Primera carta de Pere 3:1-22

  • Esposes i marits (1-7)

  • Mostrar empatia. Buscar la pau (8-12)

  • Patir per causa de la justícia (13-22)

    • «Sempre a punt per presentar una defensa» (15)

    • El bateig i una bona consciència (21)

3  Igualment, vosaltres, esposes, sigueu submises als vostres marits.+ Així, si alguns no obeeixen la paraula, podran ser guanyats sense paraules per la conducta de les seves esposes,+ 2  perquè hauran vist la vostra conducta casta+ i que els respecteu de tot cor. 3  Que el vostre adorn no siguin coses externes, com ara els cabells trenats, les joies d’or+ i la roba luxosa, 4  sinó que sigui la persona secreta del cor amb l’adorn incorruptible d’un esperit calmat i dòcil,+ que té molt de valor als ulls de Déu. 5  Perquè així és com s’adornaven les dones santes de l’antiguitat que posaven la seva esperança en Déu. Eren submises als seus marits, 6  tal com Sara obeïa Abraham i l’anomenava senyor.+ I vosaltres sou les seves filles si continueu fent el bé i no us deixeu vèncer per la por.+ 7  Igualment, vosaltres, marits, continueu vivint amb elles tractant-les amb comprensió.* Honreu les vostres dones+ com a un vas més fràgil, el femení, perquè elles heretaran el regal immerescut de la vida igual que vosaltres.+ Si no, les vostres oracions no seran escoltades. 8  Finalment, tots vosaltres, tingueu la mateixa* manera de pensar+ i mostreu empatia, afecte fraternal, tendra compassió+ i humilitat.+ 9  No torneu mal per mal+ ni insult per insult.+ Al contrari, responeu amb una benedicció,+ ja que vau ser cridats per a això, perquè heretéssiu una benedicció. 10  Perquè «qui vulgui gaudir de la vida i veure dies feliços, ha de refrenar la seva llengua del que és dolent+ i els seus llavis de parlar amb enganys. 11  Que s’aparti del mal+ i faci el bé,+ que busqui la pau i vagi darrere d’ella.+ 12  Perquè els ulls de Jehovà* es fixen en els justos, i les seves orelles escolten les seves súpliques,+ però Jehovà* està en contra dels que fan coses dolentes».+ 13  De fet, si desitgeu de tot cor fer el que està bé, qui us podrà fer mal?+ 14  I encara que hàgiu de patir per causa de la justícia, sereu feliços.+ No tingueu por del que ells tenen por,* i no us preocupeu.+ 15  En comptes d’això, santifiqueu el Crist com a Senyor en els vostres cors. Estigueu sempre a punt per presentar una defensa davant de tot aquell que us exigeixi una raó de la vostra esperança, però feu-ho amb docilitat+ i un gran respecte.+ 16  Mantingueu una bona consciència,+ perquè els que diguin qualsevol cosa contra vosaltres quedin avergonyits+ per la vostra bona conducta com a seguidors de Crist.+ 17  Perquè és millor patir per fer el bé,+ si és la voluntat de Déu permetre-ho, que per fer el mal.+ 18  Perquè Crist va morir una vegada per sempre pels pecats,+ una persona justa per les persones injustes,+ i així portar-vos a Déu.+ El van matar en la carn,+ però va rebre vida en l’esperit.+ 19  I en aquesta condició va anar a predicar als esperits empresonats+ 20  que havien sigut desobedients quan Déu esperava pacientment* en els dies de Noè.+ En aquell temps, es va construir l’arca,+ en la qual unes poques persones, és a dir, vuit ànimes, es van salvar a través de les aigües.+ 21  El bateig, que és el que això representa, ara també us salva (no perquè us netegi la brutícia del cos, sinó perquè demaneu a Déu una bona consciència)+ mitjançant la resurrecció de Jesucrist. 22  Ell està a la dreta de Déu,+ perquè va anar al cel, i els àngels, les autoritats i els poders van ser sotmesos a ell.+

Notes a peu de pàgina

O «tractant-les amb consideració», «entenent-les». Lit. «d’acord amb coneixement».
O «estigueu units en la vostra».
O «el rostre de Jehovà». Consulta l’ap. A5.
Consulta l’ap. A5.
O potser «No tingueu por de les seves amenaces».
Lit. «la paciència de Déu esperava».