Proverbis 6:1-35

  • Ves amb compte de sortir fiador d’un préstec (1-5)

  • «Ves a veure la formiga, gandul» (6-11)

  • Un home inútil i malvat (12-15)

  • Set coses que Jehovà odia (16-19)

  • Vigila amb la dona dolenta (20-35)

6  Fill meu, si has sortit fiador* d’algú,+si has fet una encaixada de mans* amb un estrany,+  2  si t’has deixat entrampar per la teva promesai has quedat atrapat per les paraules de la teva boca,+  3  fes això, fill meu, i allibera’t,perquè has caigut a les mans d’un altre: ves, humilia’t i fes-li súpliques amb insistència.+  4  No deixis que s’adormin els teus ullsni que se’t tanquin les parpelles.  5  Allibera-te’n com una gasela de la mà del caçador,com un ocell de la mà de l’ocellaire.  6  Ves a veure la formiga, gandul.+ Observa el seu comportament i fes-te savi.  7  Tot i que no té ni comandant ni capatàs ni governant,  8  prepara menjar durant l’estiu+i recull aliment a l’època de la collita.  9  Fins quan estaràs allà estirat, gandul? Quan et despertaràs del teu son? 10  Una mica de dormir, una mica de tancar els ulls,una mica de descans amb els braços plegats...+ 11  i la teva pobresa vindrà com un lladrei la teva misèria, com un home armat.+ 12  Un home inútil i malvat camina d’aquí cap allà dient coses falses;+ 13  pica l’ullet,+ fa senyals amb els peus i gestos amb els dits. 14  Té un cor pervers,sempre està planejant fer el mal+ i sembrant la discòrdia.+ 15  Per això, la desgràcia li vindrà de sobte,quedarà destrossat en un instant, sense remei.+ 16  Hi ha sis coses que Jehovà odia,sí, set coses que ell* detesta: 17  uns ulls orgullosos,+ una llengua mentidera,+unes mans tacades de sang innocent,+ 18  un cor que trama maldats,+uns peus que corren cap al mal, 19  un testimoni fals que menteix cada vegada que obre la boca+i tots els que sembren la discòrdia entre germans.+ 20  Fill meu, obeeix els manaments del teu parei no rebutgis les ensenyances* de la teva mare.+ 21  Porta’ls sempre subjectats al voltant del cor;lliga’ls al teu coll. 22  Quan caminis, et guiaran,quan te’n vagis a dormir, et cuidaran,i quan et despertis, et parlaran.* 23  Perquè els manaments són una llàntia,+la llei és un llum+i les correccions de la disciplina són el camí que porta a la vida.+ 24  Et protegiran de la dona dolenta,+de la llengua seductora de la dona immoral.*+ 25  No desitgis dins del teu cor la seva bellesa+ni et deixis conquistar pels seus ulls provocatius. 26  Perquè, a causa d’una prostituta, l’home acabarà tenint només un tros de pa.+ En canvi, la dona adúltera va a la caça d’una vida valuosa. 27  Pot un home apropar-se un foc al pit sense cremar-se la roba?+ 28  O pot un home caminar sobre brases sense socarrimar-se els peus? 29  Això és el que li passa a qui té relacions amb la dona d’un altre home: qui la toqui no s’escaparà del càstig.+ 30  La gent no menysprea un lladresi roba per calmar la gana. 31  Però, quan l’atrapin, ho pagarà set vegades,donarà totes les coses de valor de casa seva.+ 32  Qui comet adulteri amb una dona és insensat,*qui ho fa es busca la seva pròpia ruïna.+ 33  Només obtindrà ferides i deshonra+i la seva humiliació no desapareixerà mai.+ 34  Perquè la gelosia fa enfurismar el marit,i ell no tindrà compassió quan es vengi.+ 35  No acceptarà cap compensació,*no es calmarà, encara que li facis un regal molt gran.

Notes a peu de pàgina

Gest que es feia per tancar un acord.
O «garant».
O «la seva ànima».
O «la llei».
O «t’ensenyaran».
Lit. «estrangera». Consulta Pr 2:16.
Lit. «no té cor».
O «rescat».