约翰福音 21:1-25

21  后来Hòulái耶稣Yēsūzài提比里亚Tíbǐlǐyà Hǎi再次zàicì出现chūxiànzài门徒méntú面前miànqián事情Shìqingde经过jīngguòshì这样zhèyàngde  当时dāngshízài一起yìqǐdeyǒu西门Xīmén·彼得Bǐdé叫做jiàozuò双胞胎shuāngbāotāi+de多马Duōmǎ加利利Jiālìlìde迦拿Jiānárén拿但业Nádànyè+西庇太Xībìtàideliǎng儿子érzi+另外lìngwàiháiyǒuliǎng门徒méntú  西门Xīmén·彼得Bǐdéduì他们tāmenshuō:“打鱼dǎyú。”他们Tāmenshuō:“我们Wǒmengēn一起yìqǐ。”他们Tāmenjiù出去chūqùshànglechuánquè什么shénmedōuméidào+  Tiāngāngliàngde时候shíhou耶稣Yēsūzhànzài海滩hǎitānshang门徒méntúquèrènbuchūshì耶稣Yēsū+  耶稣Yēsūjiùduì他们tāmenshuō:“孩子们Háizimen你们nǐmen没什么méi shénmechīdeba?”他们Tāmen回答huídáshuō:“没有Méiyǒu!”  耶稣Yēsūduì他们tāmenshuō:“wǎngzàichuánde右边yòubianjiùhuìdào。”于是Yúshì他们tāmenwǎng下去xiàqùquèzàibu上来shànglái因为yīnwèiyǒu许多xǔduō+  耶稣Yēsū喜爱xǐʼàide那个nàge门徒méntú+jiùduì彼得Bǐdéshuō:“Shìzhǔa!”当时Dāngshí西门Xīmén·彼得Bǐdéguāngzhe身子shēnzi听见tīngjiànshìzhǔjiù穿chuānshàng外衣wàiyī*tiàojìnhǎili  其他Qítā门徒méntúquèliúzài小船xiǎochuánshangwǎng过来guòlái当时Dāngshí他们tāmenànyuǎn大约dàyuē只有zhǐyǒu90  他们Tāmenshàngànhòukàndàoduīyòng木炭mùtànshēngdehuǒ上面shàngmiànyǒu另外lìngwàiháiyǒubǐng 10  耶稣Yēsūduì他们tāmenshuō:“你们Nǐmen刚才gāngcáidetiáo过来guòláiba。” 11  西门Xīmén·彼得Bǐdé于是yúshìshàngchuánwǎngtuōdàoànshangwǎnglidōushì大鱼dàyúgòngyǒu153tiáo这么zhèmeduōwǎngquè没有méiyǒulièkāi 12  耶稣Yēsūduì他们tāmenshuō:“你们Nǐmenláichī早餐zǎocānba+。”没有Méiyǒu门徒méntúgǎnwèn:“shìshéi?”因为Yīnwèi他们tāmendōu知道zhīdàoshìzhǔ 13  耶稣Yēsūzǒu过去guòqùbǐnggěi他们tāmenyòu照样zhàoyànggěi他们tāmen 14  耶稣Yēsūér复生fùshēng以后yǐhòuzhèshìsān+zàiqún门徒méntú面前miànqián出现chūxiàn 15  他们Tāmenchīguo早餐zǎocān耶稣Yēsūjiùduì西门Xīmén·彼得Bǐdéshuō:“约翰Yuēhànde儿子érzi西门Xīménàishèngguòài这些zhèxiēma?”duì耶稣Yēsūshuō:“Zhǔashìde知道zhīdàoduìde感情gǎnqínghěnshēn。”耶稣Yēsūduìshuō:“yào喂养wèiyǎngde绵羊羔miányánggāo+。” 16  èr耶稣Yēsūyòuduìshuō:“约翰Yuēhànde儿子érzi西门Xīménàima?”duì耶稣Yēsūshuō:“Zhǔashìde知道zhīdàoduìde感情gǎnqínghěnshēn。”耶稣Yēsūduìshuō:“yào牧养mùyǎngdexiǎo绵羊miányáng+。” 17  耶稣Yēsūsānduìshuō:“约翰Yuēhànde儿子érzi西门Xīménduìde感情gǎnqíngshēnma?”彼得Bǐdéjiù忧愁yōuchóu起来qǐlái因为yīnwèi耶稣Yēsūsānwèn:“duìde感情gǎnqíngshēnma?”于是Yúshìduì耶稣Yēsūshuō:“Zhǔa无所不知wúsuǒbùzhī知道zhīdàoduìde感情gǎnqínghěnshēn。”耶稣Yēsūduìshuō:“yào喂养wèiyǎngdexiǎo绵羊miányáng+ 18  实实在在shíshí-zàizài告诉gàosu年轻niánqīngde时候shíhou自己zìjǐ穿chuān衣服yīfuxiǎng哪里nǎlǐjiù哪里nǎlǐ可是Kěshìdàolǎolehuì双手shuāngshǒushēn出来chūlái别人biérénhuìgěi穿chuān衣服yīfudàidàoyuànde地方dìfang+。” 19  这样zhèyàngshuōshì表示biǎoshì彼得Bǐdé将要jiāngyào怎样zěnyàng使shǐ上帝Shàngdì得到dédào荣耀róngyàoshuōlezhèduànhuàjiùduì彼得Bǐdéshuō:“继续Jìxù跟随gēnsuíba+。” 20  彼得Bǐdézhuǎnguòshēnlái看见kànjiàn耶稣Yēsū喜爱xǐʼàide那个nàge门徒méntú+gēnzài后面hòumiàn就是jiùshìzài晚餐wǎncānde时候shíhouwǎnghòukàozài耶稣Yēsūxiōngqiánshuōzhǔashìshéi出卖chūmài?”De那个nàgerén 21  彼得Bǐdé看见kànjiànjiùduì耶稣Yēsūshuō:“Zhǔa将来jiāngláihuì怎样zěnyàngne?” 22  耶稣Yēsūduì彼得Bǐdéshuō:“如果Rúguǒ按照ànzhàode意愿yìyuànyàohuódàoláide时候shíhouzhèyòugēnyǒu什么shénme关系guānxìne继续jìxù跟随gēnsuíba。” 23  结果Jiéguǒzhèhuàzài弟兄dìxiongzhījiānchuánkāileshuō那个nàge门徒méntúhuì其实Qíshí耶稣Yēsūbìng没有méiyǒushuō那个nàge门徒méntúhuìérshìshuō:“如果Rúguǒ按照ànzhàode意愿yìyuànyàohuódàoláide时候shíhouzhèyòugēnyǒu什么shénme关系guānxìne?” 24  Wèi这些zhèxiēshìzuò见证jiànzhèngbìng这些zhèxiēshìxiě下来xiàláide就是jiùshì这个zhège门徒méntú+我们Wǒmen知道zhīdàozuòde见证jiànzhèngshìzhēnde+ 25  事实Shìshíshang耶稣Yēsūháizuòle其他qítāhěnduōshì要是yàoshi细节xìjié全部quánbùxiě下来xiàlái认为rènwéi写成xiěchéngde书卷shūjuàn就是jiùshì世界shìjièróngbuxiàle+

