Job 7:1-21

  • Job continua amb la seva resposta (1-21)

    • La vida és com un treball forçat (1, 2)

    • «Per què m’has posat en el teu punt de mira?» (20)

7  La vida d’un simple mortal a la terra, ¿no és com un treball forçat? No són els seus dies com els d’un treballador contractat?+  2  Igual que un esclau, ell desitja l’ombra,i, com un treballador contractat, espera el seu sou.+  3  Així he heretat mesos d’inutilitat,i he rebut nits de misèria.+  4  Quan me’n vaig a dormir, em pregunto: “Quan em llevaré?”+ Però com que la nit es fa interminable, dono voltes i voltes fins a l’alba.  5  Tinc el cos cobert de cucs i de terrossos;+tinc la pell plena de crostes i de pus.+  6  Els meus dies passen més ràpid que la llançadora d’un teixidor+i s’acaben sense cap esperança.+  7  Recorda que la meva vida és com el vent+i que els meus ulls no tornaran a veure la felicitat.  8  Els ulls que ara em veuen no em veuran més;els teus ulls em buscaran, però jo ja no hi seré.+  9  Igual que un núvol que s’esvaeix i desapareix,qui baixa a la Tomba* no torna a pujar.+ 10  No tornarà a la seva llar,i a casa seva ja no el reconeixeran.+ 11  Per això, no retindré la meva boca. Parlaré amb tota l’angoixa del meu esperit! Em queixaré amb tota l’amargura de la meva ànima!*+ 12  ¿Que potser soc el mar o un monstre marí,perquè m’hagis de posar un guardià? 13  Quan dic: “El lloc on dormo em consolarà,el meu llit alleujarà la meva desgràcia”, 14  tu m’aterreixes amb somnis,i m’espantes amb visions. 15  Tant és així que preferiria que m’asfixiessin;sí, preferiria morir abans que viure amb aquest cos.*+ 16  Em fa fàstic la meva vida,+ no vull continuar vivint. Deixa’m en pau, perquè els meus dies són com un sospir.+ 17  Què és el simple mortal perquè et preocupis per elli perquè li prestis atenció?*+ 18  Per què l’examines cada matíi el poses a prova a cada instant?+ 19  Quan apartaràs de mi la teva miradai em deixaràs tranquil almenys per empassar-me la saliva?+ 20  Si he pecat, quin mal et puc haver fet a tu, que observes la humanitat?+ Per què m’has posat en el teu punt de mira? És que ara soc una càrrega per a tu? 21  Per què no perdones la meva ofensai deixes passar el meu error? Ben aviat m’ajauré a la pols;+tu em buscaràs, però jo ja no hi seré.»

Notes a peu de pàgina

O «al Xeol», és a dir, el lloc simbòlic on descansen els morts. Consulta el glossari.
Consulta el glossari.
Lit. «els meus ossos».
Lit. «hi posis el teu cor».