哥林多后书 4:1-18

4  我们既然得到上帝的怜悯,领受了这个职务,就不会放弃。  我们弃绝了隐秘可耻的勾当,不行事狡诈,不在上帝的话语里掺假*+。我们显扬真理,让每个人在上帝面前凭良心判断我们+  假如我们宣扬的好消息真的被帕子遮蔽了,那只是在走向灭亡的人当中被遮蔽。  这些不信主的人被目前制度*的神+蒙蔽了思想+,好像被弄瞎了一样,所以看不见基督荣耀的好消息发出的光辉+。基督是上帝的形象+  我们不是传扬自己,而是传扬耶稣基督是主,以及我们为了耶稣而成为你们的仆人*  上帝说过:“要有光从黑暗里照出来+。”借着基督的脸,上帝已经用自己荣耀的知识照亮了我们的心+  我们不过是瓦器*+,却有这个珍宝+放在里面,可见非凡的力量不是来自我们,而是来自上帝+  我们四面受压,却不致陷于绝境*;心里迷惘,却不致走投无路*+  受迫害,却没有被弃+;被打倒,却没有灭亡+ 10  我们时刻身受死亡的威胁,就像耶稣遭遇的一样+,这样耶稣的一生也就体现在我们身上了。 11  我们虽然活着,却为了耶稣而时刻面对死亡+,好让耶稣的一生也在我们这些会死的人身上体现出来。 12  这样看来,死亡正作用在我们身上,生命却作用在你们身上。 13  圣经上写着:“我信从上帝,所以这样说+。”我们既然有同一种信心,同一种精神*,也就同样信从上帝,所以也这样说话。 14  我们知道,上帝既然使耶稣复活了,也会使我们复活,跟耶稣在一起。他会把我们和你们一起带到耶稣面前+ 15  这一切都是为了你们。这样,既然有更多人感谢上帝,分外恩典就越来越丰厚,使荣耀归于上帝+ 16  所以,我们不会放弃。我们外在的人虽然渐渐衰败,内在的人却天天更新。 17  我们遭遇的患难*是短暂而轻微的,为我们带来的荣耀却无与伦比,日益辉煌*,永远长存+ 18  我们注视的,不是看得见的,而是看不见的+。因为看得见的是暂时的,看不见的却是永恒的。

脚注

又译“不破坏上帝话语的纯正”。
又译“这个时代”。见词语解释:“制度”。
又译“奴隶”。
又译“泥土做的器皿”。
又译“动弹不得”。
也可译作“不致绝望”。
精神,希腊语:普纽马。见词语解释:“鲁阿;普纽马”。
又译“考验”。
直译“重”。

注释

多媒体资料