脚注

Yòu外衣wàiyī穿chuānshàngshùhǎo”。

注释

提比里亚海Tíbǐlǐyà Hǎi jiào加利利海Jiālìlì Hǎi。(约翰福音Yuēhàn Fúyīn6:1

孩子们Háizimen Yòu小孩子们xiǎoháizimen”。zuò孩子们háizimende希腊Xīlà语词yǔcípai·diʹon(zhèshì意思yìsiwéi孩子háizide希腊Xīlà语词yǔcípaisde指小zhǐxiǎo形式xíngshìshì亲切qīnqiède称呼chēnghu也许yěxǔ反映fǎnyìngchū父亲fùqīnduì孩子háizide关爱guānʼàiZàiběnjié经文jīngwén这个zhège称呼chēnghuyònglái表达biǎodáduì朋友péngyou温暖wēnnuǎnde感情gǎnqíng

没什么Méi shénmechīde Yòu没有méiyǒu”。Zài希腊语Xīlàyǔ经卷jīngjuàn》,希腊Xīlà语词yǔcípro·sphaʹgi·on(zuòchīde”)zhǐ出现chūxiànguozhèZài世俗shìsú著作zhùzuòzhōng这个zhègezhǐdeshì可以kěyǐgēnbǐng一起yìqǐchīde东西dōngxi既然Jìránběnjié经文jīngwénlide这个zhège问题wèntíshìxiàngqún渔夫yúfūchūde那么nàme经文jīngwénzhōngde这个zhègezhǐde显然xiǎnránshì

耶稣Yēsū喜爱xǐʼàide那个nàge门徒méntú Zhǐdeshì耶稣Yēsū特别tèbié喜爱xǐʼàide门徒méntú约翰福音Yuēhàn Fúyīndào这个zhège门徒méntúshuōshì耶稣Yēsū喜爱xǐʼàidehuò耶稣Yēsūduì感情gǎnqíng特别tèbiéshēn”,这里zhèlǐshìdào。(Yuē13:23;19:26;20:2;21:7,20一般Yìbān认为rènwéi这个zhège门徒méntú就是jiùshì使徒shǐtú约翰Yuēhànshì西庇太Xībìtàide儿子érzi雅各Yǎgède兄弟xiōngdì。(Tài4:21;1:19;5:10;Yuē21:2关于guānyú这个zhège结论jiélùnde依据yījùlìngjiànYuē13:2321:20de注释zhùshì

Guāngzhe身子shēnzi Yòu穿chuāndehěnshǎo”。希腊语Xīlàyǔshìgy·mnosʹ,可以kěyǐzhǐ穿chuāndehěnshǎohuòzhǐ穿chuānzhe内衣nèiyī”,一定yídìngshìzhǐ全身quánshēn赤裸chìluǒ。(2:15脚注jiǎozhùlìngjiànTài25:36de注释zhùshì

