罗马书 3:1-31

3  那么Nàme犹太人Yóutàirényǒu什么shénme优势yōushìne割礼Gēlǐyòuyǒu什么shénme益处yìchùne 2  Cóng方面fāngmiànkàndōuhěnduōZuì重要zhòngyàodediǎnshì上帝Shàngdì自己zìjǐde圣言shèngyán托付tuōfùgěile他们tāmen+ 3  尽管Jǐnguǎn有些yǒuxiērén没有méiyǒu信心xìnxīnyòuyǒu什么shénme关系guānxìne难道Nándào他们tāmen没有méiyǒu信心xìnxīn上帝Shàngdìjiùzài值得zhídé信赖xìnlàima 4  当然Dāngránshì就算Jiùsuàn人人rénréndōu说谎shuōhuǎng+上帝Shàngdì还是háishi真实zhēnshí可靠kěkàode+Yuànréndōukànchūzhèdiǎn正如Zhèngrú圣经Shèngjīngshangxiězhe:“发言fāyánshíxiǎnchū正义zhèngyìbèi指控zhǐkòngshí能够nénggòu胜诉shèngsù+。” 5  但是Dànshì假如jiǎrú我们wǒmende正义zhèngyì反而fǎnʼérnéng显扬xiǎnyáng上帝Shàngdìde正义zhèngyì我们wǒmengāishuō什么shénmene难道Nándào上帝Shàngdìjiàngxià愤怒fènnùyǒu什么shénme公正gōngzhèngma+shìzhào一般yìbānrénde想法xiǎngfǎ说话shuōhuà。) 6  当然Dāngrán没有méiyǒu如果Rúguǒ上帝Shàngdì公正gōngzhèngyòuzěnnéng审判shěnpàn世界shìjiène+ 7  可是Kěshì假如jiǎrú说谎shuōhuǎnggèngnéng反映fǎnyìngchū上帝Shàngdìshìshuō真话zhēnhuàderànggèngyǒu荣耀róngyào为什么wèi shénmeháiyàobèipànwéi罪人zuìrénne 8  为什么Wèi shénme干脆gāncuìshuō,“我们wǒmenzuò坏事huàishìba这样zhèyàngjiùhuìyǒu好事hǎoshì发生fāshēngleneYǒurén竟然jìngrán声称shēngchēng我们wǒmenshuōguo这样zhèyàngdehuàZhèzhǒngrén理应lǐyīngbèi定罪dìngzuì+ 9  那么Nàme我们wǒmenyǒu什么shénme优势yōushìma当然Dāngrán没有méiyǒu刚才Gāngcái我们wǒmenzhǐchū无论wúlùnshì犹太人Yóutàirén还是háishi希腊人Xīlàrén*全都quándōubèizuì支配zhīpèi+ 10  圣经Shèngjīngshangxiězhe:“没有Méiyǒurénshì正义zhèngyìdelián没有méiyǒu+ 11  没有Méiyǒurén洞悉dòngxī事理shìlǐ没有méiyǒurén寻求xúnqiú上帝Shàngdì 12  所有Suǒyǒuréndōu偏离piānlí正路zhènglù全都quándōubiànde无用wúyòng没有Méiyǒu仁慈réncídàiréndelián没有méiyǒu+。” 13  “他们Tāmende喉咙hóulóngshì敞开chǎngkāide墓穴mùxué他们tāmenyòng舌头shétoushuō欺诈qīzhàdehuà+。”“他们Tāmendezuǐli好像hǎoxiàngyǒushéde毒液dúyè+。” 14  “他们Tāmen满口mǎnkǒudōushì诅咒zǔzhòu恶毒èdúdehuà+。” 15  “他们Tāmen脚步jiǎobù飞快fēikuàiyàoshārén流血liúxuè+。” 16  “他们Tāmensuǒzuòde总是zǒngshì造成zàochéng破坏pòhuài痛苦tòngkǔ 17  他们tāmen认识rènshi和睦hémùzhīdào+。” 18  “他们Tāmenháo畏惧wèijù上帝Shàngdì+。” 