Salta al contingut

Testimonis de Jehovà

Selecciona un idioma català

Una Bíblia resistent al pas del temps

Una Bíblia resistent al pas del temps

Per als Testimonis de Jehovà no hi ha cap altre llibre més important que la Bíblia. L’estudien regularment i la utilitzen per ensenyar les bones notícies del Regne de Déu (Mateu 24:14). Amb tot aquest ús, els exemplars de la Bíblia es deterioren ràpidament. Per això, els Testimonis es van assegurar que la nova edició de la Traducción del Nuevo Mundo de las Santas Escrituras (revisió en anglès del 2013) no només fos atraient sinó també resistent al pas del temps.

Quan els representants del Departament d’impressió a Wallkill, Nova York, van comentar els seus plans al president d’una empresa d’enquadernació, ell els va dir: «La Bíblia que busqueu no existeix». I va afegir: «És trist, però la majoria de bíblies estan dissenyades per fer bonic sobre una taula o un prestatge, no per durar molt de temps».

Algunes edicions anteriors de la Traducción del Nuevo Mundo no eren gaire resistents i, de vegades, es feien malbé en climes molt càlids. El Departament d’impressió va analitzar diferents materials per a les cobertes, diversos adhesius i mètodes d’enquadernació per poder fabricar una Bíblia que fos resistent a qualsevol tipus de clima. I, després d’aquest estudi, es van fer algunes Bíblies de mostra que es van provar en diversos llocs amb una gran varietat de condicions climàtiques, des dels tròpics fins a Alaska.

Després de sis mesos, es van tornar aquelles bíblies per examinar-les. Llavors, el Departament d’impressió va fer millores i va tornar a enviar un nou lot de bíblies de mostra. En total, es van provar 1.697 exemplars. Algunes bíblies van patir accidents. Per exemple, una va passar tota la nit sota la pluja, i una altra va quedar submergida dins l’aigua al pas d’un huracà. Els resultats de les proves, i fins i tot els accidents que van patir, van donar informació molt pràctica sobre la resistència de l’enquadernació.

L’any 2011, mentre s’estaven provant els prototips, els Testimonis van comprar un nou equip d’enquadernació d’alta velocitat per a les seves impremtes de Wallkill i Ebina (Japó). L’objectiu no només era imprimir prou bíblies per a la propera reunió anual en què es presentaria la nova revisió en anglès, sinó també que les dues impremtes fessin bíblies totalment idèntiques.

El problema de les cobertes

A principis de 2012, les dues impremtes van començar a produir l’edició de 1984 de la Traducción del Nuevo Mundo, amb les cobertes en negre i grana, fent servir el nou material de poliuretà. Ara bé, com que les noves enquadernadores feien servir una cola i un material de reforç que encara no s’havien provat, les cobertes s’acabaven doblegant. En un principi, no es va poder solucionar aquest problema i, per tant, es va haver d’aturar la producció.

Els fabricants d’un dels materials sabien que el problema de les cobertes era molt comú i difícil de solucionar. Però en comptes de donar-se per vençuts i conformar-se amb una Bíblia de tapa dura, els Testimonis estaven decidits a fer-ne una amb tapes flexibles i que, alhora, no es deteriorés. Després de quatre mesos de moltes proves, van trobar la combinació òptima de cola i material de reforç per poder tirar endavant la producció. Havien aconseguit fer una Bíblia amb cobertes flexibles que no es doblegaven.

Es torna a aturar la producció

El setembre de 2012, es va demanar a les impremtes que havien d’aturar la producció de l’edició de 1984, distribuir les existències que tenien i esperar per imprimir la nova edició revisada de la Traducción del Nuevo Mundo. Aquesta nova edició es presentaria el 5 d’octubre de 2013 a la reunió anual de la Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania.

Les impremtes van rebre els fitxers electrònics amb el text de la nova Bíblia divendres 9 d’agost de 2013, i van començar a treballar-hi l’endemà mateix. El primer exemplar complet de la nova Bíblia va sortir a llum el 15 d’agost. Durant les següents set setmanes, el personal de les impremtes de Wallkill i Ebina va treballar nit i dia per produir i enviar més d’1.600.000 bíblies. D’aquesta manera, cadascun dels assistents al programa de la reunió anual va poder rebre el seu propi exemplar.

Encara que la nova Bíblia és atraient i resistent al pas del temps, el més valuós és el missatge que conté. El dia després d’haver rebut la nova Bíblia, una dona dels Estats Units va escriure: «Gràcies a la nova edició, ara puc entendre millor la Bíblia».