼得Bǐdé約翰Yuēhàn遠遠yuǎnyuǎnde跟著gēnzhe。(馬太福音Mǎtài Fúyīn26:58;約翰福音Yuēhàn Fúyīn18:12,13彼得Bǐdé其實qíshí一點yìdiǎnr懦弱nuòruò肯定kěndìngyàoyǒu勇氣yǒngqìcáinénggēnzài那些nàxiērén後面hòumiàn畢竟Bìjìng那些nàxiērénzhe武器wǔqì而且érqiě彼得Bǐdéhái剛剛gānggāngshāngle他們tāmen其中qízhōngrén可是Kěshì彼得Bǐdébìng沒有méiyǒuxiàng聲稱shēngchēng那樣nàyàngduìzhǔxiǎnchū忠貞zhōngzhēnzhīàizài必要bìyàoshí甘願gānyuàn耶穌Yēsūtóng。(馬可福音Mǎkě Fúyīn14:31

13.我們Wǒmen怎麼zěnmezuòcái算是suànshì跟隨gēnsuí基督Jīdū

13 今天Jīntiānhěnduōréndōuxiàng彼得Bǐdé那樣nàyàng只是zhǐshì遠遠yuǎnyuǎn跟著gēnzhe基督Jīdū他們tāmenxiǎng身邊shēnbiānderén知道zhīdào不過Búguò正如zhèngrú彼得Bǐdé自己zìjǐ後來hòuláisuǒshuōxiǎngyào跟隨gēnsuí基督Jīdūjiù必須bìxūjìnsuǒnéng緊緊jǐnjǐn跟隨gēnsuíde腳蹤jiǎozōngzài一切yíqièshìshangdōu效法xiàofǎérshì瞻前顧後zhānqián-gùhòu畏首畏尾wèishǒu-wèiwěiQǐng彼得前書Bǐdé Qiánshū2:21

14.耶穌Yēsū受審shòushěnde那個nàge晚上wǎnshang彼得Bǐdézàizuò什麼shénme

14 彼得Bǐdé小心翼翼xiǎoxīn-yìyìde跟著gēnzhebāngrén最後zuìhòuláidào耶路撒冷Yēlùsālěngzuòzuìyǒu氣派qìpàide大宅dàzháiménwài這裡Zhèlǐshì有財有勢yǒucái-yǒushìde大祭司dàjìsī該亞法GāiyàfǎdejiāZhèlèi大宅dàzháide中央zhōngyāng通常tōngchángyǒu院子yuànzi彼得Bǐdédàoleménqiándàn守門人shǒuménrénràng進去jìnqù約翰Yuēhàngēn大祭司dàjìsī相識xiāngshíshí已經yǐjīngzài大宅dàzhái裡面lǐmiànlezǒushàngqiánqǐng守門人shǒuménrénràng彼得Bǐdé進去jìnqùshí屋子wūzili正在zhèngzài進行jìnxíng審訊shěnxùn彼得Bǐdé看來kànlái沒有méiyǒugēn約翰Yuēhàndāizài一起yìqǐ沒有méiyǒujìn屋子wūzilishǒuzàidezhǔ身邊shēnbiānér只是zhǐshìliúzài院子yuànzili夜裡Yèlǐ十分shífēn寒冷hánlěng有些yǒuxiē奴隸núlì僕人púrénzài院子yuànzili烤火kǎohuǒ他們Tāmen一邊yìbiān烤火kǎohuǒ取暖qǔnuǎn一邊yìbiānkànzhe那些nàxiēláizuò假見證jiǎ-jiànzhèng指控zhǐkòng耶穌Yēsūderén進進出出jìnjìnchūchū。(馬可福音Mǎkě Fúyīn14:54-57;約翰福音Yuēhàn Fúyīn18:15,16,18