19  我们Wǒmen知道zhīdào摩西Móxī法典fǎdiǎnshangde一切yíqièdōushìduìshòu法典fǎdiǎn约束yuēshùderénshuōde这样zhèyàngjiùnéngzhù所有suǒyǒuréndekǒuquán世界shìjièderéndōugāishòu上帝Shàngdì惩罚chéngfále+ 20  法典Fǎdiǎnràngrénrènqīngle什么shénmeshìzuì+所以Suǒyǐ没有méiyǒurénnéngkàozhe遵守zūnshǒu法典fǎdiǎnde行为xíngwéizài上帝Shàngdì面前miànqiánchēngwéi正义zhèngyìderén*+ 21  可是Kěshì现在xiànzài上帝Shàngdìde正义zhèngyìkào法律fǎlǜjiù显示xiǎnshì出来chūláile+zhèdiǎnyǒu法典fǎdiǎn先知书xiānzhīshū作证zuòzhèng+ 22  凡是Fánshìyǒu信心xìnxīnderén就是jiùshìduì耶稣Yēsū基督Jīdūyǒu信心xìnxīnde无论wúlùn背景bèijǐng怎样zěnyàng+dōu可以kěyǐzài上帝Shàngdìyǎnzhōng成为chéngwéi正义zhèngyìderén+ 23  人人Rénréndōuyǒuzuì+néng完全wánquán反映fǎnyìng上帝Shàngdìde荣耀róngyào 24  Rénpíng基督Jīdū耶稣Yēsūde赎价shújià获得huòdé释放shìfàng+kào上帝Shàngdìde分外fènwài恩典ēndiǎnchēngwéi正义zhèngyìderén+zhèshì上帝Shàngdì无偿wúchánggěirénde恩赐ēncì*+ 25  上帝Shàngdì安排ānpái耶稣Yēsū成为chéngwéiqiúēnde祭牲jìshēng+造福zàofúduì耶稣Yēsūdexuèyǒu信心xìnxīnderén+上帝Shàngdì这样zhèyàngzuòshìyào表明biǎomíng自己zìjǐde正义zhèngyì因为yīnwèi以往yǐwǎng一直yìzhí宽容kuānróngrén赦免shèmiǎnlerénsuǒfàndezuì 26  上帝Shàngdì这样zhèyàngzuòshìyàozài这个zhège时代shídài表明biǎomíng自己zìjǐde正义zhèngyì+这样zhèyàng尽管jǐnguǎn相信xiāngxìn耶稣Yēsūderénchēngwéi正义zhèngyìderén*自己zìjǐ还是háishi正义zhèngyìde+ 27  既然Jìrán这样zhèyàngrényǒu什么shénme可以kěyǐ夸耀kuāyàodene其实Qíshí没有méiyǒuZhèshì根据gēnjùtào法律fǎlǜshuōdeneShì根据gēnjù讲求jiǎngqiú行为xíngwéide法律fǎlǜma+shìdeshì根据gēnjù讲求jiǎngqiú信心xìnxīnde法律fǎlǜ 28  因为Yīnwèi我们wǒmen认定rèndìngrénnéngchēngwéi正义zhèngyìderén*píngdeshì信心xìnxīnérshì遵守zūnshǒu法律fǎlǜde行为xíngwéi+ 29  难道Nándào上帝Shàngdì只是zhǐshì犹太人Yóutàirénde上帝Shàngdìma+shì列国lièguóderénde上帝Shàngdìma+Shìdeshì列国lièguóderénde上帝Shàngdì+ 30  上帝Shàngdì只有zhǐyǒuwèi+shòule割礼gēlǐderénchēngwéi义人yìrén*+shì根据gēnjù他们tāmende信心xìnxīn没有méiyǒushòu割礼gēlǐderénchēngwéi义人yìrén+shì根据gēnjù他们tāmende信心xìnxīn 31  那么Nàme我们wǒmenyǒu信心xìnxīnjiùfèidiàole法律fǎlǜma当然Dāngránshì相反Xiāngfǎn我们wǒmenshì支持zhīchí法律fǎlǜde+

