Job 12:1-25
12 Aleshores Job va contestar:
2 «No hi ha dubte que vosaltres sou els que en sabeui que amb vosaltres morirà la saviesa!
3 Però jo també tinc enteniment.*
No soc inferior a vosaltres.
Qui no sap aquestes coses?
4 M’he convertit en la riota dels meus amics,+en algú que demana una resposta a Déu.+
L’home just i irreprotxable és la riota de la gent.
5 Els que no tenen problemes menyspreen la calamitati pensen que només la pateixen els que són inestables.*
6 A les tendes dels lladres hi ha pau,+i els que provoquen Déu se senten segurs,+els que tenen a les mans el seu déu.
7 Però, si us plau, pregunta als animals, que ells t’instruiran,i als ocells del cel, que ells t’informaran.
8 Observa* la terra, que ella t’instruirà,i els peixos del mar t’ho faran saber.
9 Qui de tots ells no sapque la mà de Jehovà ha fet això?
10 Ell té a les mans la vida* de tots els éssers vius,així com l’esperit* de tots els humans.+
11 ¿No distingeix l’oïda les paraulesigual que el paladar tasta el menjar?+
12 No és sàvia la gent gran?+
I, els que viuen molts anys, no tenen enteniment?
13 En ell hi ha saviesa i poder;+ell té propòsit* i enteniment.+
14 El que ell ensorra no pot ser reconstruït;+el que ell tanca ningú ho pot obrir.
15 Quan reté les aigües, tot s’asseca;+quan les deixa anar, inunden la terra.+
16 En ell hi ha força i saviesa pràctica;+són d’ell tant qui es desvia com qui fa desviar els altres.
17 Fa que els consellers vagin descalços,*i que els jutges es tornin ximples.+
18 Afluixa les cadenes imposades per reis,+i a aquests els lliga una corda al voltant de la cintura.
19 Fa que els sacerdots vagin descalços,+i fa caure els que estan consolidats en el poder.+
20 Deixa sense paraula els consellers de confiança,i fa que es quedin sense seny els més vells.
21 Aboca menyspreu a sobre dels nobles,+i debilita els* poderosos.
22 Revela les coses profundes que estaven a la foscor+i fa que les tenebres profundes surtin a la llum.
23 Engrandeix les nacions per després destruir-les,les eixampla per després portar-les a l’exili.
24 Fa que els líders del poble es quedin sense enteniment*i els fa voltar per deserts sense camins.+
25 Van a les palpentes en plena foscor,+ on no hi ha llum;els fa anar sense rumb com si fossin borratxos.+
Notes a peu de pàgina
^ Lit. «un cor».
^ O «tenen peus que rellisquen».
^ O potser «Parla amb».
^ O «l’ànima».
^ O «l’alè».
^ O «consell».
^ O «siguin privats de tot».
^ Lit. «afluixa el cinturó dels».
^ Lit. «cor».