15,16.耶穌Yēsū預言yùyán彼得Bǐdéhuìsānrènzhǔdehuà怎樣zěnyàng應驗yìngyànle

15 Zài火光huǒguāngde照射zhàoshèxià彼得Bǐdébèi守門shǒuménde女僕nǚpúrènle出來chūlái女僕nǚpújiùshuō:「shìgēn那個nàge加利利人Jiālìlìrén耶穌Yēsūhuǒde!」彼得Bǐdé不知所措bùzhī-suǒcuòjiù馬上mǎshàng否認fǒurèn自己zìjǐ認識rènshi耶穌Yēsū甚至shènzhì假裝jiǎzhuāng知道zhīdào女僕nǚpúzàishuō什麼shénme然後Ránhòuzǒudào門口ménkǒu附近fùjìn以為yǐwéizài那裡nàlǐjiù沒有méiyǒurénhuì留意liúyìdàoméixiǎngdàoquèbèilìng女僕nǚpú發現fāxiànleshuō:「這個Zhègerénshìgēn拿撒勒人Násālèrén耶穌Yēsūhuǒde。」彼得Bǐdé起誓qǐshìshuō:「認識rènshi那個nàgerén!」(馬太福音Mǎtài Fúyīn26:69-72;馬可福音Mǎkě Fúyīn14:66-68彼得Bǐdé再次zàicìrèn耶穌Yēsū也許Yěxǔzhèshí聽見tīngjiàndàn由於yóuyú只顧zhǐgù避開bìkāi別人biérénde注意zhùyì所以suǒyǐméixiǎng耶穌Yēsūzài小時xiǎoshíqiáncáishuōguode預言yùyán

16 彼得Bǐdéréngzài想方設法xiǎngfāng-shèfǎ避開bìkāi人們rénmende注意zhùyìZhèshí院子yuànzili有些yǒuxiērénzǒu過來guòlái其中qízhōngshì大祭司dàjìsīde僕役púyìshìbèi彼得Bǐdénòngshāngde馬勒古Mǎlègǔde親戚qīnqiZhèrénduì彼得Bǐdéshuō:「shì看見kànjiàngēn一起yìqǐzài園子yuánzilima?」為了Wèilelìng這些zhèxiērén相信xiāngxìn認識rènshi耶穌Yēsū彼得Bǐdéjiù再次zàicì發誓fāshìhěn可能kěnéngshuō如果rúguǒ撒謊sāhuǎngjiùyàoshòu咒詛zhòuzǔZhèshì彼得Bǐdésānrèn耶穌Yēsūshuōwán立刻lìkèyòujiàoleZhèshìzàitiān晚上wǎnshangèr聽見tīngjiànjiào。(約翰福音Yuēhàn Fúyīn18:26,27;馬可福音Mǎkě Fúyīn14:71,72

Zhǔzhuǎnguòshēnláikànle彼得Bǐdéyǎn

17,18.Jiǎ彼得Bǐdé意識yìshídào自己zìjǐzuòlehěn對不起duìbuqǐzhǔdeshìyǒu什麼shénme反應fǎnyìng?(可能kěnéngyǒu什麼shénme想法xiǎngfǎ

17 Zhèshí耶穌Yēsū剛剛gānggāngláidào露台lùtáishàngwàngxiàng院子yuànziJiùzài一刻yíkè正如zhèngrúběnzhāng開頭kāitóusuǒshuō耶穌Yēsū彼得Bǐdéde目光mùguāng相遇xiāngyùle彼得Bǐdézhècái猛然měngrán醒覺xǐngjué自己zìjǐzuòlejiàn多麼duōme對不起duìbuqǐzhǔdeshìbèi罪咎感zuìjiùgǎn沉沉chénchénzhù幾乎jīhūyào崩潰bēngkuìle離開líkāi院子yuànzizǒudào大街dàjiēshang夜空Yèkōngde明月míngyuèzhèng漸漸jiànjiàn西chén月光yuèguāngzhàozàisuǒzǒudeshang剛才Gāngcái發生fāshēngdeshì幕幕mùmùde浮現fúxiàn眼前yǎnqiánde淚水lèishuǐ奪眶而出duókuàngʼérchū終於zhōngyú禁不住jīnbuzhù痛哭tòngkū起來qǐlái。(馬可福音Mǎkě Fúyīn14:72;路加福音Lùjiā Fúyīn22:61,62

