跳到內容

跳到副選單

跳到目錄

耶和華見證人

中文繁體(國語)

守望台——研讀版  |  2015年12月

耶和華上帝與人溝通

耶和華上帝與人溝通

   我,我  説話。——約伯記 42:4

唱詩 113,114 

1-3. (甲)為什麽 説,耶和華  語言  溝通 能力 遠遠   人類?(乙)本  課文  回答 什麽 問題?

永恆  上帝 創造  天使  人類,讓 他們 享受 生命,過 快樂  生活。(詩篇 36:9;提摩太前書 1:11)使徒 約翰 把「最   上帝 創造」的 天使  為「話語」。(約翰福音 1:1;啟示錄 3:14)這  天使 就是 耶和華  頭生子,他  上帝 作伴,上帝   自己  想法  感受 告訴 他。(約翰福音 1:14,17;歌羅西書 1:15)使徒 保羅    過「天使  語言」,這  語言  人類  語言  高等。(哥林多前書 13:1

2 耶和華 非常 了解   創造  億萬 天使  人類。在   時間,可能  許多     語言  耶和華 禱告。上帝 不只     禱告,也 同時   天使 溝通  指揮 他們。耶和華  思想、語言  溝通 能力 一定 遠遠   人類      點。(請  以賽亞書 55:8,9不過,耶和華 為了   了解   思想,跟  溝通 時,他   比較 簡單  方式  傳達。

3  過去  現在,充滿 智慧  上帝 為了    子民 清楚 了解   想法,他 怎麽  他們 溝通?上帝 怎樣 針對    環境  需要,調整 溝通  方式?本  課文  回答 這些 問題。

上帝       

4. (甲)耶和華  什麽 語言  摩西、撒母耳  大衛 溝通?(乙)聖經  包括  哪些 內容?

4  伊甸園,耶和華  人類  語言  亞當 溝通,當時     可能  古老  希伯來語。後來,上帝   自己  想法 告訴 希伯來語  聖經 執筆者,例如 摩西、撒母耳  大衛。然後,他們   自己  表達 方式  風格   上帝  話。他們 除了   耶和華     話,也 記錄  上帝   子民 相處  經過,包括 上帝  子民 怎樣 表現 信心  愛心,以及 他們 犯錯  反叛  事例。這些 內容  今天   價值。(羅馬書 15:4

5.  什麽 例子 表明,上帝     希伯來語    子民 溝通?

5   情況 改變,上帝      希伯來語   溝通 了。上帝  子民  巴比倫 獲釋   後,有些   日常 生活    阿拉米語。這 可能 就是  耶和華 啟示  經卷 裡,包括 但以理書、耶利米書  以斯拉記,有  部分 出現 阿拉米語  原因。 *

6. 上帝  話語  翻譯  希臘語  經過 如何?

6 後來,亞歷山大 大帝 征服  非常 廣大  地區,古希臘共同語    國際 語言。許多 猶太人      語言,這 促成  將《希伯來語 經卷》翻譯  希臘語  工作。之後,就  了《七十子 譯本》,一般 認為   譯本   72   翻譯 的。這     聖經 譯本,也   重要   部。 * 由於《七十子 譯本》是     翻譯 的,有    翻譯,有    大意 翻譯 出來,所以   譯本 摻雜     風格。雖然 這樣,當時  希臘語  猶太人  1 世紀  基督徒,還是 把《七十子 譯本》看   上帝  話語。

7. 耶穌  可能    語言 教導 門徒?

7 耶穌  地上 時,很 可能   希伯來語,也    語言 教導 人。(約翰福音 19:20;20:16;使徒行傳 26:14)第  世紀  希伯來語 明顯   阿拉米語  影響,所以 耶穌 説話 時,可能    一些 阿拉米語。不過,耶穌  懂得  希伯來語,因為  猶太 會堂 裡,每    朗讀 摩西  其他 先知  經卷。(路加福音 4:17-19;24:44,45;使徒行傳 15:21)此外,在 當時  以色列,人們   希臘語  拉丁語,但 聖經  沒有   耶穌 是否  這些 語言。

8,9. (甲)為什麽 一些 聖經 經卷   希臘語 寫成?(乙)這 表明 耶和華  怎樣  上帝?