耶稣Yēsū喜爱xǐʼàide门徒méntú Zhǐdeshì耶稣Yēsū特别tèbié喜爱xǐʼàide门徒méntú约翰福音Yuēhàn Fúyīndào这个zhège门徒méntúshuōshì耶稣Yēsū喜爱xǐʼàidehuò耶稣Yēsūduì感情gǎnqíng特别tèbiéshēn”,这里zhèlǐshìdào。(Yuē19:26;20:2;21:7,20一般Yìbān认为rènwéi这个zhège门徒méntú就是jiùshì使徒shǐtú约翰Yuēhànshì西庇太Xībìtàide儿子érzi雅各Yǎgède兄弟xiōngdì。(Tài4:21;1:19;5:10之所以Zhīsuǒyǐchū这个zhège结论jiélùn理由lǐyóushì使徒shǐtú约翰Yuēhànde名字míngzizàizhèjuàn福音书Fúyīnshūlicóngméi出现chūxiànguo只有zhǐyǒu约翰福音Yuēhàn Fúyīn21:2zàitándào西庇太Xībìtàideliǎng儿子érzishícái间接jiànjiēdàoleLìng理由lǐyóu可以kěyǐzài约翰福音Yuēhàn Fúyīn21:20-24zhǎodàoduàn记载jìzǎizhǐchū耶稣Yēsū喜爱xǐʼàide那个nàge门徒méntú就是jiùshìzhèjuàn福音书Fúyīnshūde执笔者zhíbǐzhě此外Cǐwài耶稣Yēsūtándào这个zhège使徒shǐtúshícéngshuō:“如果Rúguǒ按照ànzhàode意愿yìyuànyàohuódàoláide时候shíhouzhèyòugēnyǒu什么shénme关系guānxìne?”Zhè暗示ànshì这个zhège使徒shǐtúde寿命shòumìnghuì彼得Bǐdé其他qítā使徒shǐtúchángdeduōér只有zhǐyǒu使徒shǐtú约翰Yuēhàn符合fúhé这个zhège描述miáoshù。(Lìngjiàn约翰福音Yuēhàn Fúyīn卷名juànmíng以及yǐjíYuē1:6;21:20de注释zhùshì

耶稣Yēsū喜爱xǐʼàide那个nàge门徒méntú Zhǐdeshì耶稣Yēsū特别tèbié喜爱xǐʼàide门徒méntú约翰福音Yuēhàn Fúyīndào这个zhège门徒méntúshuōshì耶稣Yēsū喜爱xǐʼàidehuò耶稣Yēsūduì感情gǎnqíng特别tèbiéshēn”,这里zhèlǐshì最后zuìhòudào。(Yuē13:23;19:26;20:2;21:7,20一般Yìbān认为rènwéi这个zhège门徒méntú就是jiùshì使徒shǐtú约翰Yuēhànshì西庇太Xībìtàide儿子érzi雅各Yǎgède兄弟xiōngdì。(Tài4:21;1:19;5:10;Yuē21:2正如Zhèngrú约翰福音Yuēhàn Fúyīn21:20-24表明biǎomíng,“耶稣Yēsū喜爱xǐʼàide那个nàge门徒méntúshì这些zhèxiēshìxiě下来xiàláide……门徒méntú”,约翰福音Yuēhàn Fúyīnde执笔者zhíbǐzhě。(Lìngjiàn约翰福音Yuēhàn Fúyīn卷名juànmíng以及yǐjíYuē1:613:23de注释zhùshì

衣不蔽体Yībúbìtǐ Yòu没有méiyǒu足够zúgòude衣服yīfu”。希腊语Xīlàyǔshìgy·mnosʹ,可以kěyǐzhǐ衣着yīzhuó单薄dānbóhuòzhǐ穿chuānzhe内衣nèiyī”。(2:15脚注jiǎozhù

大约Dàyuē……90 直译Zhíyì大约dàyuē200肘尺zhǒuchǐ”。希腊Xīlà语词yǔcípeʹkhys(zài马太福音Mǎtài Fúyīn6:27路加福音Lùjiā Fúyīn12:25zuò一点yìdiǎnr”;zài启示录Qǐshìlù21:17zuò肘尺zhǒuchǐ”)shì长度chángdù单位dānwèiyuēwéi手肘shǒuzhǒudào中指zhōngzhǐ指尖zhǐjiānde距离jùlí以色列人Yǐsèlièrén一般yìbānyòngde肘尺zhǒuchǐ长度chángdùyuēwéi44.5厘米límǐ。(Lìngjiàn词语Cíyǔ解释jiěshì肘尺Zhǒuchǐ以及yǐjí附录FùlùB14

耶稣Yēsūjiùduì西门Xīmén·彼得Bǐdéshuō 耶稣Yēsū彼得Bǐdézhījiāndezhèduàn对话duìhuà发生fāshēngzài彼得Bǐdésānrèn耶稣Yēsū之后zhīhòu不久bùjiǔ耶稣Yēsū一连yìliánsānwèn彼得Bǐdéduìyǒu怎样zěnyàngde感情gǎnqíng结果jiéguǒlìng彼得Bǐdé忧愁yōuchóu起来qǐlái”。(Yuē21:17Zài约翰福音Yuēhàn Fúyīn21:15-17约翰Yuēhàn记录jìlù这些zhèxiēhuàshíyòngleliǎngtóngde希腊语Xīlàyǔ动词dòngcíshìzuòàidea·ga·paʹo(阿格帕奥Āgépàʼào),lìngshìzuòduì……感情gǎnqínghěnshēndephi·leʹo(菲莱奥Fēiláiʼào)。耶稣Yēsūliǎngwèn彼得Bǐdé:“àima?”Liǎng彼得Bǐdédōu恳切kěnqiède表示biǎoshìduì耶稣Yēsū感情gǎnqínghěnshēn”。最后Zuìhòu耶稣Yēsūwèn:“duìde感情gǎnqíngshēnma?”彼得Bǐdéde回答huídá同样tóngyàng肯定kěndìngZài彼得Bǐdéměi坚定jiāndìngde表示biǎoshì自己zìjǐài耶稣Yēsū以后yǐhòu耶稣Yēsūdōu强调qiángdiàozhèfènài感情gǎnqíng应该yīnggāi推动tuīdòng彼得Bǐdé喂养wèiyǎng牧养mùyǎng耶稣Yēsūde绵羊羔miányánggāohuòxiǎo绵羊miányáng”(耶稣Yēsūde门徒méntú),满足mǎnzú他们tāmende心灵xīnlíng需要xūyào。(Yuē21:16,17;彼前Bǐ-Qián5:1-3彼得Bǐdécéngsānrèn耶稣Yēsū现在xiànzài耶稣Yēsūgěi彼得Bǐdésān机会jīhuì表达biǎodá自己zìjǐdeài而且érqiě照顾zhàogù羊群yángqúnde责任zérèn交托jiāotuōgěiJiù这样zhèyàng耶稣Yēsū清楚qīngchu表明biǎomíng已经yǐjīng完全wánquán宽恕kuānshù彼得Bǐdé从而cóngʼér消除xiāochúle一切yíqiè疑虑yílǜ