18 Dāngrén意識yìshídào自己zìjǐfànle這麼zhème嚴重yánzhòngde過錯guòcuòshíhěn容易róngyìhuì認為rènwéi自己zìjǐzuìshù彼得Bǐdé可能kěnéngyǒuzhèzhǒng想法xiǎngfǎ那麼Nàmezhēndezuìshùma

Zuìshùma

19.Jiǎ彼得Bǐdéduì自己zìjǐfàndecuòyǒu什麼shénme感覺gǎnjué?(我們Wǒmen怎麼zěnme知道zhīdàobìng沒有méiyǒu一蹶不振yìjué-búzhèn

19 白晝Báizhòu來臨láilínle我們Wǒmen無法wúfǎ想像xiǎngxiàng當時dāngshí彼得Bǐdéde內心nèixīnyǒu多麼duōme痛苦tòngkǔDāng目睹mùdǔ耶穌Yēsūjiē下來xiàláisuǒshòude痛苦tòngkǔshí想必xiǎngbì感到gǎndào更加gèngjiā痛心tòngxīntiān下午xiàwǔ看見kànjiàn耶穌Yēsūzài苦刑柱kǔxíngzhùshang飽受bǎoshòu折磨zhémó好幾hǎojǐ小時xiǎoshí最後zuìhòu心裡xīnlǐ肯定kěndìnghěn內疚nèijiùDāngxiǎngdàozàizhǔ去世qùshìdetiān自己zìjǐ怎樣zěnyàng加添jiātiānlezhǔde痛苦tòngkǔ必定bìdìng心如刀割xīnrúdāogē雖然Suīrán感到gǎndào萬分wànfēn悲痛bēitòng彼得Bǐdéquè沒有méiyǒu一蹶不振yìjué-búzhèn因為yīnwèi聖經Shèngjīng告訴gàosu我們wǒmenhěnkuàijiùgēn弟兄dìxiongzài一起yìqǐ。(路加福音Lùjiā Fúyīn24:33使徒們Shǐtúmen無疑wúyídōuyīn自己zìjǐzài那個nàge可怕kěpàde晚上wǎnshangsuǒzuòdeshìér懊悔àohuǐ想必xiǎngbì他們tāmenhuì彼此bǐcǐ安慰ānwèi

20.彼得Bǐdé沒有méiyǒu一蹶不振yìjué-búzhèn我們wǒmen可以kěyǐ怎樣zěnyàng效法xiàofǎ

20 彼得Bǐdé沒有méiyǒuyīn自己zìjǐsuǒfàndecuòér一蹶不振yìjué-búzhèn實在shízàizuòdehěnhǎo事奉shìfèng上帝Shàngdìderén如果rúguǒ失足shīzúle不管bùguǎndiēyǒuduōchóng只要zhǐyàoxiàdìng決心juéxīn改過自新gǎiguò-zìxīnjiùnéng再次zàicìzhàn起來qǐláiQǐng箴言Zhēnyán24:16彼得Bǐdé雖然suīránhěn灰心huīxīndànrénggēnde弟兄dìxiongzài一起yìqǐzhè顯示xiǎnshìyǒu真正zhēnzhèngde信心xìnxīnDāngrén感到gǎndào沮喪jǔsànghuòyīn自己zìjǐde過錯guòcuò感到gǎndào內疚nèijiùshíhěn容易róngyìhuì孤立gūlì自己zìjǐdàn這樣zhèyàngzuòshìhěn危險wēixiǎnde。(箴言Zhēnyán18:1Zhè時候shíhou我們wǒmengèng應該yīnggāigēn信徒xìntú保持bǎochí緊密jǐnmìde聯繫liánxì這樣zhèyàngcáinéng幫助bāngzhù自己zìjǐ振作zhènzuò起來qǐlái。(希伯來書Xībóláishū10:24,25

