跳到内容

跳到目录

圣经新世界译本(精读本)

内容大纲

  • 1

    • 以西结Yǐxījiézài巴比伦Bābǐlúnkàndào上帝Shàngdìde异象yìxiàng1-3

    • 耶和华Yēhéhuátiānshang战车zhànchēde异象yìxiàng4-28

      • 狂风Kuángfēngyún火焰huǒyàn4

      • 活物huówù5-14

      • 轮子lúnzi15-21

      • xiàng寒冰hánbīng那样nàyàng闪闪shǎnshǎn发光fāguāngde平面píngmiàn22-24

      • 耶和华Yēhéhuáde宝座bǎozuò25-28

  • 2

    • 以西结Yǐxījiéshòu委任wěirènzuò先知xiānzhī1-10

      • 不管Bùguǎn他们tāmentīng还是háishitīng5

      • 以西结Yǐxījiékàndàoxiězhe哀歌āigēde书卷shūjuàn9,10

  • 3

    • 以西结Yǐxījiéchīxià上帝Shàngdìgěide书卷shūjuàn1-15

    • 上帝Shàngdì委任wěirèn以西结Yǐxījiézuò守望人shǒuwàngrén16-27

      • 警告jǐnggào别人biérénjiùhuì担负dānfù血债xuèzhài18-21

  • 4

    • 演示Yǎnshì耶路撒冷Yēlùsālěngbèi围困wéikùnde场景chǎngjǐng1-17

      • 承担Chéngdān罪过zuìguo390tiān40tiān4-7

  • 5

    • 演示Yǎnshì耶路撒冷Yēlùsālěng陷落xiànluò1-17

      • 先知Xiānzhīxiàde头发tóufa胡须húxūfēnchénglesānfèn1-4

      • 耶路撒冷Yēlùsālěng列国lièguógènghuài7-9

      • 反叛Fǎnpànderéndesānzhǒng下场xiàchǎng12

  • 6

    • 针对Zhēnduì以色列Yǐsèliède山岳shānyuède预言yùyán1-14

      • 可憎Kězēngde偶像ǒuxiànghuìshòudào羞辱xiūrǔ4-6

      • 你们Nǐmenjiù知道zhīdàoshì耶和华Yēhéhuá7

  • 7

    • 终结Zhōngjiédàole1-27

      • chǎng独特dútède灾祸zāihuò5

      • 财物cáiwùrēngzàijiēshang19

      • 圣殿Shèngdiànhuìbèi亵渎xièdú22

  • 8

    • 以西结Yǐxījiézài异象yìxiàngzhōngbèidàidào耶路撒冷Yēlùsālěng1-4

    • Zài圣殿shèngdiànlikàndào可憎kězēngdeshì5-18

      • 妇女Fùnǚwèi搭模斯神Dāmúsīshén哀哭āikū14

      • 崇拜Chóngbài太阳tàiyángderén16

  • 9

    • Liù行刑xíngxíngderéndàizhe墨盒mòhéderén1-11

      • Cóng圣殿shèngdiàn开始kāishǐ执行zhíxíng判决pànjué6

  • 10

    • Cóng轮子lúnzizhījiānhuǒ1-8

    • 描述Miáoshù基路伯Jīlùbó轮子lúnzishì怎样zěnyàngde9-17

    • 上帝Shàngdìde荣耀róngyào离开líkāide殿diàn18-22

  • 11

    • 邪恶Xiéʼède首领shǒulǐngshòudào谴责qiǎnzé1-13

      • 耶路撒冷城Yēlùsālěng Chéngbèizuòguō3-12

    • 复兴Fùxīngde承诺chéngnuò14-21

      • gěi他们tāmenxīnde精神jīngshén19

    • 上帝Shàngdìde荣耀róngyào离开líkāi耶路撒冷Yēlùsālěng22,23

    • 以西结Yǐxījiécóng异象yìxiàngzhōng返回fǎnhuí迦勒底Jiālèdǐ24,25

  • 12

    • Yòng象征性xiàngzhēngxìngde行动xíngdònglái预告yùgào以色列人Yǐsèlièrénbèi流放liúfàng1-20

