民数记 31:1-54

31  耶和华Yēhéhuáduì摩西Móxīshuō  “yàowèi以色列人Yǐsèlièrén惩治chéngzhì+米甸人Mǐdiànrén+然后ránhòuhuìguīdào祖先zǔxiān那里nàlǐ+。”  摩西Móxīduì人民rénmínshuō:“你们Nǐmen当中dāngzhōngde一些yìxiērényào武装wǔzhuāng起来qǐlái攻打gōngdǎ米甸人Mǐdiànrénwèi耶和华Yēhéhuá惩治chéngzhì米甸人Mǐdiànrén  以色列Yǐsèlièdeměi部族bùzúdōuyàopài1000rén上阵shàngzhèn作战zuòzhàn。”  于是Yúshìzài成千上万chéngqiān-shàngwànde以色列人Yǐsèlièrén+zhōngměi部族bùzúpàichūle1000réngòngyǒu1wàn2000军兵jūnbīng武装wǔzhuāng起来qǐlái  摩西Móxīpài他们tāmen出战chūzhànměi部族bùzú1000rényòupài祭司jìsī以利亚撒Yǐlìyàsāde儿子érzi非尼哈Fēiníhā+dàizhe神圣shénshèngde器具qìjù发令fālìngde号筒hàotǒng+一起yìqǐ  他们Tāmen按照ànzhào耶和华Yēhéhuágěi摩西Móxīde吩咐fēnfù攻打gōngdǎ米甸人Mǐdiànrén男丁nándīng全都quándōushāle  除了Chúle这些zhèxiēbèishāde男丁nándīng他们tāmenháishāle米甸人Mǐdiànréndewáng就是jiùshì以未Yǐwèi利金Lìjīn祖珥Zǔʼěr户珥Hùʼěr利巴Lìbāháiyòng刀剑dāojiànshāle彼珥Bǐʼěrde儿子érzi巴兰Bālán+  以色列人Yǐsèlièrén俘掳fúlǔle米甸人Mǐdiànrénde妇女fùnǚ小孩xiǎoháirduóle他们tāmende一切yíqiè家畜jiāchù牲口shēngkou财物cáiwù 10  hái放火fànghuǒshāole他们tāmen居住jūzhùde城镇chéngzhèn营地yíngdì* 11  他们Tāmenduóláide一切yíqiè包括bāokuòrén牲畜shēngchùdōudàizǒule 12  他们Tāmenduóláide战利品zhànlìpǐn连同liántóng俘虏fúlǔdōudàidào耶利哥Yēlìgē对面duìmiàn约旦河Yuēdàn Hébiān摩押Móyā荒原huāngyuán+shangde营地yíngdìyàojiāogěi摩西Móxī祭司jìsī以利亚撒Yǐlìyàsā以色列Yǐsèliè民众mínzhòng 13  摩西Móxī祭司jìsī以利亚撒Yǐlìyàsā民众mínzhòngde所有suǒyǒu首领shǒulǐngdōudàoyíngwài迎接yíngjiē他们tāmen 14  Dàn摩西Móxīxiàngshòu委任wěirènde军官jūnguān就是jiùshì出征chūzhēng归来guīláide千夫长qiānfūzhǎng百夫长bǎifūzhǎng发怒fānù 15  摩西Móxīduì他们tāmenshuō:“你们Nǐmen竟然jìngránràng所有suǒyǒu女人nǚréndōuhuózhema 16  就是Jiùshì这些zhèxiē女人nǚrén她们tāmentīngle巴兰Bālándehuàzài琵珥山Píʼěr Shān事件shìjiàn+zhōng引诱yǐnyòu以色列人Yǐsèlièrénduì耶和华Yēhéhuá不忠bùzhōng+耶和华Yēhéhuáde民众mínzhòngcái遭受zāoshòu灾祸zāihuò+ 17  现在Xiànzài你们nǐmenyào所有suǒyǒu男孩nánháishādiàoyào所有suǒyǒugēn男人nánrén发生fāshēngguo关系guānxìde女人nǚrénshādiào 