跳到內容

跳到副選單

跳到目錄

耶和華見證人

中文繁體(國語)

守望台——研讀版  |  2015年8月

 人物 生平

“衆海島要歡欣”

“衆海島要歡欣”

   一生  難忘   天。我      其他 國家  弟兄  中央長老團  會議室 裏,非常 緊張  等候 寫作 委員會  弟兄 進來。在 過去   週,我們 分析  翻譯員 常常    難題,而 我們 現在 準備   弟兄   一些 解決  方法。那   2000  5  22 日。這個 會議 影響 深遠,為甚麽 呢?在 解釋 原因 之前,讓    説説   背景 吧。

  昆士蘭 受浸,在 塔斯馬尼亞  先驅,然後  圖瓦盧、薩摩亞、斐濟  特派 傳道員

1955 年,我  澳大利亞  昆士蘭 出生。之後 不久,媽媽 埃絲特爾 開始  耶和華見證人 學習 聖經。一  後,媽媽  受浸 了。13  後,爸爸 羅恩    浸。1968     昆士蘭 獻身 受浸。

 從小  非常 喜歡 閲讀 而且  語言 特别  興趣。當 我們   開車  旅行  時候,我    車子 後座          景色,爸爸 媽媽 一定  生氣  失望。但是,喜愛 閲讀 幫助    學業。我  塔斯馬尼亞島   中學 期間,得  一些 學業 優異獎。

 中學 畢業 之前,我 需要    重要  決定,那 就是  不要 接受 獎學金   大學。雖然   喜愛    學習,但是   感激 媽媽 幫助  培養  耶和華  愛,把      位。(哥林多前書 3:18,19)得到    同意 後,我 決定 中學 畢業    先驅。我  1971  1  開始  先驅,那    15 歲。

 後來,我  高興 能够  塔斯馬尼亞      先驅。在 那裏 服務 期間,我    美麗  塔斯馬尼亞 女子 結婚,她  名字  珍妮·阿爾 科克。我們 一起  偏遠  史密斯   昆斯敦      特别 先驅。

開始  海外 服務

 1978 年,我們    出國 參加 國際 大會,地點  巴布亞新幾內亞  莫爾兹比港。我  記得 在場    特派 傳道員  希里莫圖語 發表 演講。雖然        懂,但   這個 演講 後,我     特派 傳道員,也   學習 外語,並且 可以    特派 傳道員 一樣,用 外語 發表 演講 鼓勵 弟兄。當時    知道,後來 可以  自己  語言  熱愛   上帝 服務。

意想     發生 了。回  澳大利亞 後,分部  我們  圖瓦盧  富納富提    特派 傳道員。圖瓦盧 以前   埃利斯 群島。1979  1 月,我們 開始  那裏  特派 傳道員,當時 整個 圖瓦盧 除了 我們 以外,只        傳道員。

  珍妮  圖瓦盧

學習 圖瓦盧語 一點   簡單。在 當地 沒有   圖瓦盧語 字典,也 沒有 任何 正式 語言 課程。惟一  圖瓦盧語 發行   就是 聖經 的《新約》。所以,我們 決定   學習 10  20  單字。我們    發現,原來 我們 誤解   部分 單字  意思。例如,我們 本來   占卜    的,卻   用量   拐杖    的。由於 當地      我們 學習 聖經,我們 需要 繼續   圖瓦盧語。多  後,有   以前  我們 學習 聖經  女子 説:“你們 現在  流利   圖瓦盧語,實在   了,以前 我們      你們   甚麽。”

 時候 當地 根本 沒有 房子 可以 租,所以 我們 只好    家庭   村子 裏,他們   耶和華見證人。這樣,我們    理想  語言學  環境。這個 情況 使 我們   這裏  生活,也 使 我們    機會  圖瓦盧語。有     時間,我們 生活  幾乎    圖瓦盧語。

 我們      時間 之後,很    興趣  聖經。但 我們   甚麽 書刊  他們 討論 聖經 呢?我們 根本 沒有 任何 圖瓦盧語  聖經 書刊!沒有 聖經 書刊,他們  怎麽 可以 加深  上帝  認識 呢?沒有 圖瓦盧語  詩歌本,他們  參加 聚會  甚麽  呢?聚會    甚麽 書刊 討論 呢?沒有 聖經 書刊   怎樣 預習 聚會 呢?沒有 自己 母語  聖經 書刊,他們 怎樣   進步,才  符合 資格 獻身 受浸 呢?這些 謙卑     需要   他們 母語  出版  聖經 刊物 啊!(哥林多前書 14:9)我們   知道,究竟     圖瓦盧語  出版物。畢竟    語言  人口,才   1  5000  啊!後來,這些 問題,耶和華   我們 滿意  答案,還  我們 明白   重要  事。第 一,他   聖經  好消息   到“遠方  海島”。第 二,他   那些 世人 看不起   認識   名,並   尋求 保護。(耶利米書 31:10;西番雅書 3:12

