Mateo 26:1-75

26  Joma mau jaradeapeɗa Jesusba ichi baara nibabadaurãmaa jarasii:  —Machiba kuitaa panuu ewari ome baaruuɗe Pascua* ewari wauɗai. Mauɗe aɓauba mʉ, chi Ẽbẽra Ba Ɓuaɗa jidaubii cruzɗe jiraɓu beaɗamera.  Maumisa paare mechiurã, Moisesba ɓʉɗa jaradeabadaurã mauɗe paare mechiurã Caifás de mechiuɗe ãbua panasiɗau. Mau Caifás paarerã jaradea ua ɓuabarii mechiu basii.  Maabae beɗea deasiɗau Jesús chũpea jidauɗapeɗa beabiɗai baita.  Maamina jarasiɗau: —Bari panabadau ewariɗe jidauɗaabai ẽbẽrarã kĩrubiɗaabayua». Wẽraba nardo kera Jesús boro ʉ̃rʉ eaɗa Marcos 14:3-9; Juan 12:1-8  Mau ewariɗe Jesús Betania puuruɗe Simón kakua chau nii abadau deɗe ɓuasii.  Mauɗe wẽra aɓa ichimaa neesii. Mau wẽraba ɓotia alabastro mo wauɗa eneesii.* Ɓotia kera chi nejarr ãrea iɗibadau waabiru ɓuasii. Jesús akʉ ɓeepeɗa, komaa ɓuuɗe, wẽraba mau kera ichi boro ʉ̃rʉ eabʉisii.  Jesús baara nibabadaurãba mau unusiɗauɗe kĩrusiɗau. Naka jarasiɗau: —¿Sakãe jãu kera jãka ãrisma?  Nedobʉiɗa basirã chi nejarra ãrea adauɗai basii. Mauba chi nejarr barauwãe nuree aiɗaɗai basii. 10  Maamina Jesusba mau ũrisiiɗe jarasii: —¿Sakãe jãu wẽra iadaa panuma? Jãuba wauɗa mʉ baita biꞌia ɓuu. 11  Chi nejarr barauwãe nuree ewaricha machi tãeɗe panaɗai, maamina mʉ machi baara ewaricha ɓuabai. 12  Kãꞌãabariwãeɗe mʉ biuɗakare jau ɓuɗai. Mauɗeeba nau wẽraba mʉ ʉ̃rʉ keraba easii. 13  Mʉʉba biawãra jaraaruu: joma nau druaɗe chi beɗea bia mʉ ʉ̃rʉbena jaradeaduuɗe nau wẽraba wauɗa nebʉrʉɗai kĩrabaɗamera. Judasba Jesús jidaubii baita kʉ̃risiaɗa Marcos 14:10-11; Lucas 22:3-6 14  Judas Iscariote abadau chi Jesús baara nibabadaurã 12 basii. Mau Judas paare mechiurãmaa wãsii. 15  Maabae ichiba naka iɗisii: —Mʉʉba machimaa Jesús jidau dearuubʉrã, ¿machiba mʉʉmaa kãare deaɗaima? Maabae ãchiba parata 30 sẽetao deasiɗau.* 16  Makaeɗeeɗe Judasba kʉ̃risia koɓeesii Jesús saka jidaubii. Jesusba 12 jʉrʉ adauɗarã baara koɗa Marcos 14:12-25; Lucas 22:7-23; Juan 13:21-30; 1 Corintios 11:23-26 17  Pascua ewariɗe pan ẽesãabibariiwãe kobachiɗau. Chi nabena ewariɗe Jesús baara nibabadaurãba ichimaa wãɗapeɗa iɗisiɗau: —¿Bichiba sama kʉ̃ria ɓuma daiba Pascua ewariɗe chi kobadau bichi baita wauɗai? 18  Jesusba panausii: —Jerusalenɗe dachiba unubadau ẽbẽramaa wã́sturu. Ichimaa naka jarásturu: “Dachi Jaradeabariiba jara ɓuu ichi ewari ara kaita ɓuu. Ichiba mauɗe ichi baara nibabadaurãba Pascua ewariɗe chi kobadau bichi deɗe koɗai”. 