跳到内容

跳到目录

读者之声

读者之声

 读者之声

供水 “供水不绝——有这么一天吗?”(2001年6月22日刊)这系列文章内容充实,富于教益。我留意到在文章里有这么一句话:“生产1吨钢可用上280吨水。”这个说法看来不大正确。我是当水务顾问的,所以知道在印度一些钢铁厂里,生产同等数量的钢,只需用20至23吨的水。

N.K.K., 印度

《警醒!》回应:我们所引证的数字,只是想说明生产钢铁的用水量,而非实际“消耗”了多少水。其实,在产钢过程中,大多数的水都被循环再用而非消耗掉的。文章令你误解,真抱歉。

达尔马丁圣经 “达尔马丁圣经——虽默默无闻却功不可没”(2001年6月22日刊)一文,第15页说:“看来他[达尔马丁]是根据原文来做翻译的,不过同时也大量参考马丁·路德翻译拉丁语《通俗译本》而译成的德语圣经。”读到这段话,令我感到很意外。据我所知,马丁·路德是按照圣经原文来翻译的。

R.S., 德国

《警醒!》回应:我们并不是说,马丁·路德在翻译《希伯来语经卷》时,仅是根据拉丁语《通俗译本》。关于马丁·路德翻译德语圣经的底蕴,虽然没有人完全知道所有细节,但一般人都同意,《通俗译本》是他运用的参考工具之一。显然当时路德也参阅其他资料来帮助翻译,例如希腊语《七十子译本》。

纳瓦霍人 谢谢你们登载纳瓦霍妇人桑迪·亚西·德佐西自述的生平故事。这篇名为“上帝的名字改变了我一生!”(2001年7月8日刊)的文章,既感人又富于鼓励。桑迪的心底话令我心酸落泪。她为了寻得爱和快乐,为了克服抑郁沮丧,尝尽痛苦,生活坎坷。读了她的故事后,不但使我重现希望,也使我看出,耶和华是多么爱我们每一个人!

A.S., 美国

不堪回首的惨剧 当我读到“熬过不堪回首的惨剧”(2001年7月22日刊)这篇文章时,不禁大吃一惊。我以为这类事情只会是电影里的情节。我随即向耶和华祷告,求他扶持乔纳森、奥斯卡和奥斯卡的外祖父母。鉴于我们各人都受“时间和不能预见的遭遇”所左右,因此这宗惨剧无疑启发我们,应该把最好的献给耶和华。——传道书9:11

E.P., 意大利

获悉特蕾莎和她一家所遭遇的可怖惨事,令我感受至深,久久不能忘怀。我很想让她的家人知道,我跟他们一样,万分期待在上帝的新世界里,迎接特蕾莎从死里复活过来。

L.T., 意大利

六年以来,我一直踌躇不愿受浸。我没有痛下决心作出必须的改变。但是特蕾莎的经历,令我反思自己的情况。我终于看出,我的生活要是没有耶和华,也就没有意义。于是我向耶和华祷告,倾吐内心的感想。特蕾莎的经历委实异常悲惨,但倒也激励了我。

M.L., 捷克共和国

耶和华的见证人竟会成为这类罪行的受害者,实在令我感到诧异。但是文章帮助我看出,耶和华原来不一定以神奇方式,保护他手下的见证人。我不知道惨剧会否临到自己身上,但特蕾莎一家在处理困境时所显出的坚强信心,却令我立定心意,将来无论遇到什么考验,都要勇敢地去应付。

S.O., 日本