21.由於Yóuyúgēn弟兄們dìxiongmenzài一起yìqǐ彼得Bǐdécáinéngtīngdào什麼shénme消息xiāoxi

21 由於Yóuyúgēn弟兄們dìxiongmenzài一起yìqǐ彼得Bǐdécáinéngtīngdàolìngrén震驚zhènjīngde消息xiāoxi耶穌Yēsūde遺體yítǐ本來běnláizàngzài紀念墓jìniànmùli入口rùkǒubèifēngzhùleZhèshí遺體yítǐquè不見bújiànle於是Yúshì彼得Bǐdé約翰Yuēhànjiùxiàng紀念墓jìniànmùpǎo約翰Yuēhàn看來kànlái比較bǐjiào年輕niánqīng所以suǒyǐxiān到達dàodá紀念墓jìniànmùdàn看見kànjiànfēngzhù紀念墓jìniànmùde石頭shítoubèikāilejiù有點yǒudiǎnr猶豫yóuyù沒有méiyǒu進去jìnqù彼得Bǐdéquè一點yìdiǎnr沒有méiyǒu遲疑chíyí雖然suīrán已經yǐjīng上氣不接下氣shàngqì bùjiē xiàqìdàn還是háishi立刻lìkèzǒujìn紀念墓jìniànmù結果jiéguǒ發現fāxiàn裡面lǐmiànzhēnshìkōngde。(約翰福音Yuēhàn Fúyīn20:3-9

22.什麼Shénmeshì消除xiāochúle彼得Bǐdé心裡xīnlǐde悲傷bēishāng疑慮yílǜ

22 彼得Bǐdé相信xiāngxìn耶穌Yēsū復活fùhuólema儘管Jǐnguǎn有些yǒuxiē忠心zhōngxīn跟隨gēnsuí耶穌Yēsūde婦女fùnǚ告訴gàosu使徒們shǐtúmen天使tiānshǐxiàng她們tāmen顯現xiǎnxiànshuō耶穌Yēsū已經yǐjīng復活fùhuódàn彼得Bǐdéquèkěn相信xiāngxìn。(路加福音Lùjiā Fúyīn23:55-24:11然而Ránʼér當天dàngtiān稍後shāohòu發生fāshēnglelìngjiànshì完全wánquán消除xiāochúle彼得Bǐdé心裡xīnlǐde悲傷bēishāng疑慮yílǜ耶穌Yēsūxiàng全體quántǐ使徒shǐtú顯現xiǎnxiàn已經yǐjīng復活fùhuó現在xiànzàishì大能dànéngde靈體língtǐDànzài之前zhīqiánxiàngrén顯現xiǎnxiàn這個zhègerénshìshéine聖經Shèngjīng記載jìzǎile使徒們shǐtúmensuǒshuōdehuà:「Zhǔzhēnde已經yǐjīng復生fùshēng顯現xiǎnxiàngěi西門Xīménkànle!」(路加福音Lùjiā Fúyīn24:34後來Hòulái使徒shǐtú保羅Bǎoluóshuō耶穌Yēsūzài復活fùhuótiānxiàng磯法Jīfǎ顯現xiǎnxiàn然後ránhòuxiàng十二shíʼèrrén顯現xiǎnxiàn」。(哥林多前書Gēlínduō Qiánshū15:5彼得Bǐdé叫做jiàozuò磯法Jīfǎ西門Xīmén」。tiān耶穌Yēsūxiàng彼得Bǐdé顯現xiǎnxiàn當時dāngshí顯然xiǎnrán沒有méiyǒu其他qítārén在場zàichǎng

彼得Bǐdé確實quèshízuòlehěnduō錯事cuòshì需要xūyàodezhǔ寬恕kuānshù我們Wǒmenshìměitiāndōu需要xūyào上帝Shàngdì寬恕kuānshùdema

