民数记 6:1-27

6  耶和华Yēhéhuáduì摩西Móxīshuō  “yào告诉gàosu以色列人Yǐsèlièrénduì他们tāmenshuō:‘无论Wúlùn男女nánnǚ如果rúguǒxià特别tèbiéde誓愿shìyuànzuò离俗人lísúrén*+guī耶和华Yēhéhuá  jiùyào禁戒jìnjièjiǔ*不可bùkěyòngjiǔ*zuòde+不可bùkě葡萄汁pútaozhī不可bùkěchīxiān葡萄pútao不可bùkěchī葡萄干pútaogān  离俗lísúdezhěngduàn时期shíqī葡萄树pútaoshùde任何rènhé出产chūchǎndōu不可bùkěchīcóngwèishúde葡萄pútaodào葡萄pútaodōu不可bùkěchī  “‘xià誓愿shìyuànhòu离俗lísúdezhěngduàn时期shíqī不可bùkěyòngdāo剃头tìtóu+yào保持bǎochí圣洁shèngjié头发tóufaliúcháng直到zhídào离俗lísúguī耶和华Yēhéhuáde时期shíqī结束jiéshù  离俗lísúguī耶和华Yēhéhuádezhěngduàn时期shíqī不可bùkě靠近kàojìn死人sǐrén*  就算jiùsuàndeshì父母fùmǔ兄弟xiōngdì姐妹jiěmèi不可bùkě因此yīncǐ玷污diànwū自己zìjǐ+因为yīnwèitóushangyǒu象征xiàngzhēng离俗lísúguī上帝Shàngdìde标志biāozhì  “‘Zài离俗lísúdezhěngduàn时期shíqīzài耶和华Yēhéhuáyǎnzhōngdōushì圣洁shèngjiéde  假如Jiǎrú忽然hūrányǒurénzàishēnpáng+玷污diànwūle象征xiàngzhēng离俗lísúguī上帝Shàngdìde头发tóufa*jiùyàozài恢复huīfù洁净jiéjìngdetiān剃头tìtóu+就是jiùshìzàitiān剃头tìtóu 10  tiānyàodàiliǎngzhī斑鸠bānjiūhuòliǎngzhī雏鸽chúgēdào会幕huìmù门口ménkǒujiāogěi祭司jìsī 11  祭司Jìsīyào其中qízhōngzhīxiànzuò赎罪祭shúzuìjìlìngzhīxiànzuò全烧祭quánshāojìwèi赎罪shúzuì+因为yīnwèibèi死人sǐrén玷污diànwūletiānyào使shǐtóu洁净jiéjìng成圣chéngshèng 12  离俗lísúguī耶和华Yēhéhuáde日子rìziyào重新chóngxīn计算jìsuànyào重新chóngxīnzuò离俗人lísúrényàoqiānzhī超过chāoguòsuìdegōng绵羊羔miányánggāoláizuò抵罪祭dǐzuìjì因为Yīnwèishòudào玷污diànwū以前yǐqián离俗lísúguī上帝Shàngdìde日子rìzijiùdōu算数suànshù 13  “‘以下Yǐxiàshì关于guānyú离俗lísúde法律fǎlǜ离俗lísúguī上帝Shàngdìde时期shíqī结束jiéshùshí+yàobèidàidào会幕huìmù门口ménkǒu 14  yào以下yǐxiàde祭物jìwùxiàngěi耶和华Yēhéhuázhī超过chāoguòsuì而且érqiě健全jiànquándegōng绵羊羔miányánggāo作为zuòwéi全烧祭quánshāojì+zhī超过chāoguòsuì而且érqiě健全jiànquánde绵羊羔miányánggāo作为zuòwéi赎罪祭shúzuìjì+zhī健全jiànquándegōng绵羊miányáng作为zuòwéi交谊祭jiāoyìjì+ 15  