19  Ara makʉɗe Jesusba jaraɗa kĩra ichi baara nibabadaurãba Pascua ewariɗe chi kobadau wausiɗau. 20  Kiusiiɗe Jesús, ichi baara nibabadaurã 12 panuu baara mesa jãkaa akʉ ɓeesii. 21  Komaa panuuɗe ichiba jarasii: —Mʉʉba biawãra jaraaruu: aɓa machiɗebenaba mʉ jidaubii. 22  Mauɗeeba ãchi ãrea kĩra nomaa paneesiɗau. Ara makʉɗe aɓaaɓaa ichimaa iɗisiɗau: —Mʉ Mechiu, ¿mʉʉka? 23  Ichiba panausii: —Mʉ ome araɓau paratuɗe komaa ɓuuba mʉ jidaubii.* 24  Biawãra mʉ, chi Ẽbẽra Ba Ɓuaɗa biui ɓuu Dachi Akõre beɗeaɗe ɓʉ kuɓuu kĩra.* Maamina ¡chi mʉ jidaubiiruu ẽbẽra miichuburi nii! Bibuara ɓuasii chi naweba mau adaubai. 25  Mauɗe Judas, Jesús jidaubii ɓuuba iɗisii: —Jaradeabarii, ¿mʉʉka? Jesusba panausii: —Maerã, bichiba jarasii. 26  Komaa panuuɗe Jesusba pan juaɗe adaupeɗa Dachi Akõremaa biꞌia jarasii. Maabae ɓʉapeɗa ichi baara nibabadaurãmaa deapeɗa jarasii: —Adáusturu. Kósturu. Nau mʉ kakuabʉ. 27  Mau maaɗakare uva ɓaa basuɗe nuɓuu adaupeɗa Dachi Akõremaa ichíturu kiɗibai asii. Maabae ãchimaa deapeɗa jarasii: —Jomaurãba dósturu. 28  Nau mʉ oabʉ. Mʉ oa cheeruuba Dachi Akõreba beɗea chiwiɗi dearuu ãrea ẽbẽrarãba kachirua waupeɗaaɗa perdonayua.* 29  Mʉʉba jaraaruu: uva ɓaa waya doobai aɓa chi uva ɓaa chiwiɗi dooruuɗaa machi baara, mʉ Chachaba ichiɗirã ichi juaɗe ua ɓeeruuɗaa.* Pedroba Jesús unukau aɗa Marcos 14:26-31; Lucas 22:31-34; Juan 13:36-38 30  Maabae Dachi Akõre beɗea ʉ̃rʉbena kariɗapeɗa Olivo eaɗaa wãsiɗau.* 31  Mauɗe Jesusba ãchimaa jarasii: —Nau ẽsabuɗe joma machiba mʉ ɓuiɗai. Dachi Akõre beɗeaɗe naka ɓʉ kuɓuu: “Mʉʉba oeja nubarii bearuuɗe chi oejarã jĩichoaɗai”.* 32  Maamina mʉ chokae jiraduuruuɗe machi naa wãi Galilea druaɗaa. 33  Mauɗe Pedroba Jesusmaa jarasii: —Jomaurãba bichi ɓuidumina mʉarã ɓuiwẽe. 34  Jesusba Pedromaa jarasii: —Mʉʉba biawãra jaraaruu: Ara nau ẽsabuɗe eterr birui naeɗe bichiba ɓes õbea mʉ unukau ai. 35  Maamina Pedroba aude jara ɓuasii: —Mʉ bichi baara beadumina, bichi ɓuibai. Waabenarã biɗa araɓauɗe jarasiɗau. Jesusba Getsemaniɗe Dachi Akõremaa ʉtaa iɗiɗa Marcos 14:32-42; Lucas 22:39-46 36  Jesús mauɗe ichi baara nibabadaurã Getsemaní abadauɗaa wãsiɗau. Aria Jesusba maarãmaa jarasii: —Mʉ jamaria Dachi Akõremaa ʉtaa iɗiɗe wãaruumisa nama akʉ panésturu. 37  Maabae Zebedeo warrarã omea Pedro baara ãyaa adoesii. Ichi makai ʉ̃rʉbena kʉ̃risia ɓuuɗeeba kĩra nomaa ɓeesii. 