18  只有Zhǐyǒu那些nàxiē没有méiyǒugēn男人nánrén发生fāshēngguo关系guānxìde少女shàonǚ+cái可以kěyǐhuó下去xiàqù 19  你们Nǐmenyàozài营地yíngdìwàizhùtiānShéishālerénhuòpèngguobèishāderén+dōuyàozàisāntiān天使tiānshǐ自己zìjǐ洁净jiéjìng+你们Nǐmen你们nǐmende俘虏fúlǔdōuyào这样zhèyàngzuò 20  你们Nǐmenyào使shǐ所有suǒyǒu衣服yīfu皮革pígé制品zhìpǐn山羊shānyángmáo织物zhīwù木制mùzhì器具qìjùdōu一一yīyī洁净jiéjìng*。” 21  祭司Jìsī以利亚撒Yǐlìyàsāduì作战zuòzhàn回来huíláide军兵jūnbīngshuō:“以下Yǐxiàshì耶和华Yēhéhuá吩咐fēnfù摩西Móxīde法律fǎlǜzhōngde律例lǜlì 22  ‘Jīnyíntóngtiěqiān 23  只要zhǐyàoshìjīngdehuǒshāodedōuyàoyònghuǒshāoguocáisuànwéi洁净jiéjìngyàoyòng除去chúqù不洁bùjiézhīdeshuǐlái使shǐ这些zhèxiē东西dōngxi洁净jiéjìng+Jīngbuhuǒshāodedōuyàoyòngshuǐlái使shǐ它们tāmen洁净jiéjìng 24  tiān你们nǐmenyàojìng衣服yīfu使shǐ自己zìjǐ洁净jiéjìng然后ránhòucái可以kěyǐjìnyíng+。’” 25  耶和华Yēhéhuáduì摩西Móxīshuō 26  “祭司jìsī以利亚撒Yǐlìyàsā民众mínzhòngzhōngde宗族zōngzú首领shǒulǐngyào清点qīngdiǎnduóláide东西dōngxi计算jìsuàn俘虏fúlǔ牲畜shēngchùde总数zǒngshù 27  yàoduóláide一切yíqièfēnchéngliǎngfènfèngěi出征chūzhēngde战士zhànshìfèngěi其余qíyúde民众mínzhòng+ 28  yàocóng出征chūzhēng战士zhànshì得到dédàoderénniúyángzhōngměi五百wǔbǎi*作为zuòwéi税收shuìshōuxiàngěi耶和华Yēhéhuá 29  Yàocóng他们tāmenfēndàode一半yíbànzhōngzhè部分bùfen出来chūláijiāogěi祭司jìsī以利亚撒Yǐlìyàsā奉献fèngxiàngěi耶和华Yēhéhuá+ 30  Háiyàocóng以色列人Yǐsèlièrénde一半yíbànzhōng不管bùguǎnshìrén还是háishiniúyáng以及yǐjíbiéde家畜jiāchùdōuměi五十wǔshíjiāogěizài耶和华Yēhéhuáde圣幕shèngmù担负dānfù职责zhízéde利未族人Lìwèizúrén+。” 31  摩西Móxī祭司jìsī以利亚撒Yǐlìyàsājiù这样zhèyàngzuòlejiùxiàng耶和华Yēhéhuá吩咐fēnfù摩西Móxīde一样yíyàng 32  出征Chūzhēngderénduóláide战利品zhànlìpǐnshèngxiàdeyǒuyáng67wàn5000zhī 33  niú7wàn2000tóu 34  6wàn1000tóu 35  没有Méiyǒugēn男人nánrén发生fāshēngguo关系guānxìde女人nǚrén+gòng3wàn2000rén 36  出征Chūzhēngderénfēndàode一半yíbàn包括bāokuòyáng33wàn7500zhī 