以西结书 14:1-23

14  有些Yǒuxiē以色列Yǐsèliède长老zhǎnglǎoláijiànzuòzài面前miànqián+ 2  耶和华Yēhéhuáyǒuhuà告诉gàosushuō 3  “人子Rénzǐa这些zhèxiērén决心juéxīn崇拜chóngbài他们tāmen那些nàxiē可憎kězēngde偶像ǒuxiàng*设置shèzhì绊脚石bànjiǎoshí使shǐrén犯罪fànzuìyòuzěnnéngràng他们tāmenxiàng求问qiúwènne+ 4  yàoduì他们tāmen说话shuōhuà告诉gàosu他们tāmen:‘至高Zhìgāo主宰zhǔzǎi耶和华Yēhéhuáshuō:“如果Rúguǒ以色列Yǐsèlièrén决心juéxīn崇拜chóngbài可憎kězēngde偶像ǒuxiàng设置shèzhì绊脚石bànjiǎoshí使shǐrén犯罪fànzuìquèyòuláixiàng先知xiānzhī求问qiúwèn耶和华Yēhéhuájiùhuìàn可憎kězēng偶像ǒuxiàngde数目shùmùyòng相应xiāngyìngde惩罚chéngfálái回应huíyìng 5  huì使shǐ以色列Yǐsèlièrénxīnshēng恐惧kǒngjù因为yīnwèi他们tāmen所有suǒyǒuréndōugēn疏远shūyuǎn崇拜chóngbài他们tāmen那些nàxiē可憎kězēngde偶像ǒuxiàng+。”’ 6  “所以Suǒyǐyàoduì以色列Yǐsèlièrénshuō:‘至高Zhìgāo主宰zhǔzǎi耶和华Yēhéhuáshuō:“回来Huíláiba离开líkāi你们nǐmen那些nàxiē可憎kězēngde偶像ǒuxiàng回头huítóu离弃líqì你们nǐmen一切yíqiè可憎kězēngde行为xíngwéiba+ 7  任何Rènhé以色列Yǐsèlièrénhuòzài以色列Yǐsèliède外族wàizú居民jūmín如果rúguǒgēn疏远shūyuǎn决心juéxīn崇拜chóngbài那些nàxiē可憎kězēngde偶像ǒuxiàngbìng设置shèzhì绊脚石bànjiǎoshí使shǐrén犯罪fànzuìquèyòuláixiàngde先知xiānzhī求问qiúwèn+耶和华Yēhéhuájiùhuì亲自qīnzì回应huíyìng 8  huìgēn那个nàgerén翻脸fānliǎn使shǐ成为chéngwéi鉴戒jiànjiè笑谈xiàotánhuì处死chǔsǐ*+你们Nǐmenjiù知道zhīdàoshì耶和华Yēhéhuá。”’ 9  “‘可是Kěshì如果rúguǒ先知xiānzhīshòudào欺哄qīhǒngbìngzuòchūle回应huíyìngshì耶和华Yēhéhuá使shǐ这个zhège先知xiānzhīshòu欺哄qīhǒngde+huì出手chūshǒu攻击gōngjīcóngde子民zǐmín以色列Yǐsèlièrénzhōng消灭xiāomiè 10  他们Tāmenyào担当dāndāng自己zìjǐde罪过zuìguo求问Qiúwènderéngēn先知xiānzhīyǒu同样tóngyàngdezuì 11  这样Zhèyàng以色列Yǐsèlièrénjiùhuìzài迷失míshī方向fāngxiàngér离开líkāizàiyīn他们tāmende一切yíqiè过错guòcuòér玷污diànwū自己zìjǐ他们Tāmenyàozuòde子民zǐmínyàozuò他们tāmende上帝Shàngdì+。’Zhèshì至高zhìgāo主宰zhǔzǎi耶和华Yēhéhuá宣告xuāngàode。” 12  耶和华Yēhéhuáyòuyǒuhuà告诉gàosushuō 13  “人子Rénzǐa如果rúguǒ国家guójiāfànlezuìzuòleduì不忠bùzhōngdeshìjiùhuì出手chūshǒu攻击gōngjī那个nàge地方dìfang断绝duànjué那里nàlǐde粮食liángshi供应gōngyìng*+使shǐ饥荒jīhuāng临到líndào那里nàlǐ+rénchù全都quándōu消灭xiāomiè+。” 14  “‘即使Jíshǐ当地dāngdìyǒu挪亚Nuóyà+但以理Dànyǐlǐ+约伯Yuēbó+zhèsānrén他们tāmenzhǐnéngyīn自己zìjǐde正义zhèngyìjiù自己zìjǐ+。’