脚注

看来Kànláizhǐshuō希腊语Xīlàyǔde非犹太人fēi-Yóutàirén
Yòu称义chēngyì”。
Yòu礼物lǐwù”。
Yòu称义chēngyì”。
Yòu称义chēngyì”。
Yòu称义chēngyì”。

注释

路加Lùjiā这个Zhège名字míngzide希腊语Xīlàyǔ拼法pīnfǎshìLou·kasʹ,yuán拉丁语Lādīngyǔ名字míngziLucas。路加Lùjiā执笔zhíbǐxiělezhèjuàn福音书Fúyīnshū使徒行传Shǐtú Xíngzhuànshì医生yīshēngshì使徒shǐtú保罗Bǎoluó忠贞zhōngzhēnde同伴tóngbàn。(西4:14lìngjiàn路加福音Lùjiā Fúyīn简介jiǎnjiè”)由于Yóuyú路加Lùjiāde希腊语Xīlàyǔ名字míngzi写作xiězuò风格fēnggé有些yǒuxiērén认为rènwéishì犹太人Yóutàirén他们Tāmen这样zhèyàng认为rènwéide另外lìngwài理由lǐyóushì保罗Bǎoluózài歌罗西书Gēluóxīshū4:10-14首先shǒuxiāndàoshòuguo割礼gēlǐde弟兄dìxiong然后ránhòucáidào路加Lùjiā不过Búguò这个zhège说法shuōfǎgēn罗马书Luómǎshū3:1,2yǒu抵触dǐchù经文jīngwén清楚qīngchu表明biǎomíng上帝Shàngdì自己zìjǐde圣言shèngyán托付tuōfùgěile犹太人Yóutàirén路加Lùjiā可能kěnéngshìyǒu希腊语Xīlàyǔ名字míngzishuō希腊语Xīlàyǔde犹太人Yóutàirén

圣言Shèngyán这个Zhègezài希腊语Xīlàyǔ经卷jīngjuànzhǐ出现chūxiànle原文yuánwénshì希腊Xīlà语词yǔcíloʹgi·on(意思yìsishì少量shǎoliàngdehuà”)de复数fùshù形式xíngshìérloʹgi·onshìloʹgos(话语huàyǔde指小zhǐxiǎo形式xíngshì起初Qǐchū,loʹgi·onzhǐyòngláizhǐ简短jiǎnduǎnde神谕shényùdàn后来hòulái引申yǐnshēnzhǐ任何rènhé来自láizì神明shénmíngde信息xìnxī保罗Bǎoluózài这里zhèlǐshuōde除了chúlezhěng希伯来语Xībóláiyǔ经卷jīngjuàn》,看来kànlái包括bāokuò希腊语Xīlàyǔ经卷jīngjuàn当时dāngshí已经yǐjīng完成wánchéngde部分bùfen上帝Shàngdìxiě圣经Shèngjīngde任务rènwu托付tuōfùgěile犹太人Yóutàirén他们Tāmenbèi神圣力量shénshèng lìliàng推动tuīdòng”,上帝Shàngdìdehuàxiě下来xiàlái。(彼后Bǐ-Hòu1:20,21Zài七十子Qīshízǐ译本yìběnli,loʹgi·onchángyònglái翻译fānyì意思yìsiwéi上帝Shàngdìdehuàde希伯来语Xībóláiyǔ词组cízǔ例子lìzishì诗篇Shīpiān12:6zài七十子Qīshízǐ译本yìběnliShì11:7[lìng版本bǎnběnShì11:6]),经文jīngwénshuō:“耶和华Yēhéhuáde言语yányǔ纯净chúnjìng。”