37  其中qízhōng675zhī当作dàngzuòxiàngěi耶和华Yēhéhuádeshuì 38  niú3wàn6000tóu其中qízhōng72tóu当作dàngzuòxiàngěi耶和华Yēhéhuádeshuì 39  3wànlíng500tóu其中qízhōng61tóu当作dàngzuòxiàngěi耶和华Yēhéhuádeshuì 40  rén1wàn6000其中qízhōng32rén当作dàngzuòxiàngěi耶和华Yēhéhuádeshuì 41  摩西Móxīshōudàodeshuìjiāogěi祭司jìsī以利亚撒Yǐlìyàsā奉献fèngxiàngěi耶和华Yēhéhuá+jiùxiàng耶和华Yēhéhuá吩咐fēnfù摩西Móxīde一样yíyàng 42  摩西Móxīfēngěi以色列人Yǐsèlièrénde一半yíbànshìgēn作战zuòzhànderén平分píngfēnde 43  人民Rénmínfēndàodezhè一半yíbàn包括bāokuòyáng33wàn7500zhī 44  niú3wàn6000tóu 45  3wànlíng500tóu 46  rén1wàn6000 47  摩西Móxīcóng以色列人Yǐsèlièrénde一半yíbànzhōng不管bùguǎnshìrénshìchùdōuměi五十wǔshíjiāogěizài耶和华Yēhéhuáde圣幕shèngmù担负dānfù职责zhízéde利未族人Lìwèizúrén+jiùxiàng耶和华Yēhéhuá吩咐fēnfù摩西Móxīde一样yíyàng 48  Shòu委任wěirèn率领shuàilǐngyíng*军队jūnduìde千夫长qiānfūzhǎng+百夫长bǎifūzhǎngláijiàn摩西Móxī 49  duì摩西Móxīshuō:“仆人Púrén统计tǒngjìle手下shǒuxià战士zhànshìde总数zǒngshù没有méiyǒushǎo+ 50  所以Suǒyǐ我们wǒmenměiréndōu得到dédàode金器jīnqì脚链jiǎoliàn手镯shǒuzhuó盖印gàiyìnde戒指jièzhi耳环ěrhuán其他qítā首饰shǒushìláixiàngěi耶和华Yēhéhuázài耶和华Yēhéhuá面前miànqiánwèi我们wǒmen赎罪shúzuì。” 51  摩西Móxī祭司jìsī以利亚撒Yǐlìyàsājiù接收jiēshōule他们tāmende所有suǒyǒu黄金huángjīn首饰shǒushì 52  千夫长Qiānfūzhǎng百夫长bǎifūzhǎng奉献fèngxiàngěi耶和华Yēhéhuázuò礼物lǐwùde黄金huángjīngòngzhòng1wàn6750舍客勒shèkèlè* 53  Měi士兵shìbīngdōu得到dédàoleduóláide财物cáiwù 54  摩西Móxī祭司jìsī以利亚撒Yǐlìyàsāshōule千夫长qiānfūzhǎng百夫长bǎifūzhǎngde黄金huángjīnbìngsòngjìn会幕huìmù这样zhèyàng以色列人Yǐsèlièrénjiùhuì忘记wàngjì耶和华Yēhéhuáwèi他们tāmenzuòguode一切yíqiè*

脚注

Yòuyǒu围墙wéiqiángde营地yíngdì”。
Yòu洁净jiéjìng无罪wúzuì”。
直译zhíyì尼发希nífāxī”。Jiàn词语cíyǔ解释jiěshì:“尼发希Nífāxī普绪克pǔxùkè”。
yíng直译zhíyìqiānrén分组fēnzǔ”。
相当Xiāngdāng190.95公斤gōngjīn
zuò这样zhèyàng耶和华Yēhéhuájiùhuì忘记wàngjì以色列人Yǐsèlièrén”。

注释

多媒体资料