lányòng上等shàngděng面粉miànfěnchānyóuzuòdejiào圈饼quānbǐngyóudejiào薄饼báobǐng以及yǐjíyào一起yìqǐxiànshàngde谷祭gǔjì+浇祭jiāojì+ 16  祭司Jìsīyàozhè一切yíqièdàidào耶和华Yēhéhuá面前miànqiánxiànshàng赎罪祭shúzuìjì全烧祭quánshāojì 17  祭司Jìsīyàoxiàngěi耶和华Yēhéhuázuò交谊祭jiāoyìjìdezhīgōng绵羊miányáng连同liántónglán无酵饼wújiàobǐng一起yìqǐxiànshàngyàoxiànshàng相关xiāngguānde谷祭gǔjì+浇祭jiāojì 18  “‘离俗人Lísúrényàozài会幕huìmù门口ménkǒuliúchángde头发tóufadiào*+然后ránhòu这些zhèxiēzài离俗lísú期间qījiānzhǎngchūde头发tóufafàngzài焚烧fénshāo交谊祭jiāoyìjìdehuǒzhōng 19  离俗人Lísúréndiào离俗lísúde标志biāozhì以后yǐhòu祭司jìsīyàozhǔhǎode+gōng绵羊miányángdeyángjiānláibìngcóng篮子lánzilijiào圈饼quānbǐngjiào薄饼báobǐngfàngzài离俗人lísúrénshǒushang 20  祭司Jìsīyàozhè一切yíqièzài耶和华Yēhéhuá面前miànqián来回láihuí摇动yáodòngxiànzuò摇祭yáojì+Zhèshì圣物shèngwù连同liántóng摇祭yáojìdeyángxiōng奉献fèngxiàndeyángtuǐ+dōuguī祭司jìsī所有suǒyǒu然后Ránhòu离俗人lísúréncái可以kěyǐjiǔ 21  “‘以下Yǐxiàde法律fǎlǜgēnxiàle誓愿shìyuànde离俗人lísúrén+有关yǒuguān除了chúle规定guīdìngyàoxiànde祭物jìwù以外yǐwài如果rúguǒ离俗人lísúrényǒu能力nénglìxiàn额外éwàide祭物jìwùgěi耶和华Yēhéhuá而且érqiě这样zhèyàngxià誓愿shìyuànlejiù必须bìxū履行lǚxíng尊重zūnzhònggēn离俗lísú有关yǒuguānde法律fǎlǜ。’” 22  耶和华Yēhéhuáduì摩西Móxīshuō 23  “yào告诉gàosu亚伦Yàlúnde儿子érzi:‘你们Nǐmenyào祝福zhùfú+以色列人Yǐsèlièrénduì他们tāmenshuō 24  “Yuàn耶和华Yēhéhuágěi+保护Bǎohù 25  Yuàn耶和华Yēhéhuáde慈颜cíyán光照guāngzhào+Shīēngěi 26  Yuàn耶和华Yēhéhuá恩待ēndài*平安píngʼāngěi+。”’ 27  他们Tāmenyàoyòngdemíng祝福zhùfú以色列人Yǐsèlièrén+这样zhèyàngjiùhuìgěi以色列人Yǐsèlièrén+。”

脚注

Yòu拿细耳人Náxìʼěrrén”。希伯来语Xībóláiyǔ纳齐nàqí意思yìsishì挑选tiāoxuǎn出来chūláiderén”“奉献fèngxiànderén”“区分qūfēn开来kāiláiderén”。Jiàn词语cíyǔ解释jiěshì:“离俗人Lísúrén”。
Yòu葡萄酒pútaojiǔhuò其他qítājiǔ”。
Yòu葡萄酒pútaojiǔhuò其他qítājiǔ”。
死人Sǐrén直译zhíyìde尼发希nífāxī”。Jiàn词语cíyǔ解释jiěshì:“尼发希Nífāxī普绪克pǔxùkè”。
Yòu玷污diànwūle离俗lísúdetóu”。
Yòu离俗人lísúrényàozài会幕huìmù门口ménkǒu离俗lísúdetóu”。
恩待Ēndàiyòuxiàngyǎngliǎn”。

注释

多媒体资料