托付Tuōfùgěile他们tāmen “他们Tāmenzhǐdeshì犹太人Yóutàirén。(Lìngjiàn词语Cíyǔ解释jiěshì犹太人Yóutàirén”)摩西Móxīzài申命记Shēnmìngjì29:29shuō:“显露Xiǎnlùdeshì……永远yǒngyuǎn属于shǔyú我们wǒmen以色列人Yǐsèlièrén我们wǒmende子孙zǐsūn。”诗篇Shīpiān147:19,20shuō上帝Shàngdìzhǐ自己zìjǐdehuàxiàng以色列Yǐsèliè宣告xuāngàobìng没有méiyǒu这样zhèyàngdàiguo其他qítā国族guózú”。耶稣Yēsūcéngshuō拯救zhěngjiùyuán犹太人Yóutàirén”,dehuà间接jiànjiē表明biǎomíng上帝Shàngdì拯救zhěngjiùrénde信息xìnxī正确zhèngquè崇拜chóngbàidōu托付tuōfùgěile犹太人Yóutàirén。(Yuē4:22lìngjiàn注释zhùshì保罗Bǎoluózàiběnjié经文jīngwén明确míngquèzhǐchū耶和华Yēhéhuáxiěxià希伯来语Xībóláiyǔ阿拉米语Ālāmǐyǔ经卷jīngjuànde任务rènwu托付tuōfùgěile犹太人Yóutàirén此外Cǐwài执笔zhíbǐxiě希腊语Xīlàyǔ经卷jīngjuàndedōushì犹太裔Yóutàiyìde基督徒Jīdūtú因此Yīncǐ犹太人Yóutàirén确实quèshíshòudào托付tuōfù守护shǒuhù圣经Shèngjīng知识zhīshi负责fùzéxiěxià圣经Shèngjīng正典zhèngdiǎnde所有suǒyǒu书卷shūjuàn。(Lìngjiàn路加福音Lùjiā Fúyīn卷名juànmíng以及yǐjí24:44de注释zhùshì

当然Dāngránshì原文Yuánwénshì希腊Xīlà语词yǔcízài保罗Bǎoluóxiěgěi罗马Luómǎ基督徒Jīdūtúdexìnli出现chūxiànle10zuò当然dāngrán没有méiyǒu!”Huò当然dāngrán应该yīnggāi!”。(Luó3:4,6,31;6:2,15;7:7,13;9:14;11:1,11gèng接近jiējìn字面zìmiàn意思yìside译法yìfǎshì:“千万Qiānwàn不要búyàoyǒu这样zhèyàngdeshì!”Zhèshìzhǒng强调qiángdiào否定fǒudìngde表达biǎodá方式fāngshìchángyòng回应huíyìng疑问句yíwènjù特别tèbiéshì修辞xiūcí疑问句yíwènjù这个Zhège说法shuōfǎ表达biǎodáleduìmǒuzhǒng想法xiǎngfǎde强烈qiángliè排斥páichì仿佛fǎngfúzàishuō:“Gǎnzǒu这个zhège想法xiǎngfǎ!”

