Laktaw ngadto sa video

Laktaw ngadto sa secondary menu

Laktaw ngadto sa kaundan

Mga Saksi ni Jehova

Cebuano

Ang Bantayanang Torre—Tun-anang Edisyon  |  Enero 2015

Gugmang Way Paglubad—Posible Ba?

Gugmang Way Paglubad—Posible Ba?

“Ang mga dinilaab [sa gugma] maoy mga dinilaab sa kalayo, ang siga ni Jah.”—AWIT 8:6.

1, 2. Kinsay makabenepisyo sa pagkonsiderar sa Awit ni Solomon, ug ngano? (Tan-awa ang hulagway sa sinugdan sa artikulo.)

‘MABINATION kaayo silang nagtinan-away ug naggunitay sa kamot! Dayag gayod nga nagkahigugmaay sila!’ Mao kiniy gihunahuna sa ansiyano nga bag-o lang nagkasal sa magtiayon. Samtang nagsayaw ang bag-ong kasal sa reception, naghunahuna siya: ‘Molahutay kaha ang ilang kaminyoon? Paglabay sa katuigan, mas molalom kaha ang ilang gugma o molubad hinuon kini?’ Kon tinuod ang ilang gugma sa usag usa, ang ilang kaminyoon molahutay bisan pa sa dagkong problema. Apan, kay daghan kaayong magtiayon karon ang nagbulag, makataronganong mangutana kon posible ba gayod ang gugmang way paglubad.

2 Talagsaon gayod ang tinuod nga gugma bisan sa panahon ni Haring Solomon sa Israel. Bahin sa moral nga kahimtang sa iyang adlaw, si Solomon misulat: “Usa ka tawo sa usa ka libo akong nakaplagan, apan taliwala kanilang tanan ako wala makakaplag ug usa ka babaye. Tan-awa! Kini lamang ang akong nakaplagan, nga ang matuod nga Diyos naghimo sa katawhan nga matul-id, apan sila nagapangita ug daghang plano.” (Eccl. 7:26-29) Tungod sa impluwensiya sa langyawng mga babaye nga nagsimba kang Baal, mius-os pag-ayo ang moral nga sukdanan sa katawhan mao nga nalisdan  si Solomon sa pagpangitag usa ka lalaki o babaye nga maayog moral. * Bisan pa niana, ang balak nga iyang gisulat mga 20 ka tuig una pa niana nagpakita nga ang tinuod nga gugma posibleng molungtad tali sa lalaki ug babaye. Tin-aw usab kining naghulagway kon sama sa unsa ang maong gugma ug kon sa unsang paagi kini ipakita. Ang minyo ug dili minyong mga magsisimba ni Jehova daghag makat-onan bahin sa maong gugma pinaagi sa pagkonsiderar niini nga basahon sa Bibliya.

ANG TINUOD NGA GUGMA POSIBLE!

3. Nganong posibleng molungtad ang tinuod nga gugma tali sa lalaki ug babaye?

3 Basaha ang Awit ni Solomon 8:6. Ang ekspresyong “siga ni Jah” nga gigamit sa paghubit sa gugma punog kahulogan. Ang tinuod nga gugma maoy “siga ni Jah” sa pagkaagi nga si Jehova mao ang Tagmugna sa maong gugma. Iyang gilalang ang lalaki sumala sa iyang larawan uban ang katakos nga mahigugma. (Gen. 1:26, 27) Dihang ang unang babaye, si Eva, gidala sa Diyos ngadto sa unang lalaki, si Adan, kini nakabungat ug usa ka balak. Sa walay duhaduha, si Eva mibating suod kaayo kang Adan, kang kinsa “siya gikuha.” (Gen. 2:21-23) Sanglit gihatagan ni Jehova ang mga tawo ug katakos sa pagpakitag gugma, posibleng molungtad ang tinuod ug way paglubad nga gugma tali sa lalaki ug babaye.

4, 5. Sa mubo, iasoy ang sugilanon sa Awit ni Solomon.

4 Sa Awit ni Solomon, matahom ang pagkahubit sa gugma tali sa lalaki ug babaye. Kini nga sugilanon, nga gisulat ingong usa ka awit nga samag liriko sa usa ka musikal nga drama, naghisgot sa gugma tali sa usa ka dalaga nga gikan sa balangay sa Sunem, o Sulem, ug sa iyang hinigugmang magbalantay. Kay nadani si Solomon sa katahom sa dalaga, gidala siya ngadto kang Solomon, kinsa nagkampo duol sa parasan nga gibantayan sa dalaga. Apan sa sinugdan pa lang, tin-aw nga siya nahigugma sa magbalantay. Samtang naningkamot si Solomon sa pagdani kaniya, ang dalaga nagpahayag sa iyang pangandoy nga makauban ang iyang hinigugma. (Awit 1:4-14) Ang magbalantay miadto sa kampo ug nangita sa dalaga. Dihang nagkita sila, ilang gipahayag ang ilang gugma sa usag usa pinaagig tam-is nga mga pulong.—Awit 1:15-17.