翻譯 聖經 書刊

 1980 年,分部  我們  翻譯員,我們 覺得 自己 根本    這個 工作。(哥林多前書 1:28,29)剛 開始  翻譯 工作 時,我們  當地 政府       油印機,用  印製 聚會  資料。當時 我們 甚至 翻譯  圖瓦盧語 的《導  永生  真理》,這       機器  印製 的。我 仍然 記得  炎熱  熱帶 氣候  操作    動機 器,不但  辛苦   忍受 刺鼻  油墨 味。在 那個 年代 當地 根本 沒有 電!

翻譯 圖瓦盧語  書刊 一點   簡單,因為 我們       可以   參考,不過 有時  得到 一些 出乎意料  幫助。例如,有   早上,我  小心  拜訪     聖經  反感  住户。屋主     先生,他 曾經  老師。他 馬上 告訴    拜訪 他,然後 説:“我      事,你們 翻譯      被動 語,我們 圖瓦盧語   這樣  的。”之後,我   其他  確認 這個 看法,這   先生   對。我們 於是   翻譯   修正。這     感到  驚訝,耶和華     意想    方式 幫助 我們。沒     反對 聖經   不但  我們  書刊,還   我們 翻譯   建議。

圖瓦盧語 的《王國 消息》30  傳單

    大衆 分發  圖瓦盧語 刊物  耶穌 受難紀念 聚會  邀請單。之後,我們  印製 了《王國 消息》30  傳單,這    英語 同步 發行 的。能够  當地   圖瓦盧語  聖經 刊物,我們 感到 非常 快樂。後來,甚至 一些 册子  書籍  翻譯  圖瓦盧語。在 1983 年,分部 開始 印製 24  的《守望台》季刊,當地    這些 刊物  反應 怎樣 呢?我們  聖經 書刊   歡迎,因為 他們  非常 喜愛 閲讀。每    書刊   了,官方 電台    新聞 簡報  廣播,甚至 有時  頭條 新聞  宣布 呢! *

當時  翻譯 工作  怎樣   呢?起初   手寫  方式   翻譯 內容。然後,這些 手稿  打字機 反覆  出來 確認,之後 定稿 郵寄  澳大利亞 印刷 分部。有   時間,分部 安排   姊妹 分别  稿子 輸入  電腦。雖然 她們    圖瓦盧語,可是 電腦 系統  比較   文字 輸入  差異,這樣  處理  避免 出錯。排版   文稿   航空 郵件    翻譯員 校對,確認      分部 印刷。

時代   了!今天 翻譯 小組   譯文 直接 輸入  電腦 裏。一般  説,翻譯   稿子   當地 排版,校正   電子 文檔  通過 網路 傳送  印刷 分部。翻譯員   不用 匆匆忙忙   郵局   稿子 了。

   服務 機會

  下來   年,我  珍妮  獲許     工作,工作區    太平洋 一帶。在 1985 年,我們  圖瓦盧    薩摩亞 分部。在 那裏 除了 圖瓦盧語,我們  協助 薩摩亞語、湯加語、托克勞語  翻譯 工作。 * 之後  1996 年,我們    斐濟 分部,在 那裏 協助 斐濟語、基里巴斯 語、瑙魯語、羅圖馬語  圖瓦盧語  翻譯 工作。

 圖瓦盧語  聖經 刊物 教導 

  來,許多 翻譯員  熱心     十分 敬佩。翻譯 工作  時候  費時 費力  枯燥 乏味 的。但是,這些 忠貞  翻譯員  盡力  耶和華 那樣 關心 人,渴望  王國  好消息  給“每  國族、部族、語言、民族  人”。(啟示錄 14:6)例如,當 組織   安排 開始 翻譯 湯加語 的《守望台》時,我  所有  湯加  長老,有  可以 接受 翻譯  培訓。其中   長老 雖然       機械 修理 工作,但是     馬上 辭職 成為 翻譯員。他  熱心   非常 感動。他      主,即使  知道 收入   哪裏 來,還是 樂意   犧牲。耶和華 沒有 忘記   服務,確實 照顧      家人。這個 弟兄 一直   許多   翻譯 工作。

這些 無私 奉獻  翻譯員   中央長老團  看法 一致。就算    語言    少,中央長老團  關心 他們  屬靈 需要。曾經     疑問,翻譯 圖瓦盧語  書刊 需要   人力 物力,這樣  值得 嗎?我 從中  長老團 弟兄  回覆     鼓勵,他們 説:“我們 覺得 沒有 任何 理由 應該 停止 圖瓦盧語  翻譯 工作,就算  圖瓦盧語     其他 語言     多,他們 一樣 需要  自己  母語 聽見 王國  好消息。”