      • 流放Liúfàngshíyàodàide包袱bāofu1-7

      • 首领Shǒulǐnghuìchènzhe黑夜hēiyè离开líkāi8-16

      • 忧虑Yōulǜde吃饭chīfàn惊恐jīngkǒngdeshuǐ17-20

    • piànrénde俗语súyǔ证明zhèngmíngshì虚假xūjiǎde21-28

      • shuōdehuàhuì迟迟chíchí实现shíxiàn28

  • 13

    • 谴责Qiǎnzé伪称wěichēng先知xiānzhīderén1-16

      • Shuāshàng白灰báihuīdeqiánghuìdǎo下来xiàlái10-12

    • 谴责Qiǎnzé伪称wěichēng先知xiānzhīde妇女fùnǚ17-23

  • 14

    • 谴责Qiǎnzé崇拜chóngbài偶像ǒuxiàngderén1-11

    • 耶路撒冷Yēlùsālěng必定bìdìngshòudào审判shěnpàn12-23

      • 正义Zhèngyìde挪亚Nuóyà但以理Dànyǐlǐ约伯Yuēbó14,20

  • 15

    • 耶路撒冷Yēlùsālěngshì无用wúyòngde葡萄树pútaoshù1-8

  • 16

    • 上帝Shàngdìduì耶路撒冷Yēlùsālěngdeài1-63

      • bèi发现fāxiànshíshìbèi遗弃yíqìde婴儿yīngʼér1-7

      • 上帝Shàngdì打扮dǎbangēn订立dìnglì婚约hūnyuē8-14

      • biànde不忠bùzhōng15-34

      • Zhào通奸tōngjiān女人nǚréndezuìlái处置chǔzhì35-43

      • Gēn撒马利亚Sāmǎlìyà所多玛Suǒduōmǎ相比xiāngbǐ44-58

      • 上帝Shàngdìhuì忘记wàngjìdìngxiàdeyuē59-63

  • 17

    • Liǎngzhīyīng葡萄树pútaoshùde谜语míyǔ1-21

    • gēn嫩枝nènzhīhuì成为chéngwéi佳美jiāměide雪松xuěsōng22-24

  • 18

    • Měiréndōuyàowèi自己zìjǐdezuì负责fùzé1-32

      • Shéifànlezuìshéijiùhuì4

      • 儿子Érzi不用búyòng抵偿dǐcháng父亲fùqīnde罪债zuìzhài19,20

      • 上帝Shàngdì喜欢xǐhuankàndào邪恶xiéʼèderén死亡sǐwáng23

      • 悔改Huǐgǎijiùhuìhuó下去xiàqù27,28

  • 19

    • Gěi以色列Yǐsèliè首领shǒulǐngde哀歌āigē1-14

  • 20

    • 以色列人Yǐsèlièrén反叛fǎnpàn上帝Shàngdìde历史lìshǐ1-32

    • 上帝Shàngdì承诺chéngnuò以色列Yǐsèlièhuì复兴fùxīng33-44

    • 针对Zhēnduì南方nánfāngshuō预言yùyán45-49

  • 21

    • 上帝Shàngdì施行shīxíng审判shěnpàndejiàn已经yǐjīngchūqiàole1-17

    • 巴比伦王Bābǐlúnwánghuì攻击gōngjī耶路撒冷Yēlùsālěng18-24

    • 邪恶Xiéʼède以色列Yǐsèliè首领shǒulǐnghuìbèichúdiào25-27

      • Zhāixià王冠wángguān26

      • 直到Zhídào拥有yōngyǒu合法héfǎ权利quánlìderénláidào27

    • 攻击Gōngjī亚扪人Yàménréndejiàn28-32

  • 22

    • 耶路撒冷Yēlùsālěngshìzuò血债xuèzhài累累lěilěidechéng1-16

    • 以色列Yǐsèlièxiàng无用wúyòngde杂质zázhì17-22

    • 谴责Qiǎnzé以色列Yǐsèliède首领shǒulǐng人民rénmín23-31

  • 23

    • Liǎng不忠bùzhōngde姐妹jiěmèi1-49

