Fets dels Apòstols 23:1-35

  • Pau parla davant del Sanedrí (1-10)

  • El Senyor anima Pau (11)

  • Complot per matar Pau (12-22)

  • El porten a Cesarea (23-35)

23  Mirant fixament al Sanedrí, Pau va dir: «Germans, fins al dia d’avui m’he comportat amb una consciència totalment neta+ davant de Déu.»  Al sentir-ho, el gran sacerdot Ananies va ordenar als que estaven al seu costat que li peguessin a la boca.  Llavors Pau li va dir: «Déu et pegarà a tu, paret emblanquinada! ¿T’asseus per jutjar-me segons la Llei i, a la vegada, desobeeixes la Llei manant que em peguin?»  Els que estaven al seu costat van dir: «T’atreveixes a insultar el gran sacerdot de Déu?»  I Pau va respondre: «Germans, no sabia que fos el gran sacerdot. Perquè està escrit: “No insultis cap governant del teu poble.”»+  Pau, com que sabia que al Sanedrí uns eren saduceus i els altres fariseus, va cridar: «Germans, jo soc fariseu,+ fill de fariseus. I se m’està jutjant perquè tinc esperança en la resurrecció dels morts.»  Quan va dir això, els fariseus i els saduceus van començar a discutir i l’assemblea es va dividir.  Perquè els saduceus diuen que no hi ha ni resurrecció ni àngels ni esperits, però els fariseus creuen en* totes aquestes coses.+  Per això, va esclatar una gran cridòria, i alguns dels escribes del grup dels fariseus es van aixecar i van protestar enèrgicament: «No trobem res dolent en aquest home. I si li ha parlat un esperit o un àngel?»+ 10  Com que la discussió cada vegada era més forta, el comandant militar va tenir por que destrossessin Pau. Per això va ordenar als soldats que baixessin a treure’l d’allà i el portessin a la caserna. 11  Aquella nit el Senyor es va apropar a Pau i li va dir: «Sigues valent!+ Perquè de la mateixa manera que has donat un testimoni complet de mi a Jerusalem, també donaràs testimoni a Roma.»+ 12  Quan es va fer de dia, els jueus van tramar un complot contra Pau i es van comprometre amb una maledicció* a no menjar ni beure res fins que el matessin. 13  Més de 40 homes van jurar que participarien en aquest complot, 14  i van anar a veure els sacerdots principals i els ancians i els van dir: «Ens hem compromès solemnement amb una maledicció* a no menjar res fins que hàgim matat Pau. 15  Per això, vosaltres i el Sanedrí demaneu al comandant militar que faci baixar Pau davant vostre, com si volguéssiu examinar amb més detall el seu cas. Nosaltres estarem preparats per matar-lo abans que arribi.» 16  Però el fill de la germana de Pau es va assabentar de l’emboscada que planejaven i va entrar a la caserna dels soldats i ho va explicar a Pau. 17  Llavors Pau va cridar un dels centurions i li va dir: «Porta aquest jove al comandant militar perquè li ha de dir una cosa.» 18  Així que el centurió el va acompanyar fins al comandant militar i li va dir: «Pau, l’home que tenim presoner, m’ha cridat i m’ha demanat que et porti aquest jove, que t’ha de dir una cosa.» 19  El comandant militar el va agafar de la mà, se’l va emportar a part i li va preguntar: «Què m’has de dir?» 20  El jove li va dir: «Els jueus s’han posat d’acord per demanar-te que demà facis baixar Pau al Sanedrí, com si haguessin d’examinar amb més detall el seu cas.+ 21  Però no et deixis convèncer, perquè més de 40 homes dels seus li tenen preparada una emboscada. S’han compromès amb una maledicció* a no menjar ni beure fins que l’hagin matat.+ I ja estan a punt, esperant la teva autorització.» 22  Llavors el comandant militar va ordenar al jove: «No diguis a ningú que m’has explicat això.» I el va fer marxar. 23  Aleshores va fer venir dos centurions i els va dir: «A la tercera hora de la nit* tingueu preparats 200 soldats, 70 genets i 200 llancers per anar a Cesarea. 24  A més, prepareu cavalls per fer-hi muntar Pau i porteu-lo sa i estalvi al governador Fèlix.» 25  També va escriure una carta que deia: 26  «De Claudi Lísies a l’exceŀlentíssim governador Fèlix: Salutacions! 27  Els jueus van agafar aquest home i estaven a punt de matar-lo. Però quan em vaig assabentar que era un ciutadà romà,+ vaig anar corrents amb els meus soldats a rescatar-lo.+ 28  I com que volia saber per què l’acusaven, el vaig fer baixar al seu Sanedrí.+ 29  Vaig veure que l’acusaven de coses relacionades amb la seva Llei,+ però no l’acusaven de res que mereixés la mort o la presó. 30  Ara bé, com que m’han informat que s’ha tramat un complot contra ell,+ te l’he enviat de seguida i he ordenat als que l’acusen que presentin davant teu les seves acusacions.» 31  Aleshores els soldats, tal com els havien ordenat, van agafar Pau+ i el van portar de nit a Antípatris. 32  L’endemà van deixar que els genets seguissin el viatge amb ell, i ells van tornar a la caserna. 33  Els genets van entrar a Cesarea, van donar la carta al governador i li van entregar Pau. 34  Després de llegir la carta, va preguntar de quina província era Pau i va saber que era de Cilícia.+ 35  I li va dir: «Escoltaré el teu cas atentament quan arribin els que t’acusen.»+ I va ordenar que el tinguessin sota custodia al palau* d’Herodes.

Notes a peu de pàgina

O «declaren públicament».
O «un jurament».
O «un jurament».
O «un jurament».
És a dir, cap a les 9 del vespre.
O «pretori».