1 Pere 4:1-19

  • Viure per fer la voluntat de Déu, com Jesús va fer (1-6)

  • La fi de totes les coses s’ha apropat (7-11)

  • Patir a causa de ser cristià (12-19)

4  Com que Crist va patir quan era un humà, vosaltres també heu de tenir la mateixa manera de pensar* que Crist. Perquè qui pateix mostra que ha abandonat el pecat,  per tal que, mentre encara estigui viu, visqui per fer la voluntat de Déu i no els desitjos dels homes.  Perquè ja vau estar prou temps fent el que la gent volia quan la vostra vida estava plena d’actes descarats,* passions desenfrenades, festes descontrolades,* borratxeres, festes per emborratxar-se i idolatries repugnants.*  Però ara se sorprenen perquè ja no compartiu amb ells la seva manera de viure depravada, i per això parlen malament de vosaltres.  Aquesta gent haurà de donar comptes a aquell que està preparat per jutjar els vius i els morts.  De fet, és per això que les bones notícies també s’han anunciat als morts* perquè, encara que siguin jutjats per la seva aparença des d’un punt de vista humà, des del punt de vista de Déu puguin viure guiats per l’esperit.  Però la fi de totes les coses s’ha apropat. Per tant, tingueu seny i estigueu sempre preparats* per fer oració.  Per damunt de tot, estimeu-vos molt els uns als altres, perquè l’amor cobreix una multitud de pecats.  Sigueu hospitalaris els uns amb els altres sense queixar-vos. 10  Administreu bé les diverses habilitats* que heu rebut gràcies a la bondat immerescuda de Déu, per servir-vos els uns als altres, cadascú segons les habilitats que hagi rebut. 11  Si algú parla, que anunciï el missatge de Déu; si algú serveix els altres, que ho faci confiant en la força que Déu dóna. D’aquesta manera, Déu serà glorificat a través de Jesucrist en totes les coses. La glòria i el poder són seus per sempre. Amén. 12  Estimats, no us estranyeu de les proves de foc que esteu patint, com si fos una cosa insòlita. 13  Al contrari, alegreu-vos quan patiu per les mateixes raons que va patir el Crist, i així, quan la seva glòria sigui revelada, estareu plens de goig i d’alegria. 14  I si us insulten a causa del nom de Crist, sou feliços, perquè teniu el gloriós esperit de Déu. 15  Que ningú de vosaltres pateixi a causa de ser assassí, lladre o delinqüent o per haver-se ficat on no el demanen. 16  Però si algú pateix pel fet de ser cristià, que no se n’avergonyeixi, sinó que continuï glorificant Déu vivint com a cristià. 17  Perquè ja ha arribat el temps assenyalat per al judici, i aquest comença per la casa de Déu. Ara bé, si comença per nosaltres, què els passarà als que no volen obeir les bones notícies de Déu? 18  «I si el just amb prou feines se salva, què els passarà als malvats i als pecadors?» 19  Per tant, que els que pateixen perquè fan el que Déu vol continuïn fent el bé i posant-se* a les mans del Creador, que és fidel.

Notes a peu de pàgina

O «determinació; resolució».
Plural de la paraula grega asélgeia. Consulta «comportament descarat» al Glossari.
O «disbauxes», és a dir, festes caracteritzades pels excessos.
Lit. «iŀlegals».
Fa referència als morts en sentit espiritual.
O «alerta; desperts».
Lit. «el do».
O «posant les seves ànimes».