23.基督徒Jīdūtú要是yàoshi失足shīzú犯罪fànzuì為什麼wèi shénme應該yīnggāizhù彼得Bǐdéde經歷jīnglì

23 聖經Shèngjīng沒有méiyǒu詳細xiángxì記述jìshù耶穌Yēsūgēn彼得Bǐdé重聚chóngjùde那個nàge感人gǎnrén場面chǎngmiàn當時Dāngshíde情況qíngkuàng只有zhǐyǒu他們tāmenliǎcáizuì清楚qīngchuDàn我們wǒmen可以kěyǐ想像xiǎngxiàng彼得Bǐdé看見kànjiàn自己zìjǐsuǒ深愛shēnʼàidezhǔ復活fùhuóyǒu機會jīhuìxiàngzhǔjìn痛悔tònghuǐzhīqíng一定yídìngshēnshòu感動gǎndòng當時Dāngshízuì希望xīwàng得到dédàode就是jiùshìzhǔde寬恕kuānshùér耶穌Yēsū肯定kěndìng十分shífēn樂意lèyì寬恕kuānshù彼得Bǐdé今天Jīntiān基督徒Jīdūtú要是yàoshi失足shīzú犯罪fànzuì應該yīnggāizhù彼得Bǐdéde經歷jīnglì我們Wǒmenjuégāi認為rènwéi自己zìjǐ不配búpèi得到dédào上帝Shàngdìde寬恕kuānshù既然Jìrán耶穌Yēsū完美wánměide反映fǎnyìng天父Tiānfùde特質tèzhì我們wǒmenjiù可以kěyǐ放心fàngxīn天父Tiānfù耶和華Yēhéhuá必定bìdìnghuì寬大kuāndà赦免shèmiǎn我們wǒmendezuì。(以賽亞書Yǐsàiyàshū55:7

Méng寬恕kuānshùde明證míngzhèng

24,25.JiǎQǐng說說shuōshuo彼得Bǐdé晚上wǎnshangzài加利利海Jiālìlì Hǎi打魚dǎyúde情況qíngkuàng。(彼得Bǐdéduì耶穌Yēsūzàièrtiān早上zǎoshang施行shīxíngde奇跡qíjìyǒu什麼shénme反應fǎnyìng

24 耶穌Yēsū吩咐fēnfù使徒們shǐtúmen加利利Jiālìlìgēn見面jiànmiàn他們Tāmendàole之後zhīhòu彼得Bǐdé決定juédìngxiāndào加利利海Jiālìlì Hǎi打魚dǎyúyǒu使徒shǐtúgēn一起yìqǐ彼得Bǐdé再次zàicìláidào這個zhège早年zǎoniánde部分bùfen時光shíguāngdōuzài這裡zhèlǐguò船板Chuánbǎn吱吱嘎嘎zhīzhīgāgāde聲音shēngyīn海浪hǎilàngde聲音shēngyīnháiyǒu粗糙cūcāode漁網yúwǎngzài掌心zhǎngxīnde感覺gǎnjué——zhè一切yíqièdōushìsuǒ熟悉shúxidedōuláide那麼nàme親切qīnqiè不過Búguò他們tāmenquèméizhe什麼shénme。(馬太福音Mǎtài Fúyīn26:32;約翰福音Yuēhàn Fúyīn21:1-3

彼得Bǐdé急忙jímángtiàojìnhǎiliyóuhuíànshang

25 天亮Tiānliàngde時候shíhouyǒurénzàiànshang呼喊hūhǎnjiào他們tāmen漁網yúwǎngzàichuándelìng一邊yìbiān他們Tāmenjiùzhàozhezuòwǎng上來shànglái裡面lǐmiàn竟然jìngrányǒu153tiáo彼得Bǐdé馬上mǎshàngrènchūrénshìshéijiù急忙jímángtiàojìnhǎiliyóuhuíànshangZài海灘hǎitānshang耶穌Yēsūyòng木炭mùtànkǎole一些yìxiēgěide忠貞zhōngzhēn朋友péngyouzuò早餐zǎocān然後Ránhòu注意力zhùyìlìfàngzài彼得Bǐdé身上shēnshang。(約翰福音Yuēhàn Fúyīn21:4-14

26,27.Jiǎ耶穌Yēsūgěi彼得Bǐdésān機會jīhuì怎麼zěnmezuò?(耶穌Yēsū怎樣zěnyàng證明zhèngmíng完全wánquán寬恕kuānshùle彼得Bǐdé

