耶利米书 31:1-40

  • 以色列Yǐsèliè余下yúxiàderénhuìhuídào故乡gùxiāng居住jūzhù1-30

    • 拉结Lājiéwèide孩子们háizimen哀哭āikū15

  • 新约xīnyuē31-40

31  耶和华Yēhéhuáshuō:“时候shíhouyàozuò以色列Yǐsèliè所有suǒyǒu家族jiāzúde上帝Shàngdì他们tāmenyàozuòde子民zǐmín+。”   耶和华Yēhéhuáshuō Táoguò刀剑dāojiànderénZài旷野kuàngyěméng上帝Shàngdìshīēn以色列人Yǐsèlièrénláidàole安居ānjūzhīsuǒ。”   耶和华Yēhéhuácóng远方yuǎnfāngxiàng显现xiǎnxiànshuō duìdeàishì永恒yǒnghéngde所以Suǒyǐyòng忠贞zhōngzhēndeài吸引xīyǐndào身边shēnbiānláile*+   仿佛Fǎngfú处女chǔnǚde以色列Yǐsèlièayào重建chóngjiànhuìbèi重建chóngjiàn+ huì再次zàicì铃鼓línggǔ欢乐Huānlèdetiào起舞qǐwǔlái*+   huì再次zàicìzài撒马利亚Sāmǎlìyàdeshānshang栽种Zāizhòng葡萄园pútaoyuán+栽种Zāizhòng葡萄园pútaoyuánderén不但búdànhuì栽种zāizhònghuì享用xiǎngyòngyuánlide果实guǒshí+   Zhōngyǒutiānzài以法莲Yǐfǎlián山区shānqū守望Shǒuwàngderénhuì呼喊hūhǎnshuō Láibaràng我们wǒmen一起yìqǐshàng锡安Xīʼāndào耶和华Yēhéhuá我们wǒmende上帝Shàngdì那里nàlǐ+。’”   耶和华Yēhéhuáshuō Yàoxiàng雅各Yǎgè高声gāoshēng欢呼huānhū Yào大声dàshēng喝彩hècǎi因为Yīnwèi你们nǐmenzài列国lièguózhōngshǒu+ Yào传扬chuányángzhèjiànshì赞美Zànměi上帝Shàngdìyàoshuō 耶和华YēhéhuáaQiú拯救zhěngjiùde子民zǐmín拯救Zhěngjiù以色列Yǐsèliè余下yúxiàderén+。’   yào他们tāmencóng北方běifāngpiàn土地tǔdìdài回来huílái+Cóng大地dàdìzuì遥远yáoyuǎnde地方dìfang他们tāmen召集zhàojí起来qǐlái+ 他们Tāmen当中dāngzhōngyǒu盲人mángrén跛脚bǒjiǎoderén+yǒu孕妇yùnfù产妇chǎnfùZhèqúnrénhuì一起yìqǐhuídào这里zhèlǐ+   他们Tāmenhuìzheqiánlái+恳求Kěnqiúshīēn huì带领dàilǐng他们tāmen他们tāmenyǐndào溪水xīshuǐbiān+Ràng他们tāmenzǒushàng平坦píngtǎndehuìdiēdǎo 因为Yīnwèishì以色列Yǐsèliède父亲fùqīn以法莲Yǐfǎliánshìde长子zhǎngzǐ+。” 10  列国Lièguóayàotīng耶和华YēhéhuáshuōdehuàYàozài远方yuǎnfāngde海岛hǎidǎo+宣告xuāngào 上帝Shàngdì虽然suīrán曾经céngjīng分散fēnsàn以色列人YǐsèlièrénDànhuì他们tāmen召集zhàojí起来qǐláiXiàng牧人mùrén照顾zhàogù羊群yángqún那样nàyàng照顾Zhàogù他们tāmen+ 11  耶和华Yēhéhuáyào救赎jiùshú雅各Yǎgè+cóng强壮qiángzhuàngderénShǒulijiù出来chūlái*+ 12  他们TāmenhuìqiánláiZài锡安Xīʼānde高处gāochù欢呼huānhū+ 他们Tāmen因为yīnwèi耶和华Yēhéhuáde良善liángshàn*因为Yīnwèiyǒu谷物gǔwù新酒xīnjiǔ+yóu羊羔Yánggāo牛犊niúdú+Jiù容光焕发róngguāng-huànfā 他们Tāmenhuìxiàngbèi充分chōngfèn灌溉guàngàide园子yuánzi+zài憔悴qiáocuì+。” 