Segon llibre de Samuel 11:1-27

  • David comet adulteri amb Betsabé (1-13)

  • David s’encarrega que matin Uries (14-25)

  • David es casa amb Betsabé (26, 27)

11  A principis d’any,* quan els reis sortien a fer les campanyes militars, David va enviar Joab, els seus servidors i tot l’exèrcit d’Israel a aniquilar els ammonites, i van assetjar Rabà.+ Però David es va quedar a Jerusalem.+  Un dia, al vespre,* David es va aixecar del llit i es va posar a passejar pel terrat de la casa* reial. Des d’allà va veure una dona que es banyava. Era una dona molt bonica.  David va enviar algú perquè esbrinés qui era la dona, i li van dir: «És Betsabé,+ la filla d’Eliam+ i la dona d’Uries,+ l’hitita.»+  Llavors David va enviar uns missatgers perquè l’anessin a buscar.+ La dona va entrar on era David, i ell va tenir relacions sexuals amb ella.+ (Això va passar mentre ella es purificava de la seva impuresa.)*+ Després ella va tornar a casa seva.  Betsabé es va quedar embarassada, i va enviar aquest missatge a David: «Estic embarassada.»  Llavors David va enviar aquest missatge a Joab: «Envia’m Uries, l’hitita.» I Joab ho va fer.  Quan Uries hi va anar, David li va preguntar com estaven Joab i els soldats i com anava la guerra.  Després David li va dir: «Baixa a casa teva i descansa.»* Quan Uries va sortir de la casa reial, van anar darrere d’ell per donar-li el regal del rei.*  Però Uries no va baixar a casa seva, sinó que es va quedar a dormir a l’entrada de la casa reial amb tots els altres servidors del rei. 10  Aleshores van dir a David: «Uries no ha baixat a casa seva.» Així que David va preguntar a Uries: «No acabes d’arribar d’un llarg viatge? Per què no has baixat a casa teva?» 11  I Uries li va contestar: «L’Arca+ i els homes d’Israel i Judà estan en tendes, i el meu senyor Joab i els seus soldats acampen al ras. Com podria anar-me’n a casa a menjar i beure i a tenir relacions amb la meva dona?+ Tan cert com que estàs viu,* juro que mai faria una cosa així!» 12  Llavors David va dir a Uries: «Queda’t avui també i demà et deixaré marxar.» Per tant, Uries es va quedar a Jerusalem aquell dia i el dia següent. 13  David va fer que l’anessin a buscar perquè mengés i begués amb ell, i el va emborratxar. Però al vespre, Uries no va baixar a casa seva, sinó que va dormir amb els servidors del rei. 14  L’endemà al matí, David va escriure una carta a Joab i l’hi va enviar per mitjà d’Uries. 15  La carta deia: «Posa Uries a primera línia, on la lluita és més violenta. Després retireu-vos perquè es quedi sol i el matin.»+ 16  Joab havia estat observant la ciutat amb atenció, així que va coŀlocar Uries on hi havia els soldats enemics més forts. 17  Quan els homes de la ciutat van sortir per lluitar contra Joab, alguns dels servidors de David van morir, entre ells Uries, l’hitita.+ 18  Aleshores Joab va informar David de tot el que havia passat a la batalla. 19  Va donar aquesta ordre al missatger: «Quan hagis explicat al rei tot el que ha passat a la batalla, 20  pot ser que s’enfadi i et digui: “Calia que us apropéssiu tant a la ciutat durant la batalla? No sabíeu que us dispararien des de dalt de la muralla? 21  Qui va matar Abimèlec,+ el fill de Jerubéixet?+ ¿No va ser una dona qui li va llançar una pedra de molí* des de dalt de la muralla i el va matar a Tebés? Per tant, per què us heu apropat tant a la muralla?” Si el rei et diu això, tu respon-li: “També ha mort el teu servidor Uries, l’hitita.”» 22  Així doncs, el missatger va anar a explicar a David tot el que Joab li havia ordenat dir. 23  El missatger va dir a David: «Els seus homes eren més forts que nosaltres, i han sortit a atacar-nos al camp. Però nosaltres els hem fet recular fins a la porta de la ciutat. 24  Llavors els arquers han començat a disparar contra els teus servidors des de dalt de la muralla. Alguns dels teus servidors han mort, oh rei. I el teu servidor Uries, l’hitita, també ha mort.»+ 25  I David va dir al missatger: «Digues això a Joab: “No deixis que això t’afecti, perquè en una guerra l’espasa devora a uns i a altres. Intensifica l’atac contra la ciutat i conquereix-la.”+ Després anima’l.» 26  Quan la dona d’Uries va saber que el seu marit havia mort, es va posar de dol per ell. 27  Quan es va acabar el període de dol, David va manar que la portessin a casa seva. Betsabé es va convertir en la seva dona+ i li va donar un fill. Però a Jehovà li va disgustar molt el que David havia fet.+

Notes a peu de pàgina

És a dir, a la primavera.
O «al final de la tarda».
O «del palau».
Possiblement la seva impuresa menstrual.
Lit. «renta’t els peus».
O «la porció del rei», possiblement la porció de menjar que l’amfitrió enviava al convidat d’honor.
O «estàs viu i la teva ànima està viva».
És a dir, la pedra superior d’un molí de mà.