哥林多后书 3:1-18

3  我们又在自我推荐*吗?难道我们像某些人一样,要拿推荐信给你们,或拿你们的推荐信给人吗?  你们就是我们的推荐信+,写在我们心上,是全人类都知道、都读到的。  你们显然是基督的信,由身为上帝仆人的我们写成+,不是用墨写的,而是用真神*的神圣力量写的,不是写在石版上+,而是写在心版上*+  由于基督,我们在上帝面前有这样的信心。  这不是说我们靠自己就能胜任什么工作,其实我们胜任,全靠上帝+  他使我们胜任,能够为新约做仆人+,不是为法典做仆人+,而是为神圣力量做仆人,因为法典定人死罪+,神圣力量却给人生命+  法典颁布的时候,有荣耀显现出来。尽管摩西脸上的荣耀必定被除去,以色列人还是不能注视他的脸+。这套法典只是刻在石上的文字+,使人死亡,尚且有这样的荣耀,  何况让人得到神圣力量的+,不是该有更大的荣耀吗?+  如果定人有罪的法典+也有荣耀+,使人正义的就更有荣耀了+ 10  由于现在这种更大的荣耀,以前有荣耀的就光彩尽失了+ 11  如果那必定被除去的也曾在荣耀中颁布+,这长存的就更有荣耀了!+ 12  我们既然有这样的希望+,就可以勇敢无畏,放胆发言, 13  而不必像摩西一样用帕子蒙脸+摩西那样做,是为了不让以色列人注视那必定被除去的法典的荣耀* 14  他们却思想迟钝+。到今天宣读旧约条文的时候,同样的帕子还是没有揭开+,因为这要靠基督才能揭开+ 15  事实上,直到今天,每次宣读摩西的书时+,还是有帕子盖在他们心上+ 16  可是,人如果归向耶和华*,帕子就揭开了+ 17  耶和华*是灵体*+耶和华*的神圣力量*在哪里,哪里就有自由+ 18  既然我们脸上的帕子都揭开了,能像镜子一样反映出耶和华*的荣耀,我们所有人就会改变成与他相同的形象,能反映的荣耀也就越来越大*,完全符合耶和华*这位灵体的意思*+

脚注

又译“赞许”。
直译“活着的上帝”。
直译“而是在肉版上,在心上”。
又译“目的”或“结局”。
灵体,希腊语:普纽马。见词语解释:“鲁阿;普纽马”。
神圣力量,希腊语:普纽马。见词语解释:“鲁阿;普纽马”。
直译“从荣耀到荣耀”。
也可译作“跟耶和华的神圣力量要我们达到的程度一样”。

注释

多媒体资料