跳到內容

跳到副選單

跳到目錄

耶和華見證人

中文繁體(國語)

守望台  |  2014年9月

叙利亞語《伯西托本聖經》讓人了解早期的聖經翻譯活動

叙利亞語《伯西托本聖經》讓人了解早期的聖經翻譯活動

1892年,阿格妮絲·劉易斯瑪格麗特·吉布森孿生姐妹駱駝,在沙漠後,來西奈山山腳聖凱瑟琳修道院。在那個時代中東相當危險事。這50女子,為甚麽長途跋涉這個修道院呢?這個問題答案,説不定使聖經準確性信心。

阿格妮絲·劉易斯聖凱瑟琳修道院

耶穌快要返回天上之前,吩咐門徒在“耶路撒冷、全猶地亞、撒馬利亞,直到地極,做[他]的見證人”。(使徒行傳1:8)門徒耶路撒冷勇敢、熱心見證,很引起猛烈反對,司提反因此殉道。於是,很門徒叙利亞安提阿。安提阿羅馬帝國大城市,距離耶路撒冷大約550公里(350英里)。(使徒行傳11:19

安提阿,門徒繼續傳講關於耶穌好消息,結果非猶太人成為信徒。(使徒行傳11:20,21)雖然安提阿城居民希臘語,但鄉間,人們主要叙利亞語。

好消息叙利亞語

2世紀,説叙利亞語基督徒越來越多,他們需要翻譯他們母語聖經,才清楚明白關於耶穌好消息。看來,《希臘語經卷》有些部分首先叙利亞語拉丁語。

 大約公元170年,叙利亞作家塔提安(約公元120-173年)將屬於聖經正典福音書記載,這作品希臘語叙利亞語寫成,一般為《四福音合參》。後來,叙利亞人厄弗冷(約公元310-373年)為《四福音合參》寫評注,這顯示當時叙利亞語基督徒使用《四福音合參》。

《四福音合參》對今天基督徒價值。為甚麽呢?在19世紀,有些學者認為四福音書公元130170間,即公元2世紀期間寫成的,因此可能耶穌生平準確紀錄。不過,後來人們發現了《四福音合參》的一些古抄本,從而證實馬太福音、馬可福音、路加福音約翰福音公元2世紀中期已經廣泛流傳。既然這樣,這福音書肯定之前已經成書。此外,塔提安編寫《四福音合參》的時候,主要以上基督徒接納福音書根據,可當時,次經福音可靠記載,也屬於聖經正典部分。

摩西五經部分內容,來叙利亞語《伯西托本聖經》的其中抄本(公元464年);在確實日期聖經抄本中,這古老

公元5世紀初,已經叙利亞語聖經譯本美索不達米亞北部廣泛採用。這譯本可能公元2世紀3世紀成,但缺少彼得後書、約翰二書、約翰三書、猶大書啟示錄。這譯本為《伯西托本聖經》,“伯西托”的意思是“簡明”。《伯西托本聖經》是古老重要證據,證明聖經以前已經其他地方。

值得注意是,《伯西托本聖經》的抄本由於抄寫年份(相當公元459460年),因此成為確定日期古老聖經抄本。大約公元508年,《伯西托本聖經》的修訂本面世,稱菲洛克塞努斯本。這個版本增補了《伯西托本聖經》所缺少書。

發現叙利亞語聖經抄本

19世紀以前,幾乎所有的《希臘語經卷》的希臘語抄本,都公元5世紀甚至之後的。因此,聖經學者重視《通俗拉丁文本聖經》和叙利亞語《伯西托本聖經》等早期聖經譯本。當時,有些認為《伯西托本聖經》是古老叙利亞語聖經譯本修訂本,但這個譯本到。既然聖經公元2世紀已經翻譯叙利亞語,當時叙利亞語譯本想必可以了解聖經基督教早期面貌。這樣譯本聖經學者説,肯定非常的。問題是,真古老叙利亞語聖經譯本嗎?這個譯本可以嗎?

為《西奈叙利亞語抄本》的重疊抄本,在可以看見福音書內容

這樣珍貴譯本確實存在,而且人們抄本,首先發現公元5世紀成。它怎樣呢?1842年,大英博物館埃及沙漠修道院收購大批叙利亞語抄本,古抄本副主任威廉·庫熱頓發現抄本,並出版,因此這個抄本為《庫熱頓叙利亞語抄本》。在珍貴文獻中,四福音書編排次序馬太福音、馬可福音、約翰福音路加福音。

抄本就是《西奈叙利亞語抄本》。這個抄本所以能够重見天日,確實歸功本文開頭孿生姐妹,阿格妮絲瑪格麗特。阿格妮絲當時雖然沒有大學學位,卻懂得外語,其中叙利亞語。1892年,阿格妮絲埃及聖凱瑟琳修道院重大發現。

 陰暗房間叙利亞語古抄本。她憶述:“看抄本時候,真碰。它非常骯髒,書頁因為沒有過,幾乎全都一起。”她重疊抄本 *,原本內容已經掉,有上面叙利亞語一些聖人事迹。阿格妮絲發現,在頁頂位置,有“馬太的”“馬可的”“路加的”等詞語痕迹。在的,原來四福音書叙利亞語抄本,而且還是相當完整文本。今天學者相信抄本寫成公元4世紀末。

發現聖經抄本中,《西奈叙利亞語抄本》的重要性高,跟《西奈抄本》和《梵蒂岡抄本》等希臘語抄本伯仲。現在,學者一般相信,《庫熱頓叙利亞語抄本》和《西奈叙利亞語抄本》都2世紀3世紀叙利亞語福音書譯本。

“我們上帝萬世長存”

這些古抄本今天學習聖經幫助嗎?當然有!舉例,在一些聖經譯本中,馬可福音16:8之後長結語。雖然這個結語出現在《通俗拉丁文本聖經》和5世紀希臘語《亞歷山大抄本》等譯本抄本裏,但在《西奈抄本》和《梵蒂岡抄本》這4世紀希臘語權威抄本中,馬可福音16:8就是福音書最後經文。此外,《西奈叙利亞語抄本》也沒有這個長結語。這進一步證明,這個長結語馬可福音部分,而後來進去的。

看看例子。在19世紀,許多聖經譯本約翰一書5:7添加部分,這部分支持三位一體這個教義。可是,在古老希臘語抄本經文中,並沒有這個部分,《伯西托本聖經》裏沒有,可這個部分杜撰的,歪曲經文原意。

耶和華上帝的確話語保存下來,正如應許那樣:“草枯萎,花凋謝,我們上帝萬世長存。”(以賽亞書40:8;彼得前書1:25)《伯西托本聖經》只是衆多聖經古抄本其中部,但聖經信息準確傳達人類方面發揮作用,因此值得我們重視。

^ 15段希臘語原文,“重疊抄本”的字面意思是“再次”。

延伸閱讀

辨明聖經的真理

聖經——上帝送給人類的書

聖經能怎樣幫助你應付難題呢?為甚麽你可以相信聖經的預言呢?