Zhèshì至高zhìgāo主宰zhǔzǎi耶和华Yēhéhuá宣告xuāngàode。” 15  “‘如果Rúguǒ使shǐ凶猛xiōngměngde野兽yěshòuzài那个nàge地方dìfang出没chūmò使shǐ那里nàlǐde居民jūmín丧生sàngshēng使shǐ土地tǔdì荒凉huāngliáng以致yǐzhìrényīn野兽yěshòude缘故yuángù不敢bùgǎn经过jīngguò那里nàlǐ+ 16  即使jíshǐ当地dāngdìyǒuzhèsānrénpíngzhede永生yǒngshēng发誓fāshì他们tāmenjiùbuliǎo自己zìjǐde儿女érnǚ只有zhǐyǒu他们tāmen自己zìjǐ可以kěyǐ得救déjiù土地tǔdìquè仍旧réngjiù荒凉huāngliáng。’Zhèshì至高zhìgāo主宰zhǔzǎi耶和华Yēhéhuá宣告xuāngàode。” 17  “‘如果Rúguǒ使shǐ刀剑dāojiàn攻击gōngjī那个nàge地方dìfang+shuō刀剑dāojiànyàozài那里nàlǐ横行héngxíng”,那里nàlǐderénchùdōu消灭xiāomiè+ 18  即使jíshǐ当地dāngdìyǒuzhèsānrénpíngzhede永生yǒngshēng发誓fāshì他们tāmenjiùbuliǎo自己zìjǐde儿女érnǚ只有zhǐyǒu他们tāmen自己zìjǐ可以kěyǐ得救déjiù。’Zhèshì至高zhìgāo主宰zhǔzǎi耶和华Yēhéhuá宣告xuāngàode。” 19  “‘如果Rúguǒ使shǐ瘟疫wēnyìzài那个nàge地方dìfang流行liúxíng+通过tōngguò流血liúxuèdeshìde烈怒liènùdàozàipiàn土地tǔdìshang那里nàlǐderénchùdōu消灭xiāomiè 20  即使jíshǐ当地dāngdìyǒu挪亚Nuóyà+但以理Dànyǐlǐ+约伯Yuēbó+píngzhede永生yǒngshēng发誓fāshì他们tāmenjiùbuliǎo自己zìjǐde儿女érnǚzhǐnéngyīn自己zìjǐde正义zhèngyìjiù自己zìjǐ+。’Zhèshì至高zhìgāo主宰zhǔzǎi耶和华Yēhéhuá宣告xuāngàode。” 21  “至高Zhìgāo主宰zhǔzǎi耶和华Yēhéhuáshuō:‘Dāngyòngzhèzhǒng刑罚xíngfá+就是jiùshì刀剑dāojiàn饥荒jīhuāng猛兽měngshòu瘟疫wēnyì+攻击gōngjī耶路撒冷Yēlùsālěngrénchùcóng那里nàlǐ消灭xiāomiè+shí情形qíngxinghuì这样zhèyàng 22  可是Kěshì那里nàlǐhuìyǒuqúnrén幸存xìngcúntáoguò灾祸zāihuò而且érqiěgēn儿女érnǚ一起yìqǐbèidài出来chūlái+他们Tāmen将要jiāngyàodào你们nǐmen那里nàlǐér你们nǐmen看见kànjiàn他们tāmende所作所为suǒzuò-suǒwéijiùhuì明白míngbai为什么wèi shénmejiàng灾祸zāihuògěi耶路撒冷Yēlùsālěng使shǐzhèzuòchéng遭遇zāoyùzhè一切yíqièshìjiùhuìshòudào安慰ānwèi。’” 23  “‘你们Nǐmen看见kànjiàn他们tāmende所作所为suǒzuò-suǒwéijiùhuì因此yīncǐshòudào安慰ānwèi你们Nǐmenhuì知道zhīdàozài那里nàlǐzuòguode一切yíqièdōushì无缘无故wúyuán-wúgùde+。’Zhèshì至高zhìgāo主宰zhǔzǎi耶和华Yēhéhuá宣告xuāngàode。”

脚注

这个Zhège词语cíyǔde希伯来Xībóláiyǔ原文yuánwén可能kěnénggēn粪便fènbiàn有关yǒuguānyònglái表达biǎodá鄙视bǐshìYòufènde偶像ǒuxiàng”。
Yòuhuìcóngde子民zǐmínzhōng剪除jiǎnchú”。
Yòuduàn那里nàlǐguàbǐngde棒子bàngzi”。

注释

多媒体资料