8   跟隨 耶穌     希伯來語,但 耶穌 去世 後,門徒   其他 語言。(請  使徒行傳 6:1  基督教 傳播 出去,各  基督徒   大多  希臘語 溝通,而   希伯來語。事實 上, 記載  耶穌      馬太福音、馬可福音、路加福音  約翰福音    希臘語 寫成 的,而且 流傳   廣。 * 此外,使徒 保羅    其他 聖經 經卷     希臘語 寫成 的,並     去。

9 值得 留意  是,《希臘語 經卷》的 執筆者  引用《希伯來語 經卷》時,通常 直接 引用《七十子 譯本》。這些 引錄 出來  經文  經過 翻譯 的,跟 原本 希伯來語 經文    稍微  同,現在   聖經 裡。儘管 這些 部分   不完美   翻譯 的,還是   上帝 話語   部分,這 表明 上帝  沒有 偏愛   語言  文化。(請  使徒行傳 10:34

10. 我們  耶和華   溝通  方式   什麽?

10 簡單 回顧 耶和華 怎樣   溝通,讓 我們     針對    環境  需要,調整 溝通  方式。耶和華    我們 一定      語言,才  認識     旨意。(請  撒迦利亞書 8:23;啟示錄 7:9,10雖然 聖經 全都  耶和華  聖靈 啟示 的,但 耶和華  容許 聖經  內容     風格 呈現。

上帝 保護    話語

11. 就算      語言,上帝 還是 可以 怎樣    思想 傳達  人?

11 上帝    溝通     語言    譯本 差異    阻礙。舉  例,我們 可能 發現,雖然 耶穌  希伯來語 説話,但 聖經           希伯來 語詞。(馬太福音 27:46;馬可福音 5:41;7:34;14:36)耶和華 確保 耶穌    準確    希臘語  其他 語言。後來,猶太人  基督徒  聖經 抄本    傳抄 下去,神聖  著作  保存  下來,然後 這些 抄本        語言。公元 四世    約翰·克里索斯托 説,耶穌   已經 翻譯  叙利亞語、埃及語、印度語、波斯語、衣索比亞(埃塞俄比亞)語  其他 語言。

12. 聖經  遭受 什麽 攻擊?

12 過去,聖經 遭受 許多 攻擊,翻譯  分發 聖經    慘遭 迫害,但 聖經 還是    許多 語言。例如  公元 303 年,羅馬 皇帝 戴克里先   下令 銷毁 所有 聖經。16 世紀,威廉·廷德爾 開始  聖經  希伯來語  希臘語 翻譯  英語。他 曾經    反對   教士 説: 「只要 上帝 保全   性命,不用 多少 年,我   使   小童    熟識 聖經。」為了 繼續 翻譯  印製 聖經,廷德爾     英國   歐洲 大陸。即使 教士 掀起 迫害  浪潮,公開 燒毁 所有     聖經,廷德爾  聖經 譯本 還是 大量 分發  人們   中。雖然 廷德爾 最終   出賣,被 判處 絞刑,連 屍體    焚燒,他  聖經 譯本  留存 下來。後來,《英王 欽定本》這  廣泛 流傳  聖經 譯本,就是 參考 廷德爾  譯本。(請  提摩太後書 2:9

13. 聖經 學者 研究 古抄本  發現  什麽?

13 雖然 一些 留存 下來  聖經 古抄本   微小  差異  錯誤,但 聖經 學者 認真 研究  比對     聖經 抄本、抄本  片段  古代  譯本 後,他們 發現 這些 差異    影響 經文 整體  意思。這樣  研究 證實 聖經  大多數  經文  準確 無誤,也    誠懇 態度 研究 聖經   確信,今天 聖經  內容 就是 當初 耶和華  啟示  內容。(以賽亞書 40:8 *

14. 今天,聖經  多少  語言 版本?聖經  分發量   驚人?

14 儘管 聖經   猛烈  攻擊,耶和華 還是 保護    話語,讓 聖經 成為 人類 歷史   翻譯    語言  書。即使 許多   上帝 缺乏 信心,聖經 一直   銷售量    書,聖經    部分 經卷   翻譯  超過 2800  語言。不論  分發  數量 還是 範圍,都 沒有      聖經 相比。雖然   聖經 譯本       那麽 清楚,也   那麽 正確,但 幾乎 所有 聖經 譯本     知道,該 怎樣    得救  永遠  下去。

需要     聖經 譯本

15. (甲)從 過去  現在,「忠信 睿智  奴隸」怎樣 做,讓      聖經 書刊?(乙)為什麽 聖經 書刊    英語 寫成?