5 Si Solomon mibalik sa Jerusalem ug gidala niya ang dalaga; misunod usab ang magbalantay. (Awit 4:1-5, 8, 9) Pakyas ang tanang paningkamot ni Solomon sa pagdani sa dalaga. (Awit 6:4-7; 7:1-10) Busa, gitugtan siya sa hari sa pagpauli. Sa kataposan, ang dalaga nanghinaot nga ang iyang hinigugma magdali sa pag-adto kaniya “sama sa usa ka gasela.”—Awit 8:14.

6. Nganong lisod tingaling mailhan kon kinsa nga karakter ang nagsulti diha sa Awit ni Solomon?

6 Ang awit nga gikomposo ni Solomon punog kahulogan ug matahom kaayo. Gani, gitawag kinig “labing maanindot nga awit.” Apan dili daling mailhan kon kinsa nga karakter ang nagsulti diha sa maong awit. (Awit 1:1) Sumala sa The New Interpreter’s Dictionary of the Bible, “ang mga detalye sama sa dugokan sa estorya, asoy, ug mga karakter dili mao ang pangunang gipasiugda.” Tingali wala niya iapil ang mga ngalan kay gusto niyang molutaw ang katahom sa balak ug awit. Bisan pa niana, mailhan gihapon ang mga karakter pinaagi sa ilang gisulti o sa gisulti kanila. *

“ANG IMONG MGA PAHAYAG SA PAGMAHAL MAS MAAYO PA KAY SA BINO”

7, 8. Unsay ikasulti bahin sa “mga pahayag sa pagmahal” diha sa Awit ni Solomon? Paghatag ug mga pananglitan.

7 Ang Awit ni Solomon naundan ug “mga pahayag sa pagmahal” tali sa dalaga ug sa  magbalantay. Bisan pag kini maoy paagi sa mga taga-Sidlakan sa pagpahayag sa ilang gugma mga 3,000 ka tuig kanhi ug dili kaayo pamilyar niini ang mga magbabasa karon, kini punog kahulogan, ug masabtan nato ang pagbati nga ilang gipahayag sa usag usa. Pananglitan, ang magbalantay nagdayeg sa malulot nga mga mata sa dalaga pinaagi sa pagtandi niini “nianang sa mga salampati.” (Awit 1:15) Gipakasama sa dalaga ang mga mata sa magbalantay, dili sa mga mata sa salampati, kondili sa mga salampati mismo. (Basaha ang Awit ni Solomon 5:12.) Para niya, ang itom nga tawotawo nga gilibotan sa puti sama ka tahom sa salampati nga naligo sa gatas.

8 Dili tanang pahayag sa pagmahal diha sa maong awit ang nagpasiugda sa pisikal nga katahom. Tagda ang giingon sa magbalantay bahin sa sinultihan sa dalaga. (Basaha ang Awit ni Solomon 4:7, 11.) Matod niya, ang “dugos sa udlan” nagtulo gikan sa mga ngabil sa dalaga. Ngano? Tungod kay ang dugos sa udlan mas tam-is ug mas lami kay sa dugos nga nahanginan. Miingon usab siya nga ang “dugos ug gatas anaa ilalom sa dila [niini],” nga nagpasabot nga sama sa dugos ug gatas, ang sinultihan niini maanindot ug maayo. Tin-aw, dihang ang magbalantay miingon sa dalaga, “ang tanan kanimo matahom, . . . ug kanimo walay-ikasaway,” dili lang pisikal nga katahom ang iyang gihunahuna.

9. (a) Unsay nalakip sa gugma tali sa magtiayon? (b) Nganong hinungdanon nga ang magtiayon magpahayag sa ilang pagmahal sa usag usa?

