Juan 5:1-47

5  Mau maaɗakare Jesús Jerusalenɗaa wãsii, aria judiorãba bari panabadau ewari waumaa panasiɗauɗeeba.  Jerusalén puuruɗe ẽbẽrarã kuibadau waupeɗaaɗa nuɓuasii. Hebreo beɗeaɗe Betzatá abadau.* Mau kuibadau puuruɗe eɗa wãbadau Oeja abadau kaita ɓuu. Chi kuibadau jãkaa de cheke jua aɓa koɓeasii.  Aria jeeɗa ẽpermo nuree, dau pãriu nuree, jʉ̃rʉ nʉka nuree mauɗe ɓakara bʉʉ nuree ãrea baraasii. [Ãchiba chi bania miipaaruu eseɗau panasiɗau.  Ɓeseɗe Dachi Mechiu angelba mau bania miipa neebachii. Makaaruuɗe chi naa mau baniaɗe eɗa wãaruu chi ẽpermo ɓuaɗa aribiabachii.]*  Mauɗe ẽbẽra aɓa 38 año ba ɓuasii ẽpermo ɓuu.  Jesusba mau ẽbẽra jeeɗa ɓuu unusiiɗe kuitaasii chi mau aria maka ɓuu ãrea ba ɓuasii. Mauɗeeba ichimaa iɗisii: —¿Bichi aribiai kʉ̃ria ɓuka?  Maabae chi ẽpermo ɓuuba panausii: —Maerã, maamina chi bania miipaaruuɗe kaiba mʉ doeɗa adooi wãꞌãe nii. Mʉ eɗa wãi chaaruuɗe aɓa mʉ naeɗe eɗa wãbarii.  Jesusba jarasii: —Jiraduse. Chi bichi jira adoebadau adaupeɗa deeɗaa wãse.  Ara makʉɗe chi ẽbẽra aribiasii. Ichi jira adoebadau adaupeɗa nibaɗeasii. Maamina mau ewari bari panabadau ewari basii. 10  Mauɗeeba judiorã mechiurãba chi ẽbẽra aribiaɗamaa jarasiɗau: —Iɗi bari panabadau ewariɗeeba bichi jira adoebadau adoebai ɓuu. 11  Mauɗe ichiba panausii: —Maamina chi mʉ aribiabiɗaba jarasii: “Bichi jira adoebadau adoepeɗa wãse”. 12  Ãchiba iɗisiɗau: —¿Kaiba bichimaa maka bichi jira adoebadau adoepeɗa wãs asma? 13  Maamina mau adua ɓuasii. Jesús ẽbẽrarã ãrea tãeɗe ɓuaɗa ãyaa wãsiiɗeeba ichiba poyaa unuubasii. 14  Mau maaɗakare Jesusba ichi Dachi Akõre de mechiu duɗa unusiiɗe jarasii: —Biꞌia ũrise: bichi aribiasiiɗeeba waa kachirua waurã́se bichi ẽpermo ɓuaɗa audeara kachirua ɓeerãamera. 15  Mau maaɗakare chi ẽbẽra judiorã mechiurãmaa wãpeɗa jarakuasii chi ichi aribiabiɗa Jesús basii. 16  Maaɗakare paare mechiurãba Jesús ʉ̃rʉbena kachirua jara paneesiɗau mau ẽbẽra bari panabadau ewariɗe aribiabisiiɗeeba.