上帝Shàngdì还是háishi真实zhēnshí可靠kěkàodeYuànréndōukànchūzhèdiǎnZàiběnjié经文jīngwén开头kāitóu保罗Bǎoluóyòng强调qiángdiàode语气yǔqìshuō:“当然Dāngránshì!”zhèhuàshìzài回答huídá自己zìjǐzàishàngjié经文jīngwénchūde疑问yíwèn:“难道Nándào他们tāmen没有méiyǒu信心xìnxīn上帝Shàngdìjiùzài值得zhídé信赖xìnlàima?”虽然Suīrán希伯来语Xībóláiyǔ经卷jīngjuànzhōngde许多xǔduō预言yùyándōu表明biǎomíng耶稣Yēsū就是jiùshì弥赛亚Mísàiyàdàn当时dāngshíde大多数dàduōshù犹太人Yóutàiréndōu缺乏quēfá信心xìnxīnkěn接受jiēshòu耶稣Yēsū。(Luó3:21,22由于Yóuyú耶和华Yēhéhuá自己zìjǐde圣言shèngyán托付tuōfùgěile犹太人YóutàirénLuó3:2),因此yīncǐ他们tāmen缺乏quēfá信心xìnxīnde行为xíngwéihuìràngrén以为yǐwéi耶和华Yēhéhuá没有méiyǒu履行lǚxíng自己zìjǐde承诺chéngnuòbìng可靠kěkàoDàn其实qíshí耶和华Yēhéhuá已经yǐjīng通过tōngguò耶稣Yēsū完全wánquán实现shíxiànle关于guānyú弥赛亚Mísàiyàde预言yùyán为了Wèile说明shuōmíng上帝Shàngdì的确díquèshì真实zhēnshí可靠kěkàode保罗Bǎoluó引用yǐnyòngle七十子Qīshízǐ译本yìběnzhōng大卫Dàwèiwángshuōdehuà:“上帝Shàngdì发言fāyánshíxiǎnchū正义zhèngyì。”(Shī51:4,[zài七十子Qīshízǐ译本yìběnliShì50:6])Zàijié经文jīngwénli大卫Dàwèi承认chéngrèn自己zìjǐfànlecuò承认chéngrèn上帝Shàngdìshì正义zhèngyìde没有méiyǒu试图shìtúwèi自己zìjǐzhǎo借口jièkǒu没有méiyǒu诋毁dǐhuǐ上帝Shàngdì保罗Bǎoluóyòng大卫Dàwèidehuàlái说明shuōmíng上帝Shàngdì总是zǒngshì真实zhēnshí可靠kěkàode不管bùguǎnshìshéi否认fǒurènzhèdiǎn不管bùguǎnyǒu多少duōshaorén否认fǒurèndōunéng改变gǎibiàn这个zhège事实shìshí

Bèizuì支配zhīpèi直译Zhíyìzàizuìzhīxià”。Zàiběnjié经文jīngwén希腊语Xīlàyǔ介词jiècíhy·poʹ(“zài……zhīxià”)表达biǎodáde意思yìsishìbèimǒurénhuòmǒuzhǒng事物shìwù控制kòngzhìZài圣经Shèngjīnglizuìbèizuò专横zhuānhèngde主人zhǔrénquán人类rénlèidōushòudàode奴役núyì。(Yuē8:34;Luó6:16-20;7:14类似Lèisìde保罗Bǎoluózuì形容xíngróngwéi好像hǎoxiàng君王jūnwáng一样yíyàng统治tǒngzhìrén。(Luó5:21

ZuìZài圣经Shèngjīnglizuòzuìde希腊Xīlà语词yǔcíshìha·mar·tiʹa。这里Zhèlǐshì罗马书Luómǎshū出现chūxiàn这个zhègede地方dìfang相关Xiāngguān动词dòngcíha·mar·taʹnode字面zìmiàn意思yìsishìbuzhòng靶子bǎzi]”huòbudào目标mùbiāo]”。例如Lìrú世俗shìsú希腊Xīlà作家zuòjiāchángyòngha·mar·taʹnolái形容xíngróng长矛手chángmáoshǒushèzhòng靶子bǎziGēnzhèliǎng对应duìyìngde希伯来Xībólái语词yǔcíshìchat·taʼthʹ(“zuì”)cha·taʼʹ(“犯罪fànzuì”),它们tāmen表达biǎodáde意思yìsi类似lèisì士师记Shìshījì20:16形容xíngróng便雅悯人Biànyǎmǐnrénnéng百发百中bǎifā-bǎizhòng”,原文yuánwén就是jiùshìyòngcha·taʼʹjiāshàng否定词fǒudìngcí表达biǎodáde意思yìsishìhuìbuzhòng目标mùbiāo]”。上面Shàngmiàndàodede意思yìsidōushìbuzhònghuòbudào目标mùbiāoér目标mùbiāo可以kěyǐshì实际shíjìde可以kěyǐshì道德dàodéhuò思想sīxiǎng方面fāngmiàndeDànzài圣经Shèngjīnglizhè希腊Xīlà语词yǔcí希伯来Xībólái语词yǔcí主要zhǔyàoyòngláizhǐrénfàndezuì就是jiùshì没有méiyǒu按照ànzhào造物主Zàowùzhǔ订立dìnglìde道德dàodé标准biāozhǔn处事chǔshì为人wéirén。(Chuàng39:9;撒上Sā-Shàng7:6;Shī51:4;Dàn9:8;15:18;Luó2:12;5:12七十子Qīshízǐ译本yìběn常常chángchángyòng希腊语Xīlàyǔ动词dòngcíha·mar·taʹnolái翻译fānyì希伯来语Xībóláiyǔ动词dòngcícha·taʼʹ。(LìngjiànLuó3:23de注释zhùshì