约翰Yuēhàn 根据Gēnjù一些yìxiē古抄本gǔchāoběn使徒shǐtú彼得Bǐdéde父亲fùqīnzài这里zhèlǐbèichēngwéi约翰Yuēhàn”。Zài其他qítā古抄本gǔchāoběnlibèichēngwéi约拿Yuēná”。Zài马太福音Mǎtài Fúyīn16:17耶稣Yēsū称呼chēnghu彼得Bǐdéwèi约拿Yuēnáde儿子érzi西门Xīmén”。(LìngjiànTài16:17de注释zhùshì有些Yǒuxiē学者xuézhěshuō,“约翰Yuēhàn约拿Yuēnázhèliǎng希腊语Xīlàyǔ名字míngzi也许yěxǔtóng希伯来语Xībóláiyǔ名字míngzi只是zhǐshì拼法pīnfǎshāoyǒutóng

àishèngguòài这些zhèxiēma 按照Ànzhào希腊语Xīlàyǔde语法yǔfǎzuòshèngguò……这些zhèxiēde词组cízǔ可以kěyǐyǒu不止bùzhǐzhǒng理解lǐjiě有些Yǒuxiē学者xuézhě认为rènwéi耶稣Yēsūwèndeshì:“àishèngguòài这些zhèxiē门徒méntúma?”或者Huòzhěduìdeàishèngguò这些zhèxiē门徒méntúduìdeàima?”不过Búguò耶稣Yēsūwèndegèngyǒu可能kěnéngshì:“àishèngguòài这些zhèxiē东西dōngxima?”耶稣Yēsūshuōde可能kěnéngshì他们tāmengāngdàodehuògēn生意shēngyi有关yǒuguānde东西dōngxi所以Suǒyǐ耶稣Yēsūzhèfānhuà大概dàgàide意思yìsishì:“àishèngguòài财富cáifù事业shìyèma如果Rúguǒshìjiùyào喂养wèiyǎngde绵羊羔miányánggāo。”考虑Kǎolǜdào彼得Bǐdéde过去guòqù这个zhège问题wèntí确实quèshíhěn适当shìdàng尽管Jǐnguǎn彼得Bǐdé属于shǔyú耶稣Yēsūdeshǒu门徒méntúYuē1:35-42),dànbìng没有méiyǒu开始kāishǐjiù全时quánshí跟着gēnzhe耶稣Yēsū传道chuándào事实Shìshíshang后来hòuláiyòu重新chóngxīnzuòlede工作gōngzuòyuèhòu耶稣Yēsū呼召hūzhào彼得Bǐdé鼓励gǔlìfàngxiàzhèmén生意shēngyi成为chéngwéirénde渔夫yúfū”。(Tài4:18-20;5:1-11耶稣Yēsūhòu不久bùjiǔ彼得Bǐdé告诉gàosu大家dàjiāyào打鱼dǎyú其他qítā使徒shǐtú跟着gēnzhele。(Yuē21:2,3因此Yīncǐ耶稣Yēsūzài这里zhèlǐhěn可能kěnéngshìyàoràng彼得Bǐdé明白míngbai必须bìxūzuòchū抉择juézéhuì什么shénmefàngzài生活shēnghuóde首位shǒuwèiShì眼前yǎnqiánzhèduī代表dàibiǎode事业shìyè还是háishi喂养wèiyǎng耶稣Yēsūde绵羊羔miányánggāo满足mǎnzú耶稣Yēsū门徒méntúde心灵xīnlíng需要xūyàozhèxiàng工作gōngzuò?(Yuē21:4-8

约拿Yuēnáde儿子érzi Yòu巴约拿Bāyuēná”。Hěnduō希伯来人Xībóláirénde名字míngzidōu包含bāohán前缀qiánzhuì希伯来语Xībóláiyǔben“běnhuò阿拉米语Ālāmǐyǔbar“”,意思yìsidōushì儿子érzi),这个zhège前缀qiánzhuìgēnmǒurén父亲fùqīnde名字míngzi结合jiéhé起来qǐláijiù成为chéngwéi那个nàgerénde称呼chēnghuZài耶稣Yēsūde时代shídài一些yìxiērénde名字míngzi借用jièyòngle阿拉米语Ālāmǐyǔ作为zuòwéi前缀qiánzhuì例如lìrú巴多罗买Bāduōluómǎi巴提迈Bātímài巴拿巴Bānábā巴耶稣BāyēsūZhè现象xiànxiàng表明biǎomíng当时dāngshí人们rénmensuǒshuōde希伯来语Xībóláiyǔshòudàole阿拉米语Ālāmǐyǔde影响yǐngxiǎng