38  Mauɗe ãchimaa jarasii: —Mʉ kĩra nomaaba biuruu kĩra ɓuu. Nama panésturu. Mʉ kĩra chokae panásturu. 39  Jesús waa waparaa wãpeɗa õdarrɗe koɓeepeɗa dauɓʉʉrʉ jeeɗa tʉpeɗa, Dachi Akõremaa ʉtaa iɗisii: «Chacha, bichiba kʉ̃ria ɓuubʉrã, nau biꞌiwãe ɓuai ɓuuɗebena mʉ karibase.* Maamina mʉʉba kʉ̃ria ɓuu waurã́se, maumaarã bichiba kʉ̃ria ɓuu kĩra wause». 40  Maabae Jesús ichi baara nibabadaurã õbea panuumaa waya neeruuɗe unusii maarã kãi duanuu. Pedromaa jarasii: —¿Machi mʉ baara hora aɓa biɗa poyaa chokae panaɗaabai panuka? 41  Machi ʉ̃rʉma panásturu. Dachi Akõremaa ʉtaa iɗísturu kachiruaɗe ɓaeɗaamaaba. Mʉʉba kuitaa ɓuu machiba bia wau kʉ̃ria panuu. Maamina machi kakuaba poyaaɗaabai panuu. 42  Maabae Jesús waya wãpeɗa Dachi Akõremaa ʉtaa iɗisii: «Mʉ Chacha, mʉ ãrea biꞌiwãe ɓuai ida makabiwẽebʉrã, bichiba kʉ̃ria ɓuu kĩra wause». 43  Maabae waya ãchimaa neeruuɗe kãi duanuu unusii. Ãchi dau poyaa bũadaabasii dapokeaba. 44  Ãchi waya ɓuipeɗa wãsii. Dachi Akõremaa araɓau ʉtaa iɗisii. 45  Maabae ichi baara nibabadaurãmaa waya neepeɗa jarasii: —Machi ¿wabiɗa kãi duanuka? Mʉ ewari basii. Mʉ, chi Ẽbẽra Ba Ɓuaɗa ẽbẽrarã kachiruarã juaɗe deaduu. 46  ¡Jiradústuru! ¡Wã́duru! ¡Ichiásturu, mʉ jidaubiiruu ẽbẽra ara kaita uruu! Jesús jidaupeɗaaɗa Marcos 14:43-50; Lucas 22:47-53; Juan 18:2-11 47  Jesús wabiɗa berreamaa ɓuuɗe, Judas chi 12ɗebena neesii ẽbẽrarã ãrea baara. Maarã bakuru mauɗe espada baara nibasiɗau. Maarã paare mechiurãba mauɗe judiorã mechiurãba bʉipeɗaaɗa basii. 48  Chi jidaubii ɓuuba ãchimaa jara ɓuasii saka waui sãu Jesús kuitaaɗamera. Naka jarasii: «Chi mʉʉba kĩedarrɗe ĩyaaruu, Jesusbʉ. Mau jidáusturu». 49  Mauɗe Judas Jesús kaita wãpeɗa jarasii: —¡Jaradeabarii! Maka jarapeɗa Jesús kĩedarrɗe ĩyaasii. 50  Jesusba ichimaa jarasii: —Kõpaero, bichiba wauɗe nee ɓuu isa wause.* Ara makʉɗe waabenarã ara kaita neeɗapeɗa Jesús jidausiɗau. 51  Mauɗe Jesús baara nibabarii aɓaba ichi espada erta adaupeɗa paare mechiu chi bari baita trajabarii kʉʉrʉ oatutasii. 52  Maabae chi kʉʉrʉ oatutaɗamaa Jesusba jarasii: —Bichi espada eɗa joa adause. Chĩobadau espadaba biubadau. 53  Mʉ Chachamaa iɗiiruuɗe maabae ichiba angelerã ãrea bʉikai. ¿Bichiba mau adua ɓuka? 54  Maamina maka wauruubʉrã ichi Beɗeaɗe mʉ ʉ̃rʉbena ɓʉ kuɓuu ¿saka makaima? 