耶利米书 38:1-28

  • 耶利米Yēlìmǐbèirēngjìn水池shuǐchí1-6

  • 以伯米勒Yǐbómǐlè营救yíngjiù耶利米Yēlìmǐ7-13

  • 耶利米Yēlìmǐquàn西底家Xīdǐjiā投降tóuxiáng14-28

38  玛坦Mǎtǎnde儿子érzi示法提雅Shìfǎtíyǎ巴施户珥Bāshīhùʼěrde儿子érzi基大利Jīdàlì示利米雅Shìlìmǐyǎde儿子érzi犹甲Yóujiǎ+以及yǐjí玛基雅Mǎjīyǎde儿子érzi巴施户珥Bāshīhùʼěr+全都quándōu听见tīngjiànle耶利米Yēlìmǐduì民众mínzhòngshuōdehuà耶利米Yēlìmǐshuō  “耶和华Yēhéhuáshuō:‘Shéiliúzàizhèzuòchénglijiùyàobèi刀剑dāojiàn饥荒jīhuāng瘟疫wēnyì*+shāshéi出去chūqùxiàng迦勒底人Jiālèdǐrén投降tóuxiángjiùnéngbǎozhù性命xìngmìng死里逃生sǐlǐtáoshēng*可以kěyǐhuó下去xiàqù+。’  耶和华Yēhéhuáshuō:‘Zhèzuòchéng一定yídìnghuìbèijiāozài巴比伦王Bābǐlúnwángde军队jūnduìshǒuzhōngyào攻陷gōngxiànzhèzuòchéng+。’”  首领们Shǒulǐngmenduìwángshuō:“Qiúwáng处死chǔsǐ这个zhègerén+因为yīnwèi竟然jìngránduì民众mínzhòngzhèzuòchénglishèngxiàde军兵jūnbīngshuō这样zhèyàngdehuà打击dǎjī大家dàjiāde士气shìqì*这个Zhègerénshìwèi人民rénmínmóu平安píngʼānérshìwèi人民rénmínzhāo灾祸zāihuò。”  西底家Xīdǐjiāwáng回答huídáshuō:“Hǎojiùzài你们nǐmenshǒuli你们nǐmenzuò什么shénmeběnwángdōunéng阻止zǔzhǐ。”  王孙Wángsūn玛基雅Mǎjīyǎzài卫兵院Wèibīngyuànli+yǒu水池shuǐchí他们tāmenyòng绳子shéngzi耶利米Yēlìmǐdiào下去xiàqùrēngzài那里nàlǐ当时Dāngshí水池shuǐchíli没有méiyǒushuǐ只有zhǐyǒu泥巴níbā耶利米Yēlìmǐjiùxiànzàili  埃塞俄比亚人Āisàiʼébǐyàrén*以伯米勒Yǐbómǐlè+shì王宫wánggōnglide内臣nèichén*听说tīngshuōle耶利米Yēlìmǐbèirēngjìn水池shuǐchídeshì当时Dāngshíwángzhèngzuòzài便雅悯门Biànyǎmǐnmén+qián  以伯米勒Yǐbómǐlè离开líkāi王宫wánggōngduìwángshuō  “zhǔwánga这些zhèxiērén这样zhèyàngduì先知xiānzhī耶利米Yēlìmǐtài恶毒èdúle他们Tāmen竟然jìngránrēngjìn水池shuǐchí一定yídìnghuì饿èzài那里nàlǐ因为yīnwèichéngli已经yǐjīng没有méiyǒu食物shíwùle+。” 10  Wángjiù吩咐fēnfù埃塞俄比亚人Āisàiʼébǐyàrén以伯米勒Yǐbómǐlèshuō:“cóng这里zhèlǐdài30rén出去chūqùchèn先知xiānzhī耶利米Yēlìmǐhái没有méiyǒucóng水池shuǐchíli上来shànglái。” 11  于是Yúshì以伯米勒Yǐbómǐlèdàirénjìngōngcóng宝库bǎokù+下面xiàmiànde房间fángjiānlexiē破布pòbù烂衣lànyīyòng绳子shéngzidiàodào水池shuǐchíligěi耶利米Yēlìmǐ 12  埃塞俄比亚人Āisàiʼébǐyàrén以伯米勒Yǐbómǐlèduì耶利米Yēlìmǐshuō:“Qǐng这些zhèxiē破布pòbù烂衣lànyīdiànzàixià然后ránhòutàoshàng绳子shéngzi。”耶利米Yēlìmǐjiùzhàozhezuòle 13  于是Yúshì他们tāmenyòng绳子shéngzi耶利米Yēlìmǐcóng水池shuǐchíli上来shànglái之后Zhīhòu耶利米Yēlìmǐ继续jìxùliúzài卫兵院Wèibīngyuànli+ 14  西底家Xīdǐjiāwángpàirén先知xiānzhī耶利米Yēlìmǐdàidào耶和华Yēhéhuá圣殿shèngdiàndesān入口rùkǒuláijiànWángduì耶利米Yēlìmǐshuō:“yàowènjiànshì什么shénmedōu不要búyàoduì隐瞒yǐnmán。” 15  耶利米Yēlìmǐduì西底家Xīdǐjiāshuō:“如果Rúguǒ告诉gàosujiù一定yídìnghuì处死chǔsǐ如果Rúguǒchū建议jiànyìhuìtīng。” 