àima?……duìde感情gǎnqínghěnshēn JiànYuē21:15de注释zhùshì

Xiǎo绵羊miányáng Zài这里zhèlǐ17jiézuòxiǎo绵羊miányángde希腊Xīlà语词yǔcípro·baʹti·onshì意思yìsiwéi绵羊miányángde希腊Xīlà语词yǔcíde指小zhǐxiǎo形式xíngshìZài希腊语Xīlàyǔ经卷jīngjuànzhōng名词míngcíde指小zhǐxiǎo形式xíngshì通常tōngchángyònglái表达biǎodá亲切qīnqièhuò亲昵qīnnìde意思yìsi。(Lìngjiàn词语Cíyǔ解释jiěshì指小Zhǐxiǎo”)

耶稣Yēsūjiùduì西门Xīmén·彼得Bǐdéshuō 耶稣Yēsū彼得Bǐdézhījiāndezhèduàn对话duìhuà发生fāshēngzài彼得Bǐdésānrèn耶稣Yēsū之后zhīhòu不久bùjiǔ耶稣Yēsū一连yìliánsānwèn彼得Bǐdéduìyǒu怎样zěnyàngde感情gǎnqíng结果jiéguǒlìng彼得Bǐdé忧愁yōuchóu起来qǐlái”。(Yuē21:17Zài约翰福音Yuēhàn Fúyīn21:15-17约翰Yuēhàn记录jìlù这些zhèxiēhuàshíyòngleliǎngtóngde希腊语Xīlàyǔ动词dòngcíshìzuòàidea·ga·paʹo(阿格帕奥Āgépàʼào),lìngshìzuòduì……感情gǎnqínghěnshēndephi·leʹo(菲莱奥Fēiláiʼào)。耶稣Yēsūliǎngwèn彼得Bǐdé:“àima?”Liǎng彼得Bǐdédōu恳切kěnqiède表示biǎoshìduì耶稣Yēsū感情gǎnqínghěnshēn”。最后Zuìhòu耶稣Yēsūwèn:“duìde感情gǎnqíngshēnma?”彼得Bǐdéde回答huídá同样tóngyàng肯定kěndìngZài彼得Bǐdéměi坚定jiāndìngde表示biǎoshì自己zìjǐài耶稣Yēsū以后yǐhòu耶稣Yēsūdōu强调qiángdiàozhèfènài感情gǎnqíng应该yīnggāi推动tuīdòng彼得Bǐdé喂养wèiyǎng牧养mùyǎng耶稣Yēsūde绵羊羔miányánggāohuòxiǎo绵羊miányáng”(耶稣Yēsūde门徒méntú),满足mǎnzú他们tāmende心灵xīnlíng需要xūyào。(Yuē21:16,17;彼前Bǐ-Qián5:1-3彼得Bǐdécéngsānrèn耶稣Yēsū现在xiànzài耶稣Yēsūgěi彼得Bǐdésān机会jīhuì表达biǎodá自己zìjǐdeài而且érqiě照顾zhàogù羊群yángqúnde责任zérèn交托jiāotuōgěiJiù这样zhèyàng耶稣Yēsū清楚qīngchu表明biǎomíng已经yǐjīng完全wánquán宽恕kuānshù彼得Bǐdé从而cóngʼér消除xiāochúle一切yíqiè疑虑yílǜ

sān 彼得Bǐdécéngsānrèn耶稣Yēsū现在xiànzài耶稣Yēsūgěi彼得Bǐdésān机会jīhuì表达biǎodá自己zìjǐdeàiZài彼得Bǐdéměi坚定jiāndìngde表示biǎoshì自己zìjǐài耶稣Yēsū以后yǐhòu耶稣Yēsūdōu告诉gàosugāi怎样zěnyàngxiǎnchūzhèzhǒngài就是jiùshìyào敬奉jìngfèng上帝Shàngdìfàngzài生活shēnghuóde首位shǒuwèi彼得Bǐdéhuìgēn其他qítā带头dàitóude弟兄dìxiong一起yìqǐ喂养wèiyǎng牧养mùyǎng基督Jīdūde羊群yángqún帮助bāngzhù这些zhèxiē忠心zhōngxīnde基督徒Jīdūtú坚强jiānqiáng起来qǐlái这些Zhèxiē门徒méntú虽然suīránshòudào神圣力量shénshèng lìliàngde任命rènmìngquè仍然réngrán必须bìxūshòudào喂养wèiyǎng这样zhèyàng他们tāmende心灵xīnlíng需要xūyàocáinéng得到dédào满足mǎnzú。(22:32

耶稣Yēsū喜爱xǐʼàide那个nàge门徒méntú Zhǐdeshì耶稣Yēsū特别tèbié喜爱xǐʼàide门徒méntú约翰福音Yuēhàn Fúyīndào这个zhège门徒méntúshuōshì耶稣Yēsū喜爱xǐʼàidehuò耶稣Yēsūduì感情gǎnqíng特别tèbiéshēn”,这里zhèlǐshì最后zuìhòudào。(Yuē13:23;19:26;20:2;21:7,20一般Yìbān认为rènwéi这个zhège门徒méntú就是jiùshì使徒shǐtú约翰Yuēhànshì西庇太Xībìtàide儿子érzi雅各Yǎgède兄弟xiōngdì。(Tài4:21;1:19;5:10;Yuē21:2正如Zhèngrú约翰福音Yuēhàn Fúyīn21:20-24表明biǎomíng,“耶稣Yēsū喜爱xǐʼàide那个nàge门徒méntúshì这些zhèxiēshìxiě下来xiàláide……门徒méntú”,约翰福音Yuēhàn Fúyīnde执笔者zhíbǐzhě。(Lìngjiàn约翰福音Yuēhàn Fúyīn卷名juànmíng以及yǐjíYuē1:613:23de注释zhùshì

