Les bones notícies segons Mateu 25:1-46

  • EL SENYAL DE LA PRESÈNCIA DE CRIST (1-46)

    • La paràbola de les deu noies verges (1-13)

    • La paràbola dels talents (14-30)

    • Les ovelles i les cabres (31-46)

25  »Llavors, el Regne del cel es pot comparar a deu noies verges que van agafar els seus llums d’oli+ i van sortir a rebre el nuvi.+  N’hi havia cinc que no tenien seny i cinc que eren assenyades.*+  Les que no tenien seny van agafar els llums, però no es van endur oli.  En canvi, les assenyades van agafar els llums i també ampolletes amb oli.  Com que el nuvi tardava, totes es van anar endormiscant i es van adormir.  A mitjanit es va sentir aquest crit: “El nuvi és aquí, sortiu a rebre’l!”  Llavors totes les verges es van aixecar i van preparar els seus llums d’oli.+  I les que no tenien seny van dir a les assenyades: “Doneu-nos una mica del vostre oli, perquè els nostres llums estan a punt d’apagar-se.”  Les assenyades van contestar: “Potser no n’hi haurà prou per a nosaltres i per a vosaltres. Aneu als venedors d’oli i compreu-ne.” 10  Mentre hi anaven, va arribar el nuvi. Les verges que estaven preparades van entrar amb ell al banquet de casament,+ i la porta es va tancar. 11  Després van arribar les altres i van dir: “Senyor, Senyor, obre’ns!”+ 12  Però ell va respondre: “Us asseguro que no us conec.” 13  »Per tant, estigueu sempre alerta,+ perquè no sabeu ni el dia ni l’hora.+ 14  »El Regne també es pot comparar a un home que estava a punt d’anar de viatge a l’estranger. Abans de marxar, va reunir els seus esclaus i els va confiar els seus béns.+ 15  A un li va donar cinc talents,* a un altre dos i a un altre un, a cadascun segons la seva capacitat. I després se’n va anar a l’estranger. 16  El que havia rebut els cinc talents de seguida se’n va anar a fer negocis i en va guanyar cinc més. 17  I el que n’havia rebut dos en va guanyar dos més. 18  Però l’esclau que només n’havia rebut un se’n va anar i va enterrar els diners* del seu amo. 19  »Al cap de molt de temps, l’amo d’aquests esclaus va tornar i va passar comptes amb ells.+ 20  Primer es va presentar el que havia rebut cinc talents i en va portar cinc més, i va dir: “Amo, em vas confiar cinc talents. Mira, n’he guanyat cinc més.”+ 21  L’amo li va dir: “Ben fet, esclau bo i fidel! Com que has sigut fidel en unes poques coses, et posaré a càrrec de moltes coses.+ Vine i alegra’t amb el teu amo.”+ 22  Després es va presentar el que havia rebut dos talents i va dir: “Amo, em vas confiar dos talents. Mira, n’he guanyat dos més.”+ 23  L’amo li va dir: “Ben fet, esclau bo i fidel! Com que has sigut fidel en unes poques coses, et posaré a càrrec de moltes coses. Vine i alegra’t amb el teu amo.” 24  »Finalment es va presentar el que havia rebut un talent i va dir: “Amo, sabia que ets un home exigent, que segues el que no has sembrat i reculls el que no has ventat.+ 25  Per això vaig tenir por i vaig enterrar el talent que em vas donar. Aquí tens el que és teu.” 26  I l’amo li va contestar: “Esclau malvat i gandul! Així que sabies que sego el que no he sembrat i recullo el que no he ventat? 27  Llavors, hauries d’haver portat els meus diners al banc i, al tornar, els hauria recuperat amb interessos. 28  »”Preneu-li el talent i doneu-lo al que en té deu.+ 29  Perquè a qui té, se li donarà més, i en tindrà en abundància. Però a qui no té, se li prendrà fins i tot el que té.+ 30  I llanceu aquest esclau inútil a la foscor de fora. Allà és on plorarà i cruixirà les dents.” 31  »Quan el Fill de l’Home+ vingui en la seva glòria acompanyat de tots els àngels,+ llavors s’asseurà al seu tron gloriós. 32  Totes les nacions seran reunides davant seu, i ell separarà la gent en dos grups com un pastor separa les ovelles de les cabres. 33  Posarà les ovelles+ a la seva dreta i les cabres a la seva esquerra.+ 34  »Llavors el Rei dirà als de la seva dreta: “Veniu, vosaltres que heu sigut beneïts pel meu Pare. Hereteu el Regne que ha sigut preparat per a vosaltres des de la fundació del món. 35  Perquè vaig tenir gana i em vau donar menjar, vaig tenir set i em vau donar alguna cosa per beure, era un desconegut i vau ser hospitalaris amb mi,+ 36  estava despullat* i em vau vestir,+ vaig estar malalt i em vau cuidar, vaig estar a la presó i em vau venir a veure.”+ 37  Llavors els justos li respondran: “Senyor, ¿quan et vam veure amb gana i et vam donar menjar, o amb set i et vam donar alguna cosa per beure?+ 38  ¿Quan vas ser un desconegut i vam ser hospitalaris amb tu, o vam veure que estaves despullat i et vam vestir? 39  ¿Quan vas estar malalt o a la presó i et vam venir a veure?” 40  I el Rei els contestarà: “Us asseguro que tot el que vau fer a un dels meus germans més petits, m’ho vau fer a mi.”+ 41  »Llavors dirà als de la seva esquerra: “Aparteu-vos de mi,+ vosaltres que heu sigut maleïts. Aneu al foc etern+ que ha estat preparat per al Diable i els seus àngels.+ 42  Perquè vaig tenir gana i no em vau donar res per menjar, vaig tenir set i no em vau donar res per beure, 43  era un desconegut i no vau ser hospitalaris amb mi, estava despullat i no em vau vestir, vaig estar malalt i a la presó i no em vau cuidar.” 44  Llavors ells també li preguntaran: “Senyor, quan et vam veure amb gana o amb set, o quan vas ser un desconegut o vas estar despullat, malalt o a la presó i no et vam ajudar?” 45  Llavors ell els contestarà: “Us asseguro que tot el que no vau fer a un dels més petits, no m’ho vau fer a mi.”+ 46  Aquests aniran a la destrucció* eterna,+ però els justos aniran a la vida eterna.»+

Notes a peu de pàgina

O «sàvies».
Un talent grec equivalia a 20,4 kg. Consulta l’ap. B14.
Lit. «la plata».
O «no portava prou roba».
Lit. «poda».