路得记 2:1-23

2  拿俄米Náʼémǐde丈夫zhàngfuyǒu亲戚qīnqijiào波阿斯Bōʼāsī+shì以利米勒Yǐlìmǐlè家族jiāzúderén非常fēicháng富有fùyǒu  摩押人Móyārén路得Lùdéduì拿俄米Náʼémǐshuō:“Qǐngràngdàotiánlishéi善待shàndàijiùgēnzàishéi后面hòumiànjiǎn麦穗màisuì*+。”拿俄米Náʼémǐshuō:“女儿Nǚʼéraba。”  路得Lùdéjiùdàotiánlizài收割shōugēderén后面hòumiànjiǎn麦穗màisuìdekuàitián刚巧gāngqiǎoshì以利米勒Yǐlìmǐlè+同族tóngzú兄弟xiōngdì波阿斯Bōʼāsīde+  时候shíhou波阿斯Bōʼāsīcóng伯利恒Bólìhéngláileduì收割shōugēderénshuō:“Yuàn耶和华Yēhéhuá你们nǐmentóngzài。”他们Tāmen回答huídá:“Yuàn耶和华Yēhéhuágěi。”  波阿斯Bōʼāsīwèn管理guǎnlǐ收割shōugē工人gōngrénde年轻人niánqīngrén:“shìshéijiāde姑娘gūniang?”  年轻人Niánqīngrén回答huídá:“shì摩押人Móyārén+跟着gēnzhe拿俄米Náʼémǐcóng摩押Móyā+láide  shuō:‘Qǐngwèn可以kěyǐjiǎn收割shōugēderénshèng下来xiàláide麦穗màisuìma+然后Ránhòucóng早上zǎoshang一直yìzhímángdào现在xiànzài刚刚gānggāngdàopénglizuòxiàxiē一会儿yíhuìr。”  波阿斯Bōʼāsīduì路得Lùdéshuō:“女儿Nǚʼératīngshuō不要Búyàodàobiédetiánlijiǎn麦穗màisuì不要búyào离开líkāi这里zhèlǐjiù跟着gēnzhede女仆nǚpúba+  看见kànjiàn她们tāmenzàikuàitiánli收割shōugējiùyào跟着gēnzhe已经yǐjīng吩咐fēnfù手下shǒuxiàde年轻人niánqīngrén可以kěyǐ欺负qīfu*le可以kěyǐdào水缸shuǐgāng那里nàlǐ他们tāmenláideshuǐ。” 10  路得Lùdéjiùxiàng下拜xiàbàishuō:“shì外族人wàizúrén为什么wèi shénmeyào照顾zhàogùduì这么zhèmehǎone+ 11  波阿斯Bōʼāsī回答huídáshuō:“丈夫zhàngfuhòu怎样zěnyàng对待duìdài婆婆pópo怎样zěnyàng离开líkāile父母fùmǔ家乡jiāxiānggēn陌生mòshēngde民族mínzú一起yìqǐ生活shēnghuó+别人biérén全都quándōu告诉gàosule 12  Yuàn耶和华Yēhéhuázhàosuǒzuòde奖赏jiǎngshǎng+lái投靠tóukào以色列Yǐsèliède上帝Shàngdì耶和华Yēhéhuáliúzàide翅膀chìbǎng底下dǐxia+yuàngěi十足shízúde赏赐shǎngcì*。” 13  jiùshuō:“zhǔ竟然jìngrán这样zhèyàng善待shàndài*虽然Suīránshìde仆人púrénquè这样zhèyàng安慰ānwèi鼓励gǔlì*。” 14  Dàole吃饭chīfànde时候shíhou波阿斯Bōʼāsīduì路得Lùdéshuō:“过来Guòláichīdiǎnbǐngbǐngzhànzhechība。”于是Yúshì路得Lùdézài收割shōugē工人gōngrén旁边pángbiānzuòxià波阿斯Bōʼāsīgěi一些yìxiēkǎohǎode麦子màizijiùchīlechībǎo以后yǐhòuháiyǒuduō出来chūláide 15  路得Lùdéyòujiǎn麦穗màisuì+de时候shíhou波阿斯Bōʼāsī吩咐fēnfù工人gōngrénshuō:“已经Yǐjīng下来xiàláide麦穗màisuì*可以kěyǐràngjiǎn不要Búyào欺负qīfu+ 16  你们Nǐmenháiyàocóngkǔnhǎode麦子màizizhōngchōuchū一些yìxiē麦穗màisuìláiliúzài后面hòumiànràngjiǎn不要búyào阻止zǔzhǐ。” 17  路得Lùdézàitiánlijiǎn麦穗màisuìdàole傍晚bàngwǎn+jiùjiǎnláide大麦dàmàihǎole大约dàyuēyǒu伊法yīfǎ*那么nàmeduō 18  之后Zhīhòujiǎnláide大麦dàmàidàihuíchéngligěi婆婆pópokànchībǎohòuliú下来xiàláide食物shíwù+gěi婆婆pópochī 19  婆婆Pópowèn:“今天jīntiānzài哪里nǎlǐjiǎn麦穗màisuìzài哪里nǎlǐ工作gōngzuòYuàn上帝Shàngdìgěi照顾zhàogùderén+。”于是Yúshì路得Lùdé告诉gàosu婆婆pópozài哪里nǎlǐ工作gōngzuòshuō:“Yǒurénjiào波阿斯Bōʼāsī今天jīntiānjiùzài那里nàlǐ工作gōngzuò。” 20  拿俄米Náʼémǐduì儿媳妇érxífushuō:“无论Wúlùnduìhuózhederén还是háishiderén耶和华Yēhéhuáde忠贞zhōngzhēnzhīàidōu没有méiyǒu改变gǎibiàn+Yuàngěi波阿斯Bōʼāsī。”拿俄米Náʼémǐyòushuō:“shì我们wǒmende亲戚qīnqi+shì我们wǒmende购赎人gòushúrén*+zhī。” 21  摩押人Móyārén路得Lùdéshuō:“háiduìshuō:‘Yàogēnzàide工人gōngrén身边shēnbiān直到zhídào庄稼zhuāngjia全都quándōu收割shōugē完毕wánbì+。’” 22  拿俄米Náʼémǐduì儿媳妇érxífu路得Lùdéshuō:“女儿Nǚʼéra最好zuìhǎogēnzàide女仆nǚpú身边shēnbiān免得miǎndezàibiédetiánlibèirén欺负qīfu。” 23  于是Yúshì路得Lùdé跟着gēnzhe波阿斯Bōʼāsīde女仆nǚpújiǎn麦穗màisuì直到zhídào大麦dàmài+小麦xiǎomàidōu收割shōugēwánle路得Lùdé一直yìzhígēn婆婆pópozhùzài一起yìqǐ+

脚注

Jiàn词语cíyǔ解释jiěshì:“捡拾Jiǎnshíxiàde农作物nóngzuòwù”。
Yòu骚扰sāorǎo”。
Yòugěi完美wánměide报酬bàochou”。
直译Zhíyìyuànzàiyǎnzhōng蒙恩méngʼēn”。
直译Zhíyìduì仆人púréndexīn说话shuōhuà”。
zuòzàikǔnhǎode麦子màizi当中dāngzhōngde麦穗màisuì”。
大约Dàyuē22shēngJiàn附录fùlùB14
Yòushìyǒuquán购赎gòushú我们wǒmende亲戚qīnqi”。Jiàn词语cíyǔ解释jiěshì:“购赎Gòushú”。

注释

多媒体资料