1 Joan 3:1-24

  • Som fills de Déu (1-3)

  • Els fills de Déu i els fills del Diable (4-12)

    • Jesús posarà fi a les obres del Diable (8)

  • Estimar-se els uns als altres (13-18)

  • Déu ens coneix millor que nosaltres mateixos (19-24)

3  Penseu en el gran amor que el Pare ens ha mostrat! Ha permès que se’ns anomeni fills de Déu, i això és el que som. Però el món no ens coneix, perquè no el coneix a ell.  Estimats, ara som fills de Déu, però encara no se’ns ha revelat què serem en el futur. Però sí que sabem que quan ell es manifesti serem com ell, perquè el veurem tal com és.  I tot el qui té aquesta esperança es purifica a si mateix, perquè ell és pur.  Tot el qui practica el pecat no compleix la llei, i per tant el pecat és una violació de la llei.  També sabeu que Jesucrist va venir* per eliminar els nostres pecats, i en ell no hi ha pecat.  Tot el qui es manté unit amb ell no practica el pecat; qui practica el pecat no l’ha vist ni l’ha conegut.  Fillets meus, que no us enganyi ningú. Qui fa el que és correcte* és just, tal com ell és just.  Qui practica el pecat està de part del Diable, perquè el Diable no ha deixat de pecar des del principi.* El Fill de Déu va venir* per aquesta raó: per posar fi a* tot el que ha fet el Diable.*  Tot el qui ha nascut de Déu no practica el pecat, perquè l’esperit sant* es manté en ell, i no pot practicar el pecat, perquè ha nascut de Déu. 10  Els fills de Déu i els fills del Diable es poden reconèixer per això: qui no fa el que és correcte* no està de part de Déu, i tampoc ho està qui no estima el seu germà. 11  Perquè aquest és el missatge que vau escoltar des del principi: ens hem d’estimar els uns als altres. 12  No hem de ser com Caín, que estava de part del Malvat i va matar el seu germà. I per què el va matar? Perquè el seu germà actuava de manera justa, mentre que ell actuava malament. 13  Germans, no us estranyeu si el món us odia. 14  Sabem que hem passat de la mort a la vida, perquè estimem els nostres germans. Qui no estima, continua mort. 15  Tot el qui odia el seu germà és un assassí, i ja sabeu que cap assassí té vida eterna. 16  Sabem què és l’amor perquè Jesucrist va donar la seva vida* per nosaltres, i nosaltres estem obligats a donar la nostra vida* pels nostres germans. 17  Ara bé, si algú té el necessari per viure i veu que el seu germà passa necessitat però no se’n compadeix, ¿com pot dir que estima Déu? 18  Fillets meus, no hem d’estimar només de paraula i de boca, sinó que hem de demostrar amb accions que estimem de veritat. 19  D’aquesta manera sabrem que estem de part de la veritat, i convencerem el nostre cor que Déu ens estima. 20  Perquè encara que el nostre cor ens condemni, Déu ens coneix millor que nosaltres mateixos* i ho sap tot. 21  Estimats, si el nostre cor no ens condemna, podem apropar-nos a Déu amb confiança. 22  A més, ell ens donarà tot el que li demanem, perquè obeïm els seus manaments i fem el que li agrada. 23  De fet, aquest és el seu manament: hem de tenir fe en el nom del seu Fill Jesucrist i ens hem d’estimar els uns als altres, tal com ell ens va manar. 24  A més, qui obeeix els seus manaments es manté unit amb Déu, i Déu amb ell. I gràcies a l’esperit que ens va donar, sabem que ell es manté unit amb nosaltres.

Notes a peu de pàgina

Lit. «es va manifestar».
O «Qui practica la justícia».
És a dir, des de que es va rebeŀlar.
Lit. «es va manifestar».
O «destruir».
Lit. «les obres del Diable».
Lit. «la seva llavor».
O «qui no practica la justícia».
O «ànima».
O «ànima».
Lit. «és més gran que els nostres cors».