圣经ShèngjīngshangxiězheZài罗马书Luómǎshū3:10-18保罗Bǎoluó引用yǐnyòngle希伯来语Xībóláiyǔ经卷jīngjuànde一些yìxiē经文jīngwénlái证明zhèngmíng以下yǐxià论点lùndiǎn无论Wúlùnshì犹太人Yóutàirén还是háishi希腊人Xīlàrén全都quándōubèizuì支配zhīpèi。(Luó3:9罗马书Luómǎshū3:10-12yǐn诗篇Shīpiān14:1-3诗篇Shīpiān53:1-3,罗马书Luómǎshū3:13yǐn诗篇Shīpiān5:9诗篇Shīpiān140:3,罗马书Luómǎshū3:14yǐn诗篇Shīpiān10:7,罗马书Luómǎshū3:15-17yǐn箴言Zhēnyán1:16以赛亚书Yǐsàiyàshū59:7,8,罗马书Luómǎshū3:18yǐn诗篇Shīpiān36:1。(LìngjiànLuó1:17de注释zhùshì

摩西Móxī法典FǎdiǎnJiànLuó2:12de注释zhùshì

RénYòu血肉xuèròuzhī”,希腊语Xīlàyǔshìsarx。这个Zhègezài这里zhèlǐzhǐ有血有肉yǒuxuè-yǒuròuderén。(LìngJiàn3:6;17:2de注释zhùshì

人人Rénréndōuyǒuzuì保罗Bǎoluózài罗马书Luómǎshū3:9,12;5:12dào类似lèisìde论点lùndiǎnzuònéng完全wánquán反映fǎnyìngde希腊Xīlà语词yǔcí可以kěyǐ翻译fānyìwéibudào”。上帝Shàngdì按照ànzhàode形象xíngxiàng创造chuàngzàolerénràngrényǒu能力nénglì反映fǎnyìngde品格pǐngé特质tèzhì。(Chuàng1:26,27可是Kěshìcóng人类rénlèide祖先zǔxiān亚当Yàdāng夏娃Xiàwá违背wéibèi上帝Shàngdìde命令mìnglìng开始kāishǐChuàng2:15-17;3:1-6),他们tāmenjiùnéng完全wánquán反映fǎnyìng上帝Shàngdìde荣耀róngyào包括bāokuòzhǒnglìngrén赞叹zàntànde特质tèzhì由于Yóuyú亚当Yàdāngde后代hòudài全都quándōu遗传yíchuánlezuì必须bìxū承受chéngshòuzuìde后果hòuguǒ就是jiùshì死亡sǐwáng因此yīncǐ没有méiyǒurénnéng完全wánquán反映fǎnyìng上帝Shàngdì那些nàxiē卓越zhuóyuède特质tèzhì。(Lìngjiàn词语Cíyǔ解释jiěshìZuì”)