13  “时候shíhou年轻Niánqīng女子nǚzǐhuì开心kāixīnde起舞qǐwǔ年轻人Niánqīngrén老年人lǎoniánrén一起yìqǐ跳舞tiàowǔ+ yào使shǐ他们tāmende哀痛āitòngbiànchéng欢腾huānténg+yào安慰ānwèi他们tāmen使Shǐ他们tāmen欣喜xīnxǐzài悲痛bēitòng+ 14  yào使shǐ祭司jìsī饱享bǎoxiǎng食物shíwù*使Shǐde子民zǐmín因为yīnwèide良善liángshànÉr心满意足xīnmǎn-yìzú+。” Zhèshì耶和华Yēhéhuá宣告xuāngàode 15  “耶和华Yēhéhuáshuō Zài拉玛Lāmǎ+听见tīngjiàn哀号āiháo痛哭tòngkūde声音shēngyīnShì拉结Lājiézàiwèide儿子们Érzimen*哀哭āikū+ kěn接受jiēshòu安慰ānwèi因为Yīnwèi他们tāmendōu不在búzàile+。’” 16  耶和华Yēhéhuáshuō “‘不要búyàozài哭泣kūqì哀号āiháo不要búyàozàilèiliú满面mǎnmiànhuì因为yīnwèizuòdeshì奖赏jiǎngshǎng 他们Tāmenyàocóng敌人dírénde国境guójìng回来huílái+。’ Zhèshì耶和华Yēhéhuá宣告xuāngàode 17  “‘de未来wèiláihuì充满chōngmǎn希望xīwàng+de儿子们érzimenyàohuídào故土gùtǔ+。’ Zhèshì耶和华Yēhéhuá宣告xuāngàode。” 18  “清楚qīngchu听见tīngjiàn以法莲Yǐfǎliánde悲叹bēitàn xiàngtóuháiméixuéhuìède牛犊niúdú纠正jiūzhèngle接受jiēshòule纠正jiūzhèng Qǐngdài回来huíláiba乐意lèyì回来huílái因为Yīnwèishì耶和华Yēhéhuáde上帝Shàngdì 19  回头huítóuhòujiù痛悔tònghuǐ+醒悟Xǐngwùhòujiùpāituǐ悔恨huǐhèn不已bùyǐ 年轻niánqīngshíde所作所为suǒzuò-suǒwéi使Shǐ感到gǎndào羞愧xiūkuì觉得juéde可耻kěchǐ+。’” 20  耶和华Yēhéhuáshuō:“难道Nándào以法莲Yǐfǎliánshìde宝贝bǎobèi儿子érzishì疼爱téngʼàide孩子háizima+ 虽然Suīránduō责备zébèiQuè还是háishi一直yìzhí惦记diànjì 因此Yīncǐwèi牵肠挂肚qiāncháng-guàdù+一定yídìnghuì怜悯liánmǐn+。” 21  “yàoshù路标lùbiāo设置Shèzhì指示牌zhǐshìpái+ Yào留意liúyìtiáo大路dàlù就是Jiùshìyàozǒude+ 仿佛Fǎngfú处女chǔnǚde以色列Yǐsèlièa回来HuíláibaYàohuídàode这些zhèxiē城镇chéngzhèn 22  不忠Bùzhōngde子民zǐmína摇摆yáobǎi不定búdìngyàodào什么shénme时候shíhoune 耶和华Yēhéhuázàishang创立Chuànglìlejiàn新事xīnshì就是Jiùshì女人nǚrén紧紧Jǐnjǐn追随zhuīsuí男人nánrén。” 23  以色列Yǐsèliède上帝Shàngdì天军tiānjūnde统帅tǒngshuài耶和华Yēhéhuáshuō:“bèizǒuderén召集zhàojí回来huíláide时候shíhou他们tāmenhuìzài犹大Yóudà国土guótǔshangzàijìngnèide城镇chéngzhènzhōng再次zàicìshuō:‘正义Zhèngyìde居所jūsuǒa+圣山shèngshāna+yuàn耶和华Yēhéhuágěi。’ 24  犹大国Yóudàguójìngnèide所有suǒyǒu城镇chéngzhèndōuhuìyǒurén居住jūzhù农夫nóngfū牧放mùfàng牲畜shēngchùderéndōuhuìzhùzài那里nàlǐ+ 25  yào使shǐ疲倦píjuànderén安舒ānshū使shǐ憔悴qiáocuìderén充满chōngmǎn活力huólì+。” 26  Zhèshíxǐngláizhēngkāi眼睛yǎnjingzhèjiàoshuìdehěn香甜xiāngtián 27  耶和华Yēhéhuá宣告xuāngào:“Kàn时候Shíhoukuàidàoleyào使shǐ以色列国Yǐsèlièguó犹大国Yóudàguó人丁réndīng兴旺xīngwàngyào使shǐ他们tāmende牲畜shēngchù增多zēngduō+。” 28  耶和华Yēhéhuá宣告xuāngào:“以前yǐqián随时suíshí准备zhǔnbèihǎochū拆毁chāihuǐ推倒tuīdǎo消灭xiāomiè打击dǎjī他们tāmen+将来jiāngláiyào随时suíshí准备zhǔnbèihǎo建立jiànlì栽种zāizhòng他们tāmen+ 29  到时Dàoshí他们tāmenhuìzàishuō:‘父亲Fùqīnchīle酸葡萄suānpútao儿子érzidequè酸软suānruǎnle*+。’ 