     施浸

 2003 年,我  珍妮  斐濟 分部  翻譯部    紐約 帕特森  翻譯 服務部。這  我們   簡直  美夢  真!我們  有幸 參與 發展 其他 語言  翻譯 工作。接着   年,我們  高興 可以    國家 培訓 翻譯 團隊。

重大  決定

現在   繼續  文章 開頭     會議。在 2000 年,中央長老團 覺得  必要 提升 世界   翻譯 團隊  工作 效能。當時  部分  翻譯員 缺乏 培訓。在 這個 會議 之後,中央長老團 批准   培訓 翻譯員  計劃。計劃 包括 提升 英語 理解力、翻譯 技巧  小組 翻譯   方面  訓練。

培訓 計劃 施行   成果 怎樣 呢?翻譯 水平 提高 了。除此之外,書刊  語言 版本 大大 增加。在 1979  我們  開始  特派 傳道員 時,《守望台》只  82  語言 版本,而且  部分   英語版     發行。現在,《守望台》已經  240  語言 版本,而且  部分  英語版 同步 發行。現今 聖經 書刊  超過 700  語言 版本,以    形式 發行。這樣  成果  許多   根本 無法 想像。

 2004 年,中央長老團 覺得 需要     自己 母語 的《聖經 新世界 譯本》,所以 決定 翻譯    語言 版本  聖經,而且    好。 結果,有    可以   自己 母語 的《聖經 新世界 譯本》。到  2014 年,《聖經 新世界 譯本》全   部分 經卷 已經 翻譯  128  語言,其中  包括 一些 南太平洋 海島  語言。

宣布 發行 圖瓦盧語《希臘語 經卷 新世界 譯本》

2011   圖瓦盧 舉行  區域 大會   難忘  回憶。在 大會 之前   月,圖瓦盧  非常 嚴重  乾旱。弟兄   以為   大會 大概     了。但   到,我們 到達 當地  傍晚,竟 開始   大雨 來。太  了,大會 不用 取消 了!在   大會,我 非常 高興 可以  觀衆 宣布 發行 圖瓦盧語《希臘語 經卷 新世界 譯本》。雖然  圖瓦盧語     其他 語言     多,他們  沒有  忽略,也 可以       上帝  禮物。大會 快要 結束       傾盆大雨。我們   真理    雨水 徹底  滋潤 了!

2014   昆士蘭  區域 大會  訪問   父母 羅恩  埃絲特爾

 可惜,跟  結婚 35     珍妮 無法 參加    大會。她 對抗 癌症 10 年,在 2009   乳癌 去世。將來 珍妮 復活 後,一定   高興 知道 圖瓦盧語 聖經  發行。

後來,耶和華       美麗  妻子 洛蘭 妮·西  武。洛蘭   珍妮 曾經 一起  斐濟 分部 工作,洛蘭   斐濟語  翻譯員。很 高興 洛蘭     一起 忠貞   上帝 服務,而且    一樣 熱愛 語言。

  洛蘭   斐濟   聖經

這些  來,我     耶和華 深愛    語言  人,就算    語言    多,他 仍然 關心 他們  屬靈 需要。(詩篇 49:1-3)當 人們      自己 母語  聖經 書刊,或  母語   讚美 耶和華  詩歌,我 可以   他們 內心  感動  喜樂。這些 場合  提醒  耶和華  人類 深廣 無比  愛。(使徒行傳 2:8,11)我 仍然 清楚 記得   年長  圖瓦盧 弟兄  洛·蒂 西   話。在      母語   王國 詩歌 後,他 説:“我   應該 告訴 中央長老團  弟兄,圖瓦盧語  詩歌  英語  詩歌  好聽   了。”

2005  9 月,我  榮幸   邀請 成為 耶和華見證人 中央長老團  成員。雖然     翻譯員,我 感謝 耶和華 仍然   可以 協助 全球  翻譯 工作。我 感到  快樂,因為 耶和華 照顧 所有   屬靈 需要,甚至    偏遠  太平洋 島嶼  人。我  同意 詩篇 執筆者   的,“耶和華   了!大地  喜樂,衆 海島  歡欣”。(詩篇 97:1

^ 18段 關於 當地人  聖經 刊物  反應,請 《守望台》2000  12  15   32 頁;1988  11  1   24-25 頁;《警醒!》2000  12  22   9 

^ 22段 關於 薩摩亞  翻譯 工作,請 《2009 年鑑》120-121,123-124