Wǎnghòukàozài耶稣Yēsūxiōngqián……de那个nàgerén JiànYuē13:23de注释zhùshì

约翰Yuēhàn Zhǐdeshì施浸者shījìnzhě约翰Yuēhàn使徒Shǐtú约翰Yuēhànzàizhèjuàn福音书Fúyīnshūliduōdào施浸者shījìnzhě约翰Yuēhàndàn从来cónglái没有méiyǒujiāshàng施浸者shījìnzhě这个zhège称呼chēnghu这个zhège做法zuòfǎgēn其他qítā福音书Fúyīnshūde执笔者zhíbǐzhětóng。(LìngjiànTài3:1;1:4de注释zhùshìDāng使徒shǐtú约翰Yuēhàn指名zhǐmíngdàosāntóngde马利亚Mǎlìyàshíměidōuhuì特别tèbié加以jiāyǐ区分qūfēn。(Yuē11:1,2;19:25;20:1不过Búguòdào施浸者shījìnzhě约翰Yuēhànshí确实quèshí没有méiyǒu必要bìyào这样zhèyàngzuò因为yīnwèicóng没有méiyǒuzài福音书Fúyīnshūliyòng约翰Yuēhàn这个zhège名字míngzilái称呼chēnghu自己zìjǐ没有méiyǒurénhuì误解wùjiěshuōde约翰YuēhànshìshéiZhèdiǎn进一步jìnyíbù证明zhèngmíng使徒shǐtú约翰Yuēhàn就是jiùshìzhèjuàn福音书Fúyīnshūde执笔者zhíbǐzhě。(Lìngjiàn约翰福音Yuēhàn Fúyīn简介jiǎnjiè以及yǐjí约翰福音Yuēhàn Fúyīn卷名juànmíngde注释zhùshì

Zàizuì靠近kàojìn……de座位zuòwèishang Yòuxiékàozài……xiōngqiánde位子wèizi”,直译zhíyìzài……怀huáili”。原文Yuánwénzhōngde这个zhège词组cízǔgēn耶稣Yēsū时代shídàiderén用餐yòngcānshíde姿势zīshì有关yǒuguān宾客Bīnkèhuìwǎngzuǒ侧身cèshēnzuǒ手肘shǒuzhǒuzhīzài软垫ruǎndiànshangxiékàozàizhuōpáng用餐Yòngcānderén可以kěyǐkàozàishēnhòu朋友péngyoude怀huáilihuòxiōngqiángēn低声dīshēng交谈jiāotán。(Yuē13:25)“Zàizuì靠近kàojìnmǒurénde座位zuòwèishanghuòzàimǒurén怀huáili”,意味着yìwèizheshòumǒurén恩宠ēnchǒnggēn那个nàgerén关系guānxì密切mìqiè这个Zhège用餐yòngcān习惯xíguànyǒuzhù我们wǒmen理解lǐjiě路加福音Lùjiā Fúyīn约翰福音Yuēhàn Fúyīnzhōng类似lèisì词组cízǔde含意hányì。(Lìngjiàn16:22,23;Yuē1:18de注释zhùshì

耶稣Yēsū喜爱xǐʼàide门徒méntú Zhǐdeshì耶稣Yēsū特别tèbié喜爱xǐʼàide门徒méntú约翰福音Yuēhàn Fúyīndào这个zhège门徒méntúshuōshì耶稣Yēsū喜爱xǐʼàidehuò耶稣Yēsūduì感情gǎnqíng特别tèbiéshēn”,这里zhèlǐshìdào。(Yuē19:26;20:2;21:7,20一般Yìbān认为rènwéi这个zhège门徒méntú就是jiùshì使徒shǐtú约翰Yuēhànshì西庇太Xībìtàide儿子érzi雅各Yǎgède兄弟xiōngdì。(Tài4:21;1:19;5:10之所以Zhīsuǒyǐchū这个zhège结论jiélùn理由lǐyóushì使徒shǐtú约翰Yuēhànde名字míngzizàizhèjuàn福音书Fúyīnshūlicóngméi出现chūxiànguo只有zhǐyǒu约翰福音Yuēhàn Fúyīn21:2zàitándào西庇太Xībìtàideliǎng儿子érzishícái间接jiànjiēdàoleLìng理由lǐyóu可以kěyǐzài约翰福音Yuēhàn Fúyīn21:20-24zhǎodàoduàn记载jìzǎizhǐchū耶稣Yēsū喜爱xǐʼàide那个nàge门徒méntú就是jiùshìzhèjuàn福音书Fúyīnshūde执笔者zhíbǐzhě此外Cǐwài耶稣Yēsūtándào这个zhège使徒shǐtúshícéngshuō:“如果Rúguǒ按照ànzhàode意愿yìyuànyàohuódàoláide时候shíhouzhèyòugēnyǒu什么shénme关系guānxìne?”Zhè暗示ànshì这个zhège使徒shǐtúde寿命shòumìnghuì彼得Bǐdé其他qítā使徒shǐtúchángdeduōér只有zhǐyǒu使徒shǐtú约翰Yuēhàn符合fúhé这个zhège描述miáoshù。(Lìngjiàn约翰福音Yuēhàn Fúyīn卷名juànmíng以及yǐjíYuē1:6;21:20de注释zhùshì