30  人人Rénréndōuzhǐhuì因为yīnwèi自己zìjǐde罪过zuìguoérShéichīle酸葡萄suānpútaoshéidejiùhuì酸软suānruǎn。” 31  耶和华Yēhéhuá宣告xuāngào:“时候Shíhoukuàidàoleyàogēn以色列人Yǐsèlièrén犹大人Yóudàrén订立dìnglì新约xīnyuē+ 32  这个Zhège新约xīnyuēxiànggēn他们tāmen祖先zǔxiān订立dìnglìde誓约shìyuē+当日Dāngrìzhù那些nàxiēréndeshǒu他们tāmencóng埃及Āijídài出来chūláigēn他们tāmen立约lìyuē。‘虽然Suīráncáishì他们tāmende主人zhǔrén*他们tāmenquè违背wéibèile那个nàgeyuē+。’Zhèshì耶和华Yēhéhuá宣告xuāngàode。” 33  “duàn时期shíqīguòhòuyàogēn以色列人Yǐsèlièrén这样zhèyàngdeyuēyàode法律fǎlǜfàngzài他们tāmen里面lǐmiàn+xiězài他们tāmen心坎xīnkǎnshang+yàozuò他们tāmende上帝Shàngdì他们tāmenyàozuòde子民zǐmín+。”Zhèshì耶和华Yēhéhuá宣告xuāngàode 34  “他们Tāmenzàihuì教导jiàodǎo任何rènhé同胞tóngbāo弟兄dìxiongshuō:‘Yào认识rènshi耶和华Yēhéhuá+因为Yīnwèi他们tāmen所有suǒyǒurén无论wúlùn长幼尊卑zhǎngyòuzūnbēidōuhuì认识rènshi+yào宽恕kuānshù他们tāmende罪过zuìguozàizhù他们tāmendezuì+。”Zhèshì耶和华Yēhéhuá宣告xuāngàode 35  耶和华Yēhéhuázàochū太阳tàiyángZài白天báitiān发光fāguāngWèi月亮yuèliang星辰xīngchéndìngxià法则fǎzé*Zhàoliàng黑夜hēiyè 搅动jiǎodòng大海dàhǎi使Shǐ海浪hǎilàng汹涌xiōngyǒng澎湃péngpài天军Tiānjūnde统帅tǒngshuài耶和华YēhéhuáShìde名号mínghào+shuō 36  “‘如果Rúguǒ这些zhèxiē定律dìnglǜzhēnde失效shīxiào那么Nàme以色列Yǐsèliè后代hòudài组成zǔchéngde国族guózúcáihuìzài面前miànqián永远yǒngyuǎn消失xiāoshī+。’ Zhèshì耶和华Yēhéhuá宣告xuāngàode。” 37  耶和华Yēhéhuáshuō:“‘如果Rúguǒrénzhēndenéng测量cèliáng高天gāotiān探察tànchá大地dàdìde根基gēnjī那么nàmecáihuì因为yīnwèi以色列Yǐsèliè子孙zǐsūnsuǒzuòde一切yíqiè他们tāmen全都quándōu弃绝qìjué+。’Zhèshì耶和华Yēhéhuá宣告xuāngàode。” 38  耶和华Yēhéhuá宣告xuāngào:“Kàn时候Shíhoukuàidàolecóng哈楠业楼Hānányè Lóu+直到zhídào角门Jiǎomén+zhèzuòchénghuìwèi耶和华Yēhéhuáér重建chóngjiàn+ 39  量绳Liángshéng+yào一直yìzhídào迦立冈Jiālì Gāngzàiràodào歌亚Gēyà 40  Cóng丢弃diūqì尸体shītǐ倾倒qīngdào灰烬huījìn*de整个zhěnggè山谷shāngǔ*dào汲沦谷Jílún Gǔ+一带yídàide所有suǒyǒu梯田tītián直到zhídào东边dōngbiande马门Mǎmén+拐角guǎijiǎodōuhuì成为chéngwéi耶和华Yēhéhuáde圣地shèngdì+这个Zhège地方dìfanghuìzàibèichū倾覆qīngfù。”

脚注

Yòu所以suǒyǐ一直yìzhíduì表现biǎoxiàn忠贞zhōngzhēndeài”。
Yòugēn那些nàxiē欢笑huānxiàoderén一起yìqǐ跳舞tiàowǔ”。
Yòushú回来huílái”。
Yòu耶和华Yēhéhuáde美福měifú”。
Yòu肥甘féigān”。
Yòu孩子们háizimen”。
直译Zhíyìbiàndùnle”。
zuò丈夫zhàngfu”。
Yòu定律dìnglǜ”。
Yòuzhānle油脂yóuzhīdehuī”,zhǐ掺杂chānzále祭牲jìshēng油脂yóuzhīdehuī
Yòu平原píngyuán”。