      • 奥荷拉Àohélāgēn亚述Yàshù通奸tōngjiān5-10

      • 奥荷利巴Àohélìbāgēn巴比伦Bābǐlún埃及Āijí通奸tōngjiān11-35

      • 惩罚Chéngfázhèliǎng姐妹jiěmèi36-49

  • 24

    • 耶路撒冷Yēlùsālěngxiàng生锈shēngxiùdeguō1-14

    • 以西结Yǐxījié妻子qīzide死亡sǐwángshì预兆yùzhào15-27

  • 25

    • 针对Zhēnduì亚扪Yàménde预言yùyán1-7

    • 针对Zhēnduì摩押Móyāde预言yùyán8-11

    • 针对Zhēnduì以东Yǐdōngde预言yùyán12-14

    • 针对Zhēnduì非利士Fēilìshìde预言yùyán15-17

  • 26

    • 针对Zhēnduì泰尔Tàiʼěrde预言yùyán1-21

      • Lúnwéi晒网场shàiwǎngchǎng5,14

      • 石头Shítou尘土chéntǔdōupāojìnshuǐzhōng12

  • 27

    • Wèi有如yǒurúchénchuánde泰尔Tàiʼěrchàngde哀歌āigē1-36

  • 28

    • 针对Zhēnduì泰尔王Tàiʼěrwángde预言yùyán1-10

      • shìshén2,9

    • Wèi泰尔王Tàiʼěrwángchàng哀歌āigē11-19

      • zài上帝Shàngdìde园子yuánzi伊甸Yīdiànli13

      • Shòu任命rènmìng负责fùzé守卫shǒuwèide基路伯Jīlùbó天使tiānshǐ14

      • 开始kāishǐzuò正义zhèngyìdeshì15

    • 针对Zhēnduì西顿Xīdùnde预言yùyán20-24

    • 以色列Yǐsèlièhuì复兴fùxīng25,26

  • 29

    • 针对Zhēnduì法老Fǎlǎode预言yùyán1-16

    • 上帝Shàngdìyào埃及Āijígěi巴比伦Bābǐlún作为zuòwéi报酬bàochou17-21

  • 30

    • 针对Zhēnduì埃及Āijíde预言yùyán1-19

      • 预告Yùgào尼布甲尼撒Níbù-jiǎnísāde攻击gōngjī10

    • 法老Fǎlǎohuì失去shīqù力量lìliàng20-26

  • 31

    • 埃及Āijízhè高大gāodàde雪松xuěsōnghuìdǎoxià1-18

  • 32

    • Wèi法老Fǎlǎo埃及Āijíchàng哀歌āigē1-16

    • 埃及Āijígēn没有méiyǒushòu割礼gēlǐderén埋葬máizàngzài一起yìqǐ17-32

  • 33

    • 守望人Shǒuwàngrénde责任zérèn1-20

    • 耶路撒冷Yēlùsālěng陷落xiànluòde消息xiāoxi21,22

    • Gěizhùzài废墟fèixūderénde信息xìnxī23-29

    • 人们Rénmentīngdào信息xìnxīquèzuò30-33

      • 以西结Yǐxījié仿佛fǎngfúzàichàng浪漫làngmànde情歌qínggē32

      • Yǒu先知xiānzhīzài他们tāmen当中dāngzhōng33

  • 34

    • 针对Zhēnduì以色列Yǐsèliè牧人mùrénde预言yùyán1-10

    • 耶和华Yēhéhuá照顾zhàogùdeyáng11-31

      • de仆人púrén大卫Dàwèihuì牧养mùyǎng他们tāmen23

      • 和平Hépíng安宁ānníngzhīyuē25

  • 35

    • 针对Zhēnduì西珥Xīʼěr山区shānqūde预言yùyán1-15

  • 36

    • Gēn以色列Yǐsèliède山岳shānyuè有关yǒuguānde预言yùyán1-15

    • 以色列Yǐsèliède复兴fùxīng16-38

      • 一定yídìngyào使shǐ伟大wěidàdemíng彰显zhāngxiǎnwéishèng23

      • Xiàng伊甸园Yīdiànyuán一样yíyàng35

  • 37