16  西底家Xīdǐjiāwáng私下sīxiàxiàng耶利米Yēlìmǐ发誓fāshìshuō:“zài我们wǒmen生命shēngmìngde上帝Shàngdì永活yǒnghuóde耶和华Yēhéhuá面前miànqián发誓fāshìhuì处死chǔsǐhuìjiāogěi那些nàxiēxiǎngyào性命xìngmìngderén。” 17  耶利米Yēlìmǐduì西底家Xīdǐjiāshuō:“以色列Yǐsèliède上帝Shàngdì天军tiānjūnde统帅tǒngshuài耶和华Yēhéhuá上帝Shàngdìshuō:‘如果Rúguǒ出去chūqùxiàng巴比伦王Bābǐlúnwángde将领jiànglǐng投降tóuxiángjiùnéngbǎozhù性命xìngmìngzhèzuòchénghuìbèihuǒ烧毁shāohuǐjiādōunénghuó下去xiàqù+ 18  如果Rúguǒ出去chūqùxiàng巴比伦王Bābǐlúnwángde将领jiànglǐng投降tóuxiángzhèzuòchéngjiùhuìbèijiāozài迦勒底人Jiālèdǐrénshǒuli他们tāmenhuì放火fànghuǒshāochéng+一定yídìngtáobuchū他们tāmende手掌shǒuzhǎngxīn+。’” 19  西底家Xīdǐjiāwángduì耶利米Yēlìmǐshuō:“害怕hàipà那些nàxiē已经yǐjīng投奔tóubèn迦勒底人Jiālèdǐrénde犹太人Yóutàirén假如jiǎrúluòzài他们tāmenshǒuli恐怕kǒngpà他们tāmenhuì手下留情shǒuxià-liúqíng。” 20  耶利米Yēlìmǐshuō:“huìbèijiāozài他们tāmenshǒuliQǐngtīng告诉gàosudehuà服从fúcóng耶和华Yēhéhuá这样Zhèyàngjiùhuì平安无事píngʼān-wúshìnéngbǎozhù性命xìngmìng 21  Dàn如果rúguǒkěn出去chūqù投降tóuxiáng耶和华Yēhéhuáxiàng透露tòulùhuìyǒu以下yǐxiàdeshì发生fāshēng 22  kàn犹大Yóudà王宫wánggōnglishèngxiàde妇女fùnǚdōubèiréndàidào巴比伦王Bābǐlúnwángde将领jiànglǐng+面前miànqián她们tāmenshuō 信任xìnrènderén*欺骗qīpiànlepiàndǎo+ 他们Tāmen使shǐdejiǎoxiànjìnli自己Zìjǐquè转身zhuǎnshēnpǎodiào。’ 23  de后妃hòufēi王子wángzǐhuìbèidàidào迦勒底人Jiālèdǐrén面前miànqián一定yídìngtáobuchū他们tāmende手掌shǒuzhǎngxīnhuìbèi巴比伦王Bābǐlúnwángzhuāzhù+zhèzuòchénghuì因为yīnwèiérbèihuǒ烧毁shāohuǐ+。” 24  西底家Xīdǐjiāduì耶利米Yēlìmǐshuō:“千万Qiānwàn不要búyàoràng任何rènhérén知道zhīdào这些zhèxiēshì不然bùrán无疑wúyí 25  如果Rúguǒ那些nàxiē首领shǒulǐng知道zhīdàogēnshuōguohuàjiùwèn:‘duìwángshuōle什么shénmeQǐng告诉gàosu我们wǒmen不要búyàoxiàng我们wǒmen隐瞒yǐnmán我们wǒmenhuìshā+Wángduìshuōle什么shénme?’ 26  yào回答huídá他们tāmen:‘只是zhǐshì请求qǐngqiúwáng不要búyàosònghuí耶何拿单Yēhénádāndeli+不要búyàoràngzài那里nàlǐ。’” 27  后来Hòulái全体quántǐ首领shǒulǐng果然guǒránláiwèn耶利米Yēlìmǐjiù完全wánquán按照ànzhàowángde吩咐fēnfù回答huídá他们tāmen他们Tāmenjiù没有méiyǒuzàiduì耶利米Yēlìmǐshuō什么shénme因为yīnwèi没有méiyǒurén听见tīngjiànwáng耶利米Yēlìmǐde对话duìhuà 28  耶利米Yēlìmǐ继续jìxùliúzài卫兵院Wèibīngyuànli直到zhídào耶路撒冷Yēlùsālěng沦陷lúnxiàndetiān+耶路撒冷Yēlùsālěngbèi攻陷gōngxiànshíháizài那里nàlǐ+

脚注

Yòu疾病jíbìng”。
Yòu得到dédào生命shēngmìng作为zuòwéi战利品zhànlìpǐn”。
Yòu使shǐ大家dàjiādeshǒu发软fāruǎn”。
Yòu衣索比亚人Yīsuǒbǐyàrén”。
直译Zhíyì宦官huànguān”。
Yòugēn和睦hémùderén”。