15   世紀 初,一   認真 研究 聖經    上帝 委任,成為 聖經   的「忠信 睿智  奴隸」,他們  主要 工作  提供 靈糧。早期,靈糧 主要  英語 出版。(馬太福音 24:45)今天,英語   公元 1 世紀   希臘語 一樣,是 通用  國際 語言,商業界  教育界  普遍 使用 英語,所以  英語 寫作 有利   聖經 書刊 翻譯  其他 語言。忠信 睿智  奴隸 盡力    語言 出版 聖經 書刊。結果 直到 今天,聖經 書刊  700   語言 發行。

16,17. (甲)上帝  子民 需要 什麽?(乙)為了 滿足 這個 需要,上帝  組織 怎麽 做?(丙)諾爾 弟兄 希望《新世界 譯本》能 達到 什麽 目的?

16 耶和華見證人 出版  書刊    聖經  根據 的。20 世紀 中期,人們  普遍 使用  英語 聖經 就是 1611  出版 的《英王 欽定本》。不過,這  譯本  許多    過時 了。另外,即使 上帝  名字  古代  聖經 抄本  出現  好幾  次,但 在《英王 欽定本》裡   出現   而已。《英王 欽定本》在 翻譯  有些 錯誤,也 添加  一些 經文,這些 經文  一些 可靠  古抄本  完全   到。其他  英語 聖經 譯本   類似  問題。

17 由此可見,我們 需要   聖經 譯本。這  譯本  文字  簡單  懂,同時   正確 傳達  原文  意思。為了 滿足 這個 需要,耶和華見證人 成立  新世界 聖經 翻譯 委員會。1950  1960    間,《新世界 譯本》分    發行。在 1950  8  2   大會 中,諾爾 弟兄 宣布 發行   譯本    册,他 説:「我們 越來越 需要    現代 語言 翻譯  聖經 譯本,這  譯本    上帝 啟示  真理 一致,並  忠實  呈現 原文  含意。有  這樣  基礎,我們    清楚  了解 真理。耶穌 時代  一般 民衆,甚至  教育 程度       明白 使徒  寫作。同樣,我們  需要    現代 讀者  容易 明白  聖經 譯本。」諾爾 弟兄 希望   聖經 譯本  幫助 千百萬  認識 耶和華。

18. 中央長老團   什麽 決定,使 翻譯 聖經  工作 加速 進行?

18 1963 年,諾爾 弟兄  心願 實現 了。《希臘語 經卷 新世界 譯本》以 其他   語言 出版,包括 荷蘭語、法語、德語、義大利 語、葡萄牙語  西班牙語。1989 年,耶和華見證人  中央長老團  總部 設立    部門,協助 翻譯 聖經  工作。到  2005 年,中央長老團 決定,如果《守望台》雜誌 已經    語言 出版,就 應該 優先 翻譯   語言 的《新世界 譯本》。結果,《新世界 譯本》全   部分 經卷 現在 已經  130   語言 了。

19. (甲)2013 年,有 什麽 歷史性  大事 發生?(乙)下  課文 會談  什麽?

19   開始 發行《新世界 譯本》到 現在,英語      改變,因此 需要 修訂 英語 的《新世界 譯本》。2013  10  5 日,美國 賓夕法尼亞州 守望台 聖經 書社 舉行   129  年會,節目   網路 連線 傳送  其他 場地。在 5   6   天,共有 31  國家  地區   觀看  節目,合計 141  3676 人。當中  長老團    成員 宣布 發行 英語《新世界 譯本》修訂版 時,所有   非常 興奮。許多     聖經 時,甚至 感動   了。觀衆   講者   修訂版  經文 後,都 認為  聖經  翻譯  以前  好、更 清楚。下  課文  進一步 介紹 修訂版 聖經,也  談談 聖經    其他 語言  情形。

^ 6段 《七十子 譯本》原文 詞語  意思 是「七十」。據 報導,這  譯本  公元前 3 世紀 開始 翻譯,可能  公元前 150   全部 翻譯 完畢,翻譯 地點  埃及。直到 今天,這  譯本 還是  重要,因為  學者   清楚   希伯來 語詞  經文 時,就  參考   譯本。

^ 8段 有些  認為,馬太福音  開始   希伯來語 寫成 的,後來 可能  馬太 自己  翻譯  希臘語。

^ 13段 英語《新世界 譯本》修訂版 附錄 A 3,以及《一  造益 萬民  書》7-9 頁〈   怎樣 留存 至今?〉。