约翰Yuēhàn Yuán希伯来语Xībóláiyǔ名字míngzi耶何哈南Yēhéhānánhuò约哈南Yuēhānán”,意思yìsishì耶和华Yēhéhuá已经yǐjīngshīēnhuò耶和华Yēhéhuá已经yǐjīng表明biǎomíngshìyǒu恩典ēndiǎnde”。Zhèjuàn福音书Fúyīnshū没有méiyǒudào执笔者zhíbǐzhěde名字míngziDàndàole公元gōngyuán2~3世纪shìjì使徒shǐtú约翰Yuēhànbèi公认gōngrènwéizhèjuànshūde执笔者zhíbǐzhěMěidāngzhèjuàn福音书Fúyīnshūdào约翰Yuēhànshízhǐdedōushì施浸者shījìnzhě约翰Yuēhàn只有zhǐyǒu约翰福音Yuēhàn Fúyīn1:4221:15-17shì例外lìwàiZài这些zhèxiē经文jīngwénli耶稣Yēsūyòng约翰Yuēhàn这个zhège名字míngziláizhǐ彼得Bǐdéde父亲fùqīn。(LìngjiànYuē1:4221:15de注释zhùshìZhèjuàn福音书Fúyīnshūbìng没有méiyǒu指名zhǐmíngdào使徒shǐtú约翰Yuēhàndànyòngle西庇太Xībìtàideliǎng儿子érziláizhǐde兄弟xiōngdì雅各Yǎgè。(Yuē21:2;Tài4:21;1:19;5:10lìngjiànYuē1:6de注释zhùshìZàizhèjuàn福音书Fúyīnshūde末尾mòwěi执笔者zhíbǐzhě自己zìjǐchēngwéi耶稣Yēsū喜爱xǐʼàide那个nàge门徒méntú”(Yuē21:20-24),ér我们wǒmenyǒu充分chōngfèn理由lǐyóu相信xiāngxìn这样zhèyàngde描述miáoshùzhǐde就是jiùshì使徒shǐtú约翰Yuēhàn。(LìngjiànYuē13:23de注释zhùshì

Dàoláide时候shíhou Zhèhuà也许yěxǔràng其他qítā使徒shǐtú觉得juéde使徒shǐtú约翰Yuēhànhuì他们tāmenhuódegèngjiǔ事实Shìshíshang约翰Yuēhànzàizhè之后zhīhòuyòuwèi耶和华Yēhéhuá忠心zhōngxīnde服务fúwùle差不多chàbuduō70niánhěn可能kěnéngshì最后zuìhòu离世líshìde使徒shǐtú此外Cǐwài,“dàoláide时候shíhouzhèhuà也许yěxǔràng耶稣Yēsūde门徒méntúxiǎng之前zhīqiánshuōguode人子rénzǐzàide王国wángguóliláidàozhèjiànshì。(Tài16:28Cóngmǒuzhǒng意义yìyìshangláishuō约翰Yuēhàn确实quèshíhuódàole耶稣Yēsūláide时候shíhouZài人生rénshēngde最后zuìhòu阶段jiēduàn约翰Yuēhànbèi放逐fàngzhúdào拔摩岛Bámó Dǎoshangshí得到dédào启示qǐshìkàndào一连串yìliánchuàn预示yùshì未来wèiláide壮观zhuàngguān异象yìxiàng这些Zhèxiē异象yìxiàng描述miáoshùdeshìzàizhǔde日子rìzi发生fāshēngde大事dàshì到时dàoshí耶稣Yēsūhuìdàizhe王权wángquánláidào这些Zhèxiēlìngrén惊叹jīngtànde异象yìxiàngràng约翰Yuēhànshēnshòu触动chùdòng因此yīncǐdāngtīngdào耶稣Yēsūshuōshìdehěnkuàijiùhuìláishí禁不住jīnbuzhùhǎndào:“阿们ĀmenZhǔ耶稣Yēsūaqǐngláiba。”(1:1,9,10;22:20

耶稣Yēsūháizuòle其他qítāhěnduōshì 约翰Yuēhànshuō要是yàoshi关于guānyú耶稣Yēsū一生yìshēng传道chuándào工作gōngzuòde细节xìjié全部quánbùxiě下来xiàlái那么nàme写成xiěchéngde书卷shūjuàn就是jiùshì世界shìjièróngbuxiàle约翰Yuēhàn这样zhèyàngshuōshìyòngle夸张kuāzhāngde修辞xiūcí手法shǒufǎ这里Zhèlǐ使用shǐyòngde希腊Xīlà语词yǔcíkoʹsmos(“世界shìjiè”)zài广义guǎngyìshang可以kěyǐ理解lǐjiěwéi整个zhěnggè人类rénlèi社会shèhuì包括bāokuò当时dāngshí世上shìshàngde所有suǒyǒu图书馆túshūguǎn),dànzài希腊Xīlà世俗shìsú著作zhùzuòli有时yǒushíyòngláizhǐ整个zhěnggè宇宙yǔzhòu就是jiùshìrénnéng想象xiǎngxiàngdàodezuì空间kōngjiān。(参看Cānkàn17:24de注释zhùshì约翰Yuēhànde意思yìsishì虽然suīránháiyǒuhěnduō关于guānyú耶稣Yēsūdeshì可以kěyǐ记录jìlù下来xiàláidàn约翰Yuēhànde书卷shūjuàn以及yǐjí圣经Shèngjīngde其他qítā经卷jīngjuàn足以zúyǐ证明zhèngmíng耶稣Yēsū确实quèshíshì基督Jīdūshì上帝Shàngdìde儿子érzi”。(Yuē20:30,31约翰Yuēhànde记载jìzǎi虽然suīrán相对xiāngduì简短jiǎnduǎnquè上帝Shàngdì儿子érzide形象xíngxiàng生动shēngdòngde刻画kèhuà出来chūlái