    • mǎn干枯gānkū骸骨háigǔde平原píngyuánde异象yìxiàng1-14

    • Liǎnggēn木棍mùgùnèrwéi15-28

      • 国家guójiā君王jūnwáng22

      • 永恒Yǒnghéngde和平hépíng安宁ānníngzhīyuē26

  • 38

    • 歌革Gēgé攻击gōngjī以色列Yǐsèliè1-16

    • 耶和华Yēhéhuáxiàng歌革Gēgé发怒fānù17-23

      • 列国Lièguójiù知道zhīdàoshì耶和华Yēhéhuá23

  • 39

    • 歌革Gēgéde部队bùduìbèi毁灭huǐmiè1-10

    • 埋葬Máizàngzài哈摩歌革谷Hāmógēgé Gǔ11-20

    • 以色列Yǐsèliède复兴fùxīng21-29

      • 上帝Shàngdìde神圣力量shénshèng lìliàng倾注qīngzhùzài以色列人Yǐsèlièrén身上shēnshang29

  • 40

    • 以西结Yǐxījiézài异象yìxiàngzhōngbèidàidào以色列Yǐsèliè1,2

    • 以西结Yǐxījiékàndào异象yìxiàngzhōngde圣殿shèngdiàn3,4

    • 院子Yuànzi门楼ménlóu5-47

      • 外院Wàiyuànde东门楼dōngménlóu6-16

      • 外院Wàiyuàn其他qítā门楼ménlóu17-26

      • 内院Nèiyuàn其中qízhōngde门楼ménlóu27-37

      • 执行Zhíxíng圣殿shèngdiàn职务zhíwùderén使用shǐyòngde房间fángjiān38-46

      • 祭坛Jìtán47

    • 圣殿Shèngdiànde门厅méntīng48,49

  • 41

    • 圣殿Shèngdiànde圣所shèngsuǒ1-4

    • 殿墙Diànqiáng厢房xiāngfáng5-11

    • 西边Xībiande建筑物jiànzhùwù12

    • 测量Cèliáng建筑物jiànzhùwù13-15shàng

    • 圣殿Shèngdiànde内部nèibù15xià-26

  • 42

    • 膳堂区Shàntángqū1-14

    • Liángle圣殿shèngdiànde四边sìbiān15-20

  • 43

    • 圣殿Shèngdiàn充满chōngmǎnle耶和华Yēhéhuáde荣耀róngyào1-12

    • 祭坛Jìtán13-27

  • 44

    • 东门楼Dōngménlóu必须bìxū关闭guānbì1-3

    • Gēn外族人wàizúrén有关yǒuguānde条例tiáolì4-9

    • Gēn利未族人Lìwèizúrén祭司jìsī有关yǒuguānde条例tiáolì10-31

  • 45

    • 圣区Shèngqūchéng1-6

    • Fēngěi首领shǒulǐngde土地tǔdì7,8

    • 首领Shǒulǐngyào诚实chéngshí公道gōngdao9-12

    • 人民Rénmínde奉献fèngxiàn首领shǒulǐngde责任zérèn13-25

  • 46

    • Mǒuxiē日子rìziyàoxiànde祭物jìwù1-15

    • 首领Shǒulǐng产业chǎnyède继承jìchéng安排ānpái16-18

    • Zhǔ祭肉jìròude地方dìfang19-24

  • 47

    • Cóng圣殿shèngdiànliú出来chūláideshuǐ1-12

      • Shuǐ越来越yuèláiyuèshēn2-5

      • 死海Sǐhǎideshuǐbèizhìhǎo8-10

      • 泥塘Nítánghuìbèizhìhǎo11

      • 树木Shùmù可以kěyǐ出产chūchǎn食物shíwù可以kěyǐ治病zhìbìng12

    • 土地Tǔdìde疆界jiāngjiè13-23

  • 48

    • 分配Fēnpèi土地tǔdì1-29

    • 12城门chéngmén30-35

      • Chéngde名字míngzishì耶和华Yēhéhuá所在suǒzàizhīchéng35