26 耶穌Yēsūwèn彼得Bǐdéshìbushìàidezhǔshèngguòài這些zhèxiē」,當時dāngshí耶穌Yēsūhěn可能kěnéngshìzhǐzheduīwèndeZài彼得Bǐdéxīnzhōngduì事業shìyède喜愛xǐʼàishìbushìduì耶穌Yēsūdeàigèngshēnne彼得Bǐdécéngsānrènzhǔér耶穌Yēsū現在xiànzàigěisān機會jīhuìràngzài其餘qíyúde使徒shǐtú面前miànqián重申chóngshēnduìzhǔdeài彼得Bǐdé重申chóngshēnduì耶穌Yēsūdeài之後zhīhòu耶穌Yēsūjiù告訴gàosugāi怎樣zěnyàngxiǎnchūzhèzhǒngài就是jiùshìyàojiāng事奉shìfèng上帝Shàngdìfàngzài生活shēnghuóde首位shǒuwèi努力nǔlì餵養wèiyǎng強化qiánghuà基督Jīdūde羊群yángqún牧養mùyǎngde忠心zhōngxīn門徒méntú。(路加福音Lùjiā Fúyīn22:32;約翰福音Yuēhàn Fúyīn21:15-17

27 耶穌Yēsūshuōzhèfānhuà等於děngyú告訴gàosu彼得Bǐdéde天父Tiānfù仍然réngránhěn器重qìzhòng彼得BǐdéZài基督Jīdūsuǒ領導lǐngdǎode會眾huìzhòngzhōng彼得Bǐdé將要jiāngyào重要zhòngyàode職責zhízéZhè有力yǒulìde證明zhèngmíng耶穌Yēsūzhēnde完完全全wánwán-quánquán寬恕kuānshùle彼得Bǐdé耶穌Yēsūde慈悲cíbēi必定bìdìnglìng彼得Bǐdéshòu感動gǎndòng難忘nánwàng

28.為什麼Wèi shénmeshuō彼得Bǐdépèideshàng耶穌Yēsūgěide這個zhège名字míngzi

28 Zài隨後suíhòude許多xǔduōnián彼得Bǐdédōu忠心zhōngxīnde履行lǚxíng職務zhíwù聽從tīngcóng耶穌Yēsūzài犧牲xīshēngqiándewǎngěide吩咐fēnfù努力nǔlì強化qiánghuà弟兄dìxiongbìng仁慈réncí耐心nàixīnde牧養mùyǎng餵養wèiyǎng他們tāmen本來běnláijiào西門Xīmén耶穌Yēsūwèi起名qǐmíng彼得Bǐdé意思yìsishì石頭shítou彼得Bǐdé沒有méiyǒu辜負gūfù耶穌Yēsūduìde期望qīwàngzhēnde成為chéngwéi會眾huìzhòngli堅定jiāndìng可靠kěkàode成員chéngyuán強化qiánghuà會眾huìzhòngZhècóng後來hòuláixiědeliǎngfēngxìn可以kěyǐkànde出來chūláiZhèliǎngfēngxìnshì聖經Shèngjīngzhōngliǎngjuàn重要zhòngyàode書卷shūjuàn內容nèiróng充滿chōngmǎn溫情wēnqíng顯示xiǎnshì始終shǐzhōng沒有méiyǒu忘記wàngjìcóng耶穌Yēsū那裡nàlǐxuédàode教訓jiàoxùnyào甘心gānxīn寬恕kuānshù別人biérénQǐng彼得前書Bǐdé Qiánshū3:8,9;4:8

29.我們Wǒmen可以kěyǐ怎樣zěnyàng效法xiàofǎ耶穌Yēsūdàirén慈悲cíbēi效法xiàofǎ彼得Bǐdéxiǎnchū信心xìnxīn

29 Dànyuàn我們wǒmenxuéhuì甘心gānxīn寬恕kuānshù別人biérén我們Wǒmenyǒuméiyǒuměitiāndōuqiú上帝Shàngdì寬恕kuānshù我們wǒmende許多xǔduō過失guòshīne禱告Dǎogào之後zhīhòu我們wǒmen相信xiāngxìn上帝Shàngdìhuì寬恕kuānshù我們wǒmenbìngchújìng我們wǒmendezuìma我們Wǒmen樂意lèyì寬恕kuānshù別人biérénma如果Rúguǒ我們wǒmen這樣zhèyàngzuò就是jiùshì效法xiàofǎ耶穌Yēsūdàirén慈悲cíbēishì效法xiàofǎ彼得Bǐdéxiǎnchū信心xìnxīnle