LECCIÓN 86
Jesusba Lázaro piradrubiɗa
Jesús amiko bia õbea niɗau baraasii Betaniaɗe nureasia. Ãchi trʉ̃ Lázaro, María, Marta baara, ãchi ãbarã basii. Earaɓa, Jesús Jordán do kĩraare nibasii, María Marta omeeba naka jara bʉisiɗau: “Lázaro ãrĩã ẽpermo kuɓuu. Muchuburia, isa neeba”. Maka ɓumina Jesús ara mauɗe wãabaɗa. Ome día esperapeɗa maabae ichi discipulorãmaa naka jaraɗa baɗa: “Betaniaɗaa wãɗaika. Lázaro kãi nuɓua, mʉ araa wãaruu ichi ʉ̃rʉmatai baita”. Apostolerãba ichimaa naka asiɗau: “Lázaro kãi nuɓuubʉrã, ichi biʼia ɓoi ɓuu”. Maabae Jesusba biʼia jaraɗa basia: “Lázaro biusma”.
Jesús Betaniaɗe baɗakare, Lázaro kimare día ba ɓoosii biuɗa baɗa. Ẽbẽrarã ãrĩã wãpeɗaaɗa baɗa Marta María baara kĩra chuburiai baita. Martaba kawasiiɗe Jesús neeɗa baɗa, pira wãsii ichi ome beɗeayua. Ichia Jesusmaa naka asia: “Señor, bichi nama nibaɗa basirã, mʉ ãba biubariibai ɓosma”. Jesusba naka panauɗa baɗa: “Bichi ãba waya chokae nibai. ¿Mʉa jaraaruu ijãa ɓuka, Marta?”. Ichia naka panauɗa baɗa: “Mʉa ijãa ɓuu ichi waya piradruburuu ẽbẽrarã kinipeɗaaɗarã baɗa waya piradrubudauɗe”. Jesusba naka aɗa baɗa: “Mʉa ẽbẽrarã kinipeɗaaɗarã waya piradrubiapeɗa chokae nibabiyua”.
Mau kaaɗe Martaba naka jaraɗe wãsii Mariamaa: “Jesús nama ɓuma”. María pira wãɗa baɗa Jesús ɓuumaa, mauɗe chi ẽbẽrarã siɗa ichi kaaɗe wãsiɗau. María neesiiɗe, Jesús jʉ̃rʉmaa ɓaepeɗa ãrĩã jẽa koɓeeɗa baɗa. Ichia naka aɗa baɗa: “Señor, bichi nama nibaɗa basirã, dai ãba chokae nibai baɗa”. Jesusba María ãrĩã nomaa nii unusiiba ichi siɗa jẽa koɓeeɗa baɗa. Chi aria duanuurãba Jesús jẽa kuɓuu unuɗapeɗa, maabae naka asiɗau: “Jesusba Lázaro ãrĩã kʉ̃ria unibaɗa”. Maka ɓumina chi nureeba naka jarapeɗaaɗa baɗa: “¿Sakãera ichi amiko karebaabasaa?”. ¿Kãare asesaa Jesusba?
Jesús wãɗa baɗa Lázaro ɓupeɗaaɗamaa, chi choɓea nuɓuuɗe eɗa ɓuɗapeɗa, mooba kuɓupeɗaaɗa baɗa. Ichia naka jaraɗa baɗa: “Mo añaa kuɓúbaɗa”. Martaba naka aɗa baɗa: “Mikia kuɓuẽka kimare día ba ɓoosiiɗeeba”. Maka ɓuu adua, chi mo añaa kuɓupeɗaaɗa, maabae Jesusba naka ʉtaa wiɗisia: “Akõre, mʉa ara kiruma aima, bichia mʉ ũribariiɗeeba. Mʉa kuitaa ɓua bichia mʉ ũri nii, maka ɓumina mʉa jĩwa beɗeaburuu ẽbẽrarãba kuitaaɗayua bichia mʉ bʉeɗa baɗa”. Maabae ichi mechia ɓiasia: “¡Lázaro, awara uruse!”. Maka ɓuuɗe, Lázaro awara neeɗa baɗa, paruba bʉra noɓooɗa. Jesusba naka asia: “Chi paruba bʉra nuɓuu enatásturu maabae bʉísturu”.
1Ẽbẽra ãrĩãrãba Lázaro piradruɗa baɗa unusiɗau mauɗéburu Jesusɗe ijãa kopaneesiɗau. Maka ɓumina chi nureeba fariseorãmaa nebʉrʉɗe wãpeɗaaɗa baɗa. Mau tõpe waa, fariseorãba kʉ̃risia kopaneesiɗau saka Jesús Lázaro baara beaɗayu. Ichi apostolerãɗebena, aɓa chi trʉ̃ Judas Iscariote, jãu miru wãɗa baɗa fariseorãmaa wiɗiɗe: “¿Sãabe mʉʉmaa paaɗai ɓuu Jesús jidaubiiruubʉrã?”. Ãchia 30 moneda plataɗeeba deaɗai apeɗaaɗa, Judasba ijãapeɗa kʉ̃risia koɓeesii saka Jesús jidaubiyu.
“Mʉ Chachaba biuɗarã chokae jiradubiapeɗa chokae duanubiabarii kĩra, maka mʉ chi Warrba chi mʉʉba kʉ̃riakuaruu chokae duanubiabarii” (Juan 5:21).