9 Ang kahikayan sa kaminyoon dili lang usa ka kontrata o pormal nga kasabotan nga walay gugma o pagmahal. Sa pagkatinuod, ang gugma maoy timailhan sa usa ka Kristohanong kaminyoon. Apan unsa kining matanga sa gugma? Gugma ba kini nga gigiyahan sa mga prinsipyo sa Bibliya? (1 Juan 4:8) Kini ba naglakip sa pagpahayag sa kinaiyanhong pagmahal—ang matang sa gugma nga gipakita sa mga membro sa pamilya sa usag usa? Kini ba nga gugma naglakip ug mainiton ug malumong pagbati tali sa suod nga managhigala? (Juan 11:3) Kini ba maoy romantikong gugma? (Prov. 5:15-20) Sa pagkatinuod, ang tinuod ug malungtarong gugma tali sa magtiayon naglakip nianang tanan. Pinaagi sa sulti ug buhat, inyong mapasaligan ang usag usa sa inyong gugma. Hinungdanon gayod nga dili tugotan sa magtiayon ang adlaw-adlawng buluhaton nga mopugong kanila sa pagpahayag sa ilang pagmahal sa usag usa. Ang maong mga pahayag sa pagmahal makaamot sa kalig-on ug kalipay sa kaminyoon. Sa mga kultura diin ang kaminyoon sagad hikayon sa mga ginikanan ug ang lalaki ug babaye wala pa kaayo magkaila una sa kasal, ang ilang pagpahayag sa ilang pagbati sa usag usa makapalalom sa ilang gugma ug makapalig-on sa kaminyoon.

10. Unsay epekto sa paghandom sa mga pahayag sa pagmahal?

10 Duna pay maayong epekto ang pagpahayag sa magtiayon sa ilang pagmahal sa usag usa. Si Haring Solomon miingon nga himoan niya ang Sulamita ug ‘mga lukong nga bulawan uban sa mga samag-butones nga plata.’ Iyang gidayeg pag-ayo ang dalaga, nga nag-ingon nga kini “matahom sama sa takdol nga bulan, putli sama sa nagadan-ag nga adlaw.” (Awit 1:9-11; 6:10) Apan ang dalaga nagmaunongon sa iyang minahal nga magbalantay. Unsay nagpalig-on ug naghupay kaniya dihang sila layo sa usag usa? Siya nagtug-an kanato. (Basaha ang Awit ni Solomon 1:2, 3.) Iyang nahinumdoman ang “mga pahayag sa pagmahal” sa magbalantay. Alang kaniya, kini “mas maayo pa kay sa bino” nga makapalipay sa kasingkasing, ug ang ngalan niini makapahupay “sama sa  lana nga gibubo” sa ulo. (Sal. 23:5; 104:15) Oo, ang paghandom sa matam-is nga mga pulong sa pagmahal makapalalom sa gugma sa magtiayon. Hinungdanon gayod nga ang magtiayon magpahayag sa ilang gugma sa usag usa!

AYAW PUKAWA ANG GUGMA “HANGTOD NGA KINI BUOT NA”

11. Unsay makat-onan sa dili minyong mga Kristohanon sa giingon sa Sulamita ngadto sa mga anak nga babaye sa Jerusalem?

11 Ang dili minyong mga Kristohanon, ilabina kadtong nangitag kapikas, may makat-onan usab sa Awit ni Solomon. Ang Sulamita wala mahigugma kang Solomon. Iyang gipapanumpa ang mga anak nga babaye sa Jerusalem: ‘Ayaw ninyo palihoka o pukawa ang gugma sa sulod nako hangtod nga kini buot na.’ (Awit 2:7; 3:5) Ngano? Tungod kay dili maayo nga makaugmad ug romantikong pagbati kang bisan kinsa na lang. Busa, maalamon nga ang usa ka Kristohanon nga gustong magminyo maghulat sa usa nga tinuod niyang higugmaon.

12. Nganong nahigugma ang Sulamita sa magbalantay?

12 Nganong nahigugma ang Sulamita sa magbalantay? Tinuod, ang magbalantay ambongan, nga samag “usa ka gasela”; ang iyang mga kamot kusgan sama sa “mga silindro nga bulawan”; ug ang iyang mga bitiis matahom ug lig-on sama sa “mga haliging marmol.” Apan siya dili lang kusgan ug ambongan. “Sama sa kahoyng mansanas taliwala sa kakahoyan sa lasang,” mao usab ang iyang “minahal taliwala sa mga anak nga lalaki.” Sanglit ingon niana ang gibati sa usa ka babaye nga matinumanon kang Jehova ngadto sa maong lalaki, mopatim-aw nga ang lalaki maayog espirituwalidad.—Awit 2:3, 9; 5:14, 15.

13. Nganong nahigugma ang magbalantay sa Sulamita?

13 Komosta ang Sulamita? Bisan pag siya matahom kaayo nga nabihag niya ang kasingkasing sa hari kinsa niadtong panahona “adunay kan-uman ka rayna ug kawaloan ka puyopuyo ug dili maihap nga kadalagahan,” para niya siya usa “lamang ka safron sa patag daplin sa baybayon”—usa ka komon nga bulak. Ang dalaga makasaranganon ug mapainubsanon gayod. Mao diay nga para sa magbalantay siya “sama sa usa ka lirio taliwala sa tunokong mga bunglayon”! Siya matinumanon kang Jehova.—Awit 2:1, 2; 6:8.