Píng基督Jīdū耶稣Yēsūde赎价shújià获得huòdé释放shìfàngYòu由于yóuyú通过tōngguò基督Jīdū耶稣Yēsū获得huòdé救赎jiùshú”。“Píng……赎价shújià获得huòdé释放shìfàng希腊Xīlà语词yǔcía·po·lyʹtro·sis,gēn这个zhège相关xiāngguānde好几hǎojǐdōu赎价shújià有关yǒuguān。(LìngjiànTài20:28de注释zhùshì

Chēngwéi正义zhèngyìderénYòu称义chēngyì”。Zài希腊语Xīlàyǔ经卷jīngjuànli希腊语Xīlàyǔ动词dòngcídi·kai·oʹo以及yǐjí相关xiāngguān名词míngcídi·kaiʹo·madi·kaiʹo·sisde基本jīběn意思yìsidōushìrénbèi撤销chèxiāo指控zhǐkòngpànwéi无罪wúzuì因此yīncǐbèishìwéi正义zhèngyì例如Lìrú使徒shǐtú保罗Bǎoluóshuōrénlejiù获得huòdé释放shìfàng脱离tuōlí”(原文yuánwénshìdi·kai·oʹode词形cíxínglezuì因为yīnwèi已经yǐjīngwèizuì付出fùchūle死亡sǐwáng这个zhège代价dàijià。(Luó6:7,23除了Chúle这个zhège用法yòngfǎzhīwàizhè希腊Xīlà语词yǔcízài圣经Shèngjīngliháiyǒu特殊tèshūde含义hányìyòngláizhǐ上帝Shàngdìjiāng不完美bùwánměidànxiǎnchū信心xìnxīnderénshìwéi无罪wúzuì。(13:38,39;Luó8:33lìngjiàn词语Cíyǔ解释jiěshì称义Chēngyì”)

Qiúēnde祭牲jìshēngYòu赎罪shúzuì和好héhǎode祭牲jìshēng”,希腊语Xīlàyǔshìhi·la·steʹri·on。这个Zhège以及yǐjí相关xiāngguāndehi·la·smosʹ(zài约一Yuē-Yī2:24:10zuòqiúēnde祭牲jìshēng”),dōu可以kěyǐzhǐ通过tōngguòmǎnqiú对方duìfāng要求yāoqiúér请求qǐngqiú对方duìfāng息怒xīnùde方法fāngfǎZài圣经Shèngjīnglizhèliǎngdōuyòngláizhǐ上帝Shàngdì人类rénlèizhījiān恢复huīfù良好liánghǎode关系guānxì亚当Yàdāngshòuzàoshí成为chéngwéi上帝Shàngdìde儿子érzi”,gēn造物主Zàowùzhǔ享有xiǎngyǒu和睦hémùér亲密qīnmìde关系guānxì。(3:38亚当Yàdāng违背wéibèi上帝Shàngdìde命令mìnglìngfànlezuìjiù失去shīqùlegēn上帝Shàngdìde良好liánghǎo关系guānxì失去shīqùle作为zuòwéi完美wánměiderénsuǒ拥有yōngyǒude生命shēngmìng好比hǎobǐjiāng子孙zǐsūn后代hòudàidōumàigěilezuì死亡sǐwángzuò奴隶núlì。(Luó5:12按照Ànzhào上帝Shàngdì完美wánměide公正gōngzhèng标准biāozhǔn人类rénlèiyào修复xiūfùgēn上帝Shàngdìde关系guānxìjiù需要xūyàoxiān付出fùchū对等duìděngde补偿bǔcháng。(Chū21:23-25;Shēn19:21Dāng耶稣Yēsū牺牲xīshēng自己zìjǐ作为zuòwéi完美wánměiderénsuǒ拥有yōngyǒude生命shēngmìngshíxiànshàngde祭牲jìshēngjiù满足mǎnzúle上帝Shàngdìduì公正gōngzhèngde要求yāoqiú使shǐ上帝Shàngdì息怒xīnùwèi上帝Shàngdì宽恕kuānshù罪过zuìguoshì提供tígōngle公平gōngpíng正义zhèngyìde基础jīchǔ因此Yīncǐ虽然suīránrén生来shēngláijiùyǒuzuìdàn只要zhǐyào他们tāmen相信xiāngxìn耶稣Yēsū上帝Shàngdì就算jiùsuàn他们tāmenchēngwéi正义zhèngyìderén自己zìjǐ还是háishi正义zhèngyìde”。(Luó3:26耶稣Yēsū牺牲xīshēng生命shēngmìng作为zuòwéi祭牲jìshēngràng人类rénlèi可以kěyǐxiàng耶和华Yēhéhuáqiúēngēn耶和华Yēhéhuá恢复huīfù和睦hémùde关系guānxì。(1:7Zài希伯来书Xībóláishū9:4,5希腊Xīlà语词yǔcíhi·la·steʹri·onyòngláizhǐ约柜yuēguìde盖子gàizizuò求恩盖qiúʼēngài”,脚注jiǎozhùde译法yìfǎshì赎罪shúzuìzhīchù”。