55  Maabae Jesusba waabenarãmaa iɗisii: —Machi ¿sakãe machi espada mauɗe bakuru baara imisiɗama mʉ jidauɗayua ẽbẽra mia kachirua nii jidauduu kĩra? Mʉʉba ewaricha Dachi Akõre de mechiu duɗa machimaa jaradea akʉ ɓuabachii. ¿Sakãe mʉ aria jomaurã daaɗe jidauɗaabasma? 56  Maamina joma nau wau panuu Dachi Akõre baita berreabadaurãba ɓʉpeɗaaɗa makamera. Maka ɓuuɗe joma chi ichi baara nibabadaurãba mau ɓʉiɗapeɗa jĩichoasiɗau. Jesús chi mechiurã daaɗe ɓuaɗa Marcos 14:53-65; Lucas 22:54-55,63-71; Juan 18:12-24 57  Maabae Jesús jidaupeɗaaɗarãba ichi chi paare mechiu Caifasmaa adoesiɗau. Mau Caifás deɗe Moisesba ɓʉɗa jaradeabadaurã, paare mechiurã baara araa ãbua imi nuɓuasii. 58  Maabae Pedro kaitawẽeba kaaɗe niiba chi paare mechiu deemaa neesii. Chi de duɗa eɗa wãpeɗa Dachi Akõre de nubadaurã baara ãbua akʉ ɓeesii Jesús saka wauɗai kuitaai baita. 59  Joma paare mechiurãba mauɗe joma judiorã mechiurãba ẽbẽrarã jʉrʉsiɗau Jesús ʉ̃rʉbena setaa kachirua berreaɗamera. Maka Jesús beabiɗai basii. 60  Ãreaba Jesús ʉ̃rʉbena setaa jaraɗe neesiɗamina ichi ʉ̃rʉbena kachirua jaraɗai unuɗaabasii. Maka panuuɗe ẽbẽra ome neesiɗau. 61  Maarãba jarasiɗau: —Nau ẽbẽraba jarasii: “Mʉʉba Dachi Akõre de mechiu poyaa ãrii ɓuu, maamina ewari õbeaɗe waya waui ɓuu”.* 62  Maabae paare mechiu ɓari nuɓeepeɗa Jesusmaa iɗisii: —Chi bichi ʉ̃rʉbena kachirua jara panuu, ¿mau biawãraka? ¿Aɓa biɗa jarai baita wãꞌãeka? 63  Maamina Jesús chũpea ɓeesii.* Maka ɓuuɗe paare mechiuba ichimaa jarasii: —Dachi Akõre chokae nii daaɗe daimaa biawãra jarase. ¿Bichi Dachi Akõreba Dachi Karibabarii deai jaraɗaka? ¿Bichi Dachi Akõre Warrka? 64  Jesusba panausii: —Maerã, bichiba jarasii. Mau awara mʉʉba jarakuai: iɗiiba ʉtaa machiba mʉ, chi Ẽbẽra Ba Ɓuaɗa unuɗai Dachi Akõreba joma poyaabarii jua biare akʉ ɓuu mauɗe jʉ̃rʉaraɗe neeruu.* 65  Maabae chi paare mechiu nii kĩruuruuba ichi paru kõetapeɗa waabenarãmaa jarasii: —¡Maka jãuba Dachi Akõre ʉ̃rʉbena kachirua jara ɓuu! ¿Sakãe june ẽbẽrarã jʉrʉɗaima jãu ʉ̃rʉbena jideaɗamera? Ara machiba ũrisiɗau jãuba Dachi Akõre kachirua ʉ̃rʉbena jaraaruu. 66  Machimaarã, ¿jãu kãare wauɗaima? Ãchiba panausiɗau: —Jãu nebʉra bara ɓuu. Mauɗeeba beaɗai ɓuu.* 67  Maabae chi nureeba Jesús kĩedarrmaa iɗusiɗau mauɗe drʉsiɗau. Waabenarãba ichi sĩsiɗau.