* 17  Maamina Jesusba ãchimaa jarasii: —Mʉ Chacha wabiɗa kʉrrjĩruwẽa ẽbẽrarã kariba ɓuu mauɗe mʉa biɗa kʉrrjĩruwẽa kariba ɓuu. 18  Mauɗeeba judiorã mechiurãba ichi aude beaɗai kʉ̃ria paneesiɗau. Ichiba bari panabadau ewariɗe ẽbẽrarãba ne poyaa wauɗakau wauɗa kʉ̃riaɗaabasii. Mau awara mʉ Chacha aɗa kakua aude kʉ̃riaɗaabasii, ara ichi Dachi Akõre asiiɗeeba. Dachi Akõreba poyaabarii ichi Warrmaa deaɗa ʉ̃rʉbena 19  Maabae Jesusba ãchimaa jarasii: «Mʉʉba biawãra jaraaruu: mʉ, Dachi Akõre Warrba ara mʉ du aɓauba poyaa waubai. Maamina mʉʉba unu ɓuu mʉ Chachaba wau ɓuu. Joma mʉ Chachaba wau ɓuu mʉa biɗa wau ɓuu. 20  Mʉ Chachaba mʉ kʉ̃ria ɓuu. Mauɗeeba joma ichiba wau ɓuu mʉʉmaa unubibarii. Mau awara ichiba nau ẽbẽrarãba ne poyaa wauɗakau wauɗa audeara mechia ɓuu unubiai. Mauɗeeba machi kãare kʉ̃risiaɗai adua panaɗai. 21  Mʉ Chachaba biuɗarã chokae jiradubiapeɗa chokae duanubiabarii kĩra, maka mʉ chi Warrba chi mʉʉba kʉ̃riakuaruu chokae duanubiabarii. 22  Mʉ Chachaba aɓaumaa biɗa ichiabai. Maumaarã mʉ ɓusii jomaurã ichiamera. 23  Maka jomaurãba mʉ Chacha wapea panuu kĩra mʉ siɗa wapeaɗai. Chi mʉ wapeawẽa ɓuuba mʉ Chacha siɗa wapeawẽa ɓuu, mʉ Chachaba mʉ nau iujãaɗaa bʉisiiɗeeba. 24  »Mʉʉba biawãra jaraaruu: barikiuba mʉ beɗea ũripeɗa mʉ bʉiɗa ijãaruubʉrã, mau ẽbẽra mau ome ewaricha chokae ɓuai. Dachi Akõreba mau ichiabai. Biawãra mau ẽbẽra biu ɓuaɗa chokae ɓuu. 25  Mʉʉba biawãra jaraaruu: chi ewari neei ɓuaɗa jãabae neesii. Iɗiiɗeeba biuɗa kĩra nureeba mʉ, Dachi Akõre Warr beɗea ũriɗai. Chi mʉʉɗe ijãaduu chokae panaɗai. 26  Mʉ Chacha chokae ɓuabarii kĩra, mʉʉba mau chokae ɓuai deabarii ichiba mʉʉmaa deasiiɗeeba. 27  Mau awara mʉ ɓusii jomaurã ichiamera, mʉ chi Ẽbẽra Ba Ɓuaɗa niiɗeeba.* 28  Mʉʉba jara ɓuu kakua kʉ̃riskawarã́sturu. Biawãra ewari aɓaɗe jomaurã biuɗarãba mʉ, chi Ẽbẽra Ba Ɓuaɗa beɗea ũriiduuɗe, 29  mauɗe jomaurã chokae jiraduɗai. Chi ne biꞌia wau nureaɗa chokae jiraduɗai mʉ baara ewaricha chokae nureaɗai baita, maamina chi kachirua waubadaurã chokae jiraduɗai mʉʉba ãchi kastikamera. 30  »Mʉ du aɓauba ne aɓa biɗa poyaa waubai ɓuu. Mʉʉba ẽbẽra nebʉra ichiabarii mʉ Chachaba jara ɓuu kĩra. Mʉʉba jipa ichiabarii. Mʉʉba kʉ̃ria ɓuu kĩra waukau maumaarã mʉ Chacha, chi mʉ bʉiɗaba kʉ̃ria ɓuu kĩra waubarii. ¿Kaiba Jesús ʉ̃rʉbena bia berreabadau? 31  »Mʉʉba jara ɓuu biawãramina ara mʉ ʉ̃rʉbena berrea ɓuuɗeeba, machimaarã mau biawãrawãe ɓuu.* 32  Maamina mʉ Chachaba mʉ ʉ̃rʉbena berrea ɓuu.