Miquees 6:1-16

  • La causa legal de Déu contra Israel (1-5)

  • «Què espera Jehovà de tu?» (6-8)

    • Justícia, lleialtat i modèstia (8)

  • La culpa d’Israel i el seu càstig (9-16)

6  Escolteu, si us plau, el que diu Jehovà. Aixequeu-vos, presenteu una causa judicial davant de les muntanyes,i que els turons escoltin la vostra veu.+   Escolteu, oh muntanyes, la causa judicial de Jehovà,vosaltres, els fonaments ferms de la terra,+perquè Jehovà té una causa judicial contra el seu poble,presentarà càrrecs contra Israel:+   «Poble meu, què t’he fet? Què he fet per cansar-te?+ Testifica contra mi.   Jo et vaig fer sortir de la terra d’Egipte,+et vaig rescatar de la terra on eres esclau;+vaig enviar davant teu Moisès, Aaron i Míriam.+   Si us plau, poble meu, recorda el que va proposar Balac, el rei de Moab,+i el que Balaam, el fill de Beor, li va contestar,+el que va passar des de Xitim+ fins a Guilgal,+perquè coneguis els actes justos de Jehovà.»   Amb què em presentaré davant de Jehovà? Amb què m’inclinaré davant de Déu, que és a les altures? ¿Em presentaré davant d’ell amb ofrenes cremades,amb vedells d’un any?+   Estarà Jehovà content amb milers d’ovelles mascles,amb desenes de milers de torrents d’oli?+ ¿Entregaré el meu fill primogènit per la meva rebeŀlió,el meu propi fill* pel meu pecat?+   Ell t’ha dit, oh home, el que és bo. I què espera* Jehovà de tu? Només que practiquis la justícia,*+ que estimis la lleialtat*+i que caminis amb modèstia+ al costat del teu Déu!+   La veu de Jehovà crida a la gent de la ciutat;els que tenen saviesa pràctica temeran el teu nom. Pareu atenció a la vara i a aquell que l’ha establert.+ 10  ¿Encara són a casa del malvat els tresors de la maldati l’efà* reduït, que és detestable? 11  ¿Puc ser moralment net* amb balances trucades,amb una bossa de pesos de pedra fraudulents?+ 12  Perquè els rics de la ciutat estan plens de violènciai els seus habitants diuen mentides;+a la boca tenen una llengua que enganya.+ 13  «Per tant, et colpejaré i et feriré,+faré que quedis desolat per culpa dels teus pecats. 14  Menjaràs però no quedaràs satisfet,tindràs la panxa buida.*+ Els béns que aconsegueixis treure, no els podràs portar a un lloc segur,i el que puguis emportar-te, ho entregaré a l’espasa. 15  Sembraràs, però no colliràs res. Trepitjaràs olives, però no en faràs servir l’oli,i trepitjaràs raïm, però no en beuràs el vi.+ 16  Perquè vosaltres seguiu els decrets d’Omrí i totes les pràctiques de la casa d’Acab,+i actueu segons els seus consells. Per això faré que s’esgarrifin al veure’ti que es burlin dels* habitants de la ciutat.+ I vosaltres haureu de suportar el menyspreu dels pobles.»+

Notes a peu de pàgina

O «el fruit del meu cos».
O «siguis bondadós i lleial al mostrar amor». Lit. «estimis l’amor lleial».
O «siguis just/imparcial».
O «reclama».
Consulta l’ap. B14.
O «ser innocent».
O «estaràs buit per dins».
Lit. «xiulin els».