* 68  Maabae jarasiɗau: —¡Bichi Dachi Akõreba Dachi Karibabarii deai jaraɗabʉrã, Dachi Akõre baita berreabarii kĩra, daimaa jarase kaiba bichi sĩsii! Pedroba Jesús unukau aɗa Marcos 14:66-72; Lucas 22:56-62; Juan 18:15-18,25-27 69  Pedro mau de mechiu duɗa akʉ ɓuuɗe wẽra trajabarii ichimaa neesii. Mau wẽraba jarasii: —Bichi Jesús Galileaɗebena baara nibasii. 70  Maamina Pedroba jomaurã daaɗe merasii. Naka jarasii: —Mʉʉba aduama bichiba kãare jara ɓuu. 71  Maabae Pedro, de duɗabena poraamaa wãsii. Mauɗe june wẽra trajabariiba mau unupeɗa aria panuurãmaa jarasii: —Nau Jesús Nazaretɗebena baara nibasii. 72  Maamina Pedroba waya merasii: —Mʉʉba biawãra jaraaruu: jãu ẽbẽra unukau. 73  Kãꞌãabariwãeɗe chi aria panuuba Pedromaa wãɗapeɗa jarasiɗau: —Biawãra bichi maarãɗebenabʉ. Bichiba poyaa merawẽe, Galileaɗebena kĩra berrea niiɗeeba. 74  Pedroba jarasii: —¡Mʉʉba setaa jaraaruubʉrã Dachi Akõreba mʉ kastikai! Biawãra jaraaruu: mʉʉba jãu ẽbẽra unukau. Ara makʉɗe eterr birusii. 75  Mauɗe Pedroba kĩrabasii Jesusba jaraɗa: «Eterr birui naeɗe bichiba ɓes õbea mʉ unukau ai».* Maabae Pedro awara wãpeɗa ãrea kĩra nomaa jẽasii.

Notas

26:2 Pascua. Egiptoɗebena wãɗai naeɗe, judiorãba decha oeja aɓa beasiɗau maabae chi oa ãchi de poraa wãtomaa purusiɗau. Maka wausiɗau Dachi Akõreba Egiptobiɗarã kastikai ewariɗe biurãaɗamera. Jãabae Jesusba jara ɓuu ichi oeja ara ichi oa cruzɗe eaɓari wãaruu kĩra nii. Maka wausii, Dachi Akõremaa ichiɗe ijãabadaurã nau iujãa jomaɗebena kastikarãaɗamera. Éxodo 12:1-27.
26:7 Alabastro. Mau mo kukuaraa ɓuu. Chaareawãe ɓuuɗeeba ne waubadau. Judiorãba alabastro Egipto druaɗebena eneebachiɗau. Joma alabastro wauɗa ãrea bale ɓuabarii.
Zacarías 11:12; Éxodo 21:32.
Salmos 41:9.
Salmos 22; Salmos 118:22; Isaías 52:13—53:12.
26:28 Beɗea chiwiɗi. Dachi Akõre naeɗe israelɗebenarã ome beɗea deasii. Éxodo 24:6-8; Jeremías 31:31-34. Wiɗi. Griego beɗeaɗe chi ɓee kartaɗe mau wãꞌãe.
26:29 Uva ɓaa waya doobai. Mauɗe Griego beɗeaɗe jara ɓuu: Uva ɓaa wiɗi doi.
26:30 Mau bari panabadau ewariɗe ne koɗai naeɗe Salmos 113ɗebena aɓa 114ɗaa karibachiɗau. Kosiɗauɗe Salmos 115ɗebena aɓa 118ɗaa karibachiɗau.
Zacarías 13:7.
26:39 Griego beɗeaɗe naka ɓʉ kuɓuu: Nau basu mʉʉɗebena wãbise. Mau basu jara ɓuu dachi biꞌiwãe panaɗai, dachi kastikaɗai maebʉrã chaareaɗe ɓaebiɗai waupeɗaaɗa baɗa.
26:50 Bichiba wauɗe nee ɓuu isa wause. Mau beɗea nau siɗa jara ɓuu «¿Kãare wauɗe nee ɓuu?»
Juan 2:19.
Isaías 53:7.
Salmos 110:1; Daniel 7:13-14.
Levítico 24:15-16.
Isaías 50:6.
Mateo 26:34.