* Mʉʉba kuitaa ɓuu ichiba jara ɓuu biawãra ɓuu. 33  Machiba ẽbẽrarã Juan chi Boro Eabariimaa bʉisiɗau mʉ ʉ̃rʉbena iɗiɗamera. Mauɗe ichiba jaraɗa biawãra basii.* 34  Mʉʉba jʉrʉwẽa ɓuu ẽbẽraba mʉ ʉ̃rʉbena berreamera. Maamina Juanba mʉ ʉ̃rʉbena jaraɗa mʉa biɗa machimaa jara ɓuu karibaɗamera. 35  Juan ʉ̃ɗaa koabarii kĩra nibasii. Machi ichi ʉ̃ɗaaɗe kĩrajʉʉ panasiɗau ichi machi baara ãrea ɓuabasmina. 36  »Maamina Juanba jaraɗa audeara nau mʉ ʉ̃rʉbena biꞌia berrea ɓuu: Mʉ Chachaba waubi ɓuu mʉʉba joma wau ɓuuɗeeba kuitaabi ɓuu mʉ Chachaba mʉ biawãra bʉisii. 37  Biawãra mʉ Chachaba, mʉ bʉiɗaba mʉ ʉ̃rʉbena berrea ɓuu. Maamina machiba ichi beɗea ũriɗakau* mauɗe ichi unuɗakau.* 38  Mauɗe ichi beɗea machi sõɗe uru panuuwãe,* mʉ, chi ichiba bʉiɗa ijãaɗakauɗeeba. 39  Machiba Dachi Akõre beɗea kauwa ichiabadau kʉ̃risia panuuɗeeba Dachi Akõre ome ewaricha chokae nureaɗai. ¡Mau kartaɗe mʉ ʉ̃rʉbena berrea ɓuu! 40  Maamina machi mʉʉmaa neeɗai, kʉ̃riaɗakau, mʉʉba chokae panabiamera. 41  »Mʉʉba jʉrʉwẽa ɓuu machiba mʉ biꞌia unuɗamera. 42  Mau awara mʉʉba machi unubarii. Kuitaa ɓuu machiba Dachi Akõre kʉ̃riaɗakau. 43  Mʉ Chacha trʉ̃ɗeeba neesii, maamina mʉ biꞌia irsibisiɗau. Maamina aɓa ara ichi trʉ̃ɗeeba neeruubʉrã, mau biꞌia irsibibachiɗau. 44  ¿Saka mʉʉɗe ijãaɗaima? Aɓaburu kʉ̃ria panuu waabenarãba machi biꞌia unuɗai. Maamina machiba jʉrʉɗawẽe Dachi Akõre aɓa niiba machi biꞌia unui. 45  »Kʉ̃risiarã́sturu mʉ Chacha daaɗe mʉʉba machi jideai. Machiba Moisesɗeeba biꞌia panaɗai eseɗau panuu. Maamina ara mau Moisesba mʉ Chacha daaɗe machi jideai. 46  Machiba Moisesba jaraɗa biawãra ijãaduubʉrã mʉʉɗe ijãaɗai basii, Moisesba mʉ ʉ̃rʉbena Dachi Akõre beɗeaɗe ɓʉsiiɗeeba.* 47  Maamina Moisesba ɓʉɗa siɗa ijãaɗawẽebʉrã ¿saka mʉ beɗea ijãaɗaima?»

Notas

5:2 Betzatá. Griego beɗeaɗe ãrea kartaɗe naka ɓʉ kuɓuu: Betesda maebʉrã Betsaida.
5:3-4 Griego beɗeaɗe chi ɓee kartaɗe beɗea corcheteɗe ɓuu wãꞌãe.
5:16 Griego beɗeaɗe chi ɓee kartaɗe nau siɗa ɓʉ kuɓuu: bea kʉ̃ria panasiɗau.
Daniel 7:13-14.
Deuteronomio 19:15.
5:32 Griego beɗeaɗe ɓʉ kuɓuu: aɓauba mʉ ʉ̃rʉbena berrea ɓuu.
Juan 1:19-34.
Éxodo 33:11.
Éxodo 19:9.
Josué 1:8-9.
5:46 Biawãra joma Dachi Akõre nabẽraeɗebena kartaɗe Jesús ʉ̃rʉbena ɓʉ kuɓuu. Deuteronomio 18:15-19.