以往Yǐwǎng一直yìzhí……赦免shèmiǎnlerénsuǒfàndezuìZǎozài耶稣Yēsū付出fùchū赎价shújià救赎jiùshú亚当Yàdāngde后代hòudài脱离tuōlí不完美bùwánměizuì死亡sǐwáng之前zhīqián耶和华Yēhéhuájiù已经yǐjīng开始kāishǐ赦免shèmiǎnréndezuì耶和华Yēhéhuáde旨意zhǐyìshìyàopài后代hòudàilái拯救zhěngjiù那些nàxiēxiǎnchū信心xìnxīnderénércóng揭示jiēshì这个zhège旨意zhǐyìde一刻yíkè开始kāishǐjiù可以kěyǐ赦免shèmiǎnréndezuìle。(Chuàng3:15;22:18;Sài53:5,6,10-12;Tài20:28;Jiā3:19什么Shénmedōunéng阻碍zǔʼài上帝Shàngdì实现shíxiàn自己zìjǐde旨意zhǐyì。(Mín23:19;Sài46:10;Duō1:2Zài全能quánnéngde上帝Shàngdì看来kànlái赎价shújiàjiù仿佛fǎngfú已经yǐjīng付出fùchūle一样yíyàng完全wánquán肯定kěndìngde儿子érzi耶稣Yēsūhuì心甘情愿xīngān-qíngyuànde牺牲xīshēng自己zìjǐde生命shēngmìng。(Shī40:6-8;Lái10:7-10因此Yīncǐ上帝Shàngdìzài宽恕kuānshù悔改huǐgǎide罪人zuìrénde同时tóngshíréngnéngshǒuzhù自己zìjǐde公正gōngzhèng原则yuánzé。(Shēn32:4;Shī32:1,2,5;Sài1:18可以kěyǐzài相对xiāngduì意义yìyìshangjiāng忠信zhōngxìnde仆人púrénchēngwéi正义zhèngyìderénér违背wéibèide正义zhèngyì标准biāozhǔn。(Chuàng15:1,6;Jié14:14;Tài23:35;2:23-25同样Tóngyàng耶稣Yēsū作为zuòwéi耶和华Yēhéhuázàishangde代表dàibiǎozài付出fùchū赎价shújià之前zhīqiánjiùyǒuquán赦罪shèzuì将要jiāngyàoxiànchūde赎价shújiàde价值jiàzhí应用yìngyòngzàixiǎnchū信心xìnxīnderén身上shēnshang。(Tài9:2-6;7:36-50;Lái2:9lìngjiàn词语Cíyǔ解释jiěshì赎价Shújià”“正义Zhèngyì”)

宽容KuānróngJiànLuó2:4de注释zhùshì

多媒体资料