14. Unsay makat-onan sa tagsaanong mga Kristohanon nga gustong magminyo sa gugma nga gihulagway sa Awit ni Solomon?

14 Diha sa Kasulatan, ang mga Kristohanon  gisugo sa pagminyo “lamang diha sa Ginoo.” (1 Cor. 7:39) Ang usa ka tagsaanon nga gustong magminyo maglikay nga makaugmad ug romantikong pagbati sa dili magtutuo ug mangita lag kapikas taliwala sa maunongong mga magsisimba ni Jehova. Dugang pa, aron mahuptan ang kalinaw sa kaminyoon ug maayong espirituwalidad bisan pa sa adlaw-adlawng mga hagit sa kinabuhi, gikinahanglan ang pagtuo ug debosyon sa Diyos—tilinguhaong mga hiyas nga angayng pangitaon diha sa umaabot nga kapikas. Kana nga mga hiyas ang nakita sa magbalantay ug sa Sulamita sa usag usa.

Ang mga Kristohanon maglikay nga makaugmad ug romantikong pagbati sa mga dili magtutuo (Tan-awa ang parapo 14)

ANG AKONG PANGASAW-ONON “USA KA TANAMAN NGA GIALIHAN”

15. Sa unsang paagi ang Sulamita nagsilbing panig-ingnan sa diyosnon, dili minyong mga lalaki ug babaye?

15 Basaha ang Awit ni Solomon 4:12. Nganong gihubit sa magbalantay ang iyang hinigugma ingong “usa ka tanaman nga gialihan [o gikoralan]”? Ang usa ka tanaman nga pinarilan o kinoralan dili bukas sa mga tawo. Masudlan lang kini pinaagig trangkado nga ganghaan. Ang Sulamita gipakasama niana nga tanaman kay ang iyang pagmahal para lamang sa iyang pamanhonon—ang magbalantay. Sanglit wala siya magpadala sa mga panghaylo sa hari, iyang gipamatud-an nga siya sama sa “usa ka paril” ug dili “usa ka pultahan” nga daling mabuksan. (Awit 8:8-10) Sa susama, gitagana sa diyosnon, dili minyong mga lalaki ug babaye ang ilang gugma ug pagmahal ngadto lamang sa ilang umaabot nga kapikas.

16. Unsay gitudlo sa Awit ni Solomon bahin sa pagpanarato?

16 Dihang gihangyo sa magbalantay ang Sulamita nga manglakaw sila usa ka adlaw niana sa tingpamulak, ang Sulamita wala tugti sa iyang mga igsoong lalaki. Hinunoa, gipabantay nila siya sa parasan. Ngano? Wala ba silay salig niya? Naghunahuna ba sila nga ang ilang igsoon ug ang magbalantay mohimog imoral nga buhat? Ang tinuod, nanagana lang sila aron ang ilang igsoon dili matental sa pagbuhat ug daotan. (Awit 1:6; 2:10-15) May leksiyon kini alang sa tagsaanong mga Kristohanon: Panahon sa panagtratohay, maayong mag-amping aron mahuptang hinlo ang relasyon. Likayi ang hilit nga mga dapit. Ang hinlo nga pagpasundayag sa pagmahal haom tingali, apan angayng likayan ang makapatental nga mga situwasyon.

17, 18. Sa unsang paagi ka nakabenepisyo sa pagkonsiderar sa Awit ni Solomon?

17 Ang Kristohanong managtrato sagad mosulod sa kaminyoon nga may dakong gugma ug pagmahal sa usag usa. Ingong Tagmugna sa kaminyoon, buot ni Jehova nga kini magmalungtaron. Busa, hinungdanon nga maningkamot ang magtiayon nga magpabiling lig-on ang ilang gugma, samag nagdilaab nga kalayo.—Mar. 10:6-9.

18 Dihang mangitag kapikas, gusto nimong makakaplag ug usa nga tinuod nimong higugmaon ug dayon palig-onon ang maong gugma ug dili kini tugotan nga mapalong, ingon sa gipakita sa Awit ni Solomon. Ikaw man nangitag kapikas o minyo na, hinaot nga imong masinati ang tinuod nga gugma—“ang siga ni Jah.”—Awit 8:6.

^ par. 2 Tan-awa ang Bantayanang Torre, Enero 15, 2007, panid 31.

^ par. 6 Tan-awa ang “Outline of Contents” sa Awit ni Solomon sa New World Translation, panid 926-927.