多媒体资料

加利利Jiālìlì的de渔船yúchuán残骸cánhái
加利利Jiālìlìde渔船yúchuán残骸cánhái

Zài1985dào1986年间niánjiānchǎng干旱gānhàn导致dǎozhì加利利海Jiālìlì Hǎide水位shuǐwèi下降xiàjiàng使shǐtiáomáizài淤泥yūnízhōngde古船gǔchuánchūle部分bùfen船身chuánshēnZhètiáo古船gǔchuánde残骸cánháicháng8.2kuān2.3zuìshēnde地方dìfang1.3考古学家Kǎogǔxuéjiāshuōzhètiáochuán建造jiànzàode时间shíjiānjiè公元前gōngyuánqián1世纪shìjìdào公元gōngyuán1世纪shìjìzhījiān现在Xiànzàichuánde残骸cánháizài以色列Yǐsèliède博物馆bówùguǎnli展出zhǎnchū这里Zhèlǐyòng3D图像túxiàng复原fùyuánle古船gǔchuánde原貌yuánmàoCóng3D图像túxiàng可见kějiànzài两千liǎngqiānniánqiánzhètiáochuánzàishuǐshang航行hángxíngshí可能kěnéng就是jiùshì这个zhège样子yàngzide

公元Gōngyuán1世纪shìjì的de渔船yúchuán
公元Gōngyuán1世纪shìjìde渔船yúchuán

这个Zhège复原图fùyuántúshì根据gēnjùtiáo公元gōngyuán1世纪shìjì渔船yúchuánde残骸cánhái以及yǐjí古代gǔdàide马赛克Mǎsàikè镶嵌画xiāngqiànhuà绘制huìzhìérchéngde渔船Yúchuánshìzài加利利海Jiālìlì Hǎi岸边ànbiānde淤泥yūnízhōng出土chūtǔdeér马赛克Mǎsàikè镶嵌画xiāngqiànhuàbèi发现fāxiànde地方dìfangshì海滨hǎibīn古镇gǔzhèn米格达勒Mǐgédálèdejiān公元gōngyuán1世纪shìjìde民居mínjūZhèlèichuán可能kěnéngyǒu桅杆wéigānfān船员chuányuán可能kěnéngyǒurénshì桨手jiǎngshǒushìzhànzài船尾chuánwěixiǎo甲板jiǎbǎnshangde舵手duòshǒuChuánchángyuē8中间zhōngjiānkuānyuē2.3shēnyuē1.3Zhètiáochuán看来kànlái可以kěyǐ容纳róngnà超过chāoguò13rén

加利利海Jiālìlì Hǎi的de鱼yú
加利利海Jiālìlì Hǎide

圣经Shèngjīngdào加利利海Jiālìlì Hǎishíduōdào渔夫yúfū加利利海Jiālìlì Hǎi大约dàyuēyǒu18zhǒng其中qízhōng10zhǒngshì渔夫yúfūhuì捕捞bǔlāodeZhè10zhǒngàn商业shāngyè价值jiàzhífēnwéisān主要zhǔyào类别lèibiélèichēngwéibinny(这里zhèlǐ显示xiǎnshìde品种pǐnzhǒngjiào长头鲃chángtóubā学名xuémíngshìBarbus longiceps)(1),属于shǔyú鲤科lǐkēzài当地dāngdìyǒusān品种pǐnzhǒngZhèlèide嘴角zuǐjiǎodōuyǒu因此yīncǐ它们tāmende闪米特Shǎnmǐtè名字míngzishìbiny,意思yìsishì须发xūfà”。Zhèlèi软体动物ruǎntǐ-dòngwù蜗牛wōniú小鱼xiǎoyúwèishí长头鲃chángtóubāde长度chángdù75厘米límǐ重量zhòngliàng超过chāoguò7公斤gōngjīnèrlèichēngwéimusht(这里zhèlǐ显示xiǎnshìde品种pǐnzhǒng学名xuémíngshìTilapia galilea)(2),gēn非洲鲫fēizhōujìyòumíng罗非鱼luófēiyú吴郭鱼wúguōyútóngzhǒngZhèlèide名称míngchēngzài阿拉伯语Ālābóyǔde意思yìsishì梳子shūzi”,因为yīnwèi它们tāmende背鳍bèiqíxiàng梳子shūzi一样yíyàngZhèlèizài当地dāngdìyǒu品种pǐnzhǒng其中qízhōngzhǒngde长度chángdù45厘米límǐ重量zhòngliàng2公斤gōngjīnsānlèishì基尼烈Jīníliè沙丁鱼shādīngyú这里zhèlǐ显示xiǎnshìde品种pǐnzhǒng学名xuémíngshìAcanthobrama terrae sanctae)(3),zhèlèide外形wàixínggēnzhǒng小型xiǎoxíng鲱鱼fēiyú相似xiāngsì自古Zìgǔ以来yǐlái人们rénmendōuhuì盐水yánshuǐ腌制yānzhìde方式fāngshì保存bǎocúnzhèlèi