Job 12:1-25

  • Resposta de Job (1-25)

    • «No soc inferior a vosaltres» (3)

    • «M’he convertit en la riota» (4)

    • En Déu hi ha saviesa (13)

    • Déu és superior als jutges i als reis (17, 18)

12  Aleshores Job va contestar:  2  «No hi ha dubte que vosaltres sou els que en sabeui que amb vosaltres morirà la saviesa!  3  Però jo també tinc enteniment.* No soc inferior a vosaltres. Qui no sap aquestes coses?  4  M’he convertit en la riota dels meus amics,+en algú que demana una resposta a Déu.+ L’home just i irreprotxable és la riota de la gent.  5  Els que no tenen problemes menyspreen la calamitati pensen que només la pateixen els que són inestables.*  6  A les tendes dels lladres hi ha pau,+i els que provoquen Déu se senten segurs,+els que tenen a les mans el seu déu.  7  Però, si us plau, pregunta als animals, que ells t’instruiran,i als ocells del cel, que ells t’informaran.  8  Observa* la terra, que ella t’instruirà,i els peixos del mar t’ho faran saber.  9  Qui de tots ells no sapque la mà de Jehovà ha fet això? 10  Ell té a les mans la vida* de tots els éssers vius,així com l’esperit* de tots els humans.+ 11  ¿No distingeix l’oïda les paraulesigual que el paladar tasta el menjar?+ 12  No és sàvia la gent gran?+ I, els que viuen molts anys, no tenen enteniment? 13  En ell hi ha saviesa i poder;+ell té propòsit* i enteniment.+ 14  El que ell ensorra no pot ser reconstruït;+el que ell tanca ningú ho pot obrir. 15  Quan reté les aigües, tot s’asseca;+quan les deixa anar, inunden la terra.+ 16  En ell hi ha força i saviesa pràctica;+són d’ell tant qui es desvia com qui fa desviar els altres. 17  Fa que els consellers vagin descalços,*i que els jutges es tornin ximples.+ 18  Afluixa les cadenes imposades per reis,+i a aquests els lliga una corda al voltant de la cintura. 19  Fa que els sacerdots vagin descalços,+i fa caure els que estan consolidats en el poder.+ 20  Deixa sense paraula els consellers de confiança,i fa que es quedin sense seny els més vells. 21  Aboca menyspreu a sobre dels nobles,+i debilita els* poderosos. 22  Revela les coses profundes que estaven a la foscor+i fa que les tenebres profundes surtin a la llum. 23  Engrandeix les nacions per després destruir-les,les eixampla per després portar-les a l’exili. 24  Fa que els líders del poble es quedin sense enteniment*i els fa voltar per deserts sense camins.+ 25  Van a les palpentes en plena foscor,+ on no hi ha llum;els fa anar sense rumb com si fossin borratxos.+

Notes a peu de pàgina

Lit. «un cor».
O «tenen peus que rellisquen».
O potser «Parla amb».
O «l’ànima».
O «l’alè».
O «consell».
O «siguin privats de tot».
Lit. «afluixa el cinturó dels».
Lit. «cor».