Keimon lidoun ariñahani

Keimon lidoun libiaman menú

Gefentiña luagu Heowá

Garifuna

Sansi hamaaru san gefentiña luagu Heowá Bíbülia lun túaradun luma le hafiñerubei?

Sansi hamaaru san gefentiña luagu Heowá Bíbülia lun túaradun luma le hafiñerubei?

Uá, madügüntiwa aban katei ítarati. Lubaragiñe lira, dan le wíchugun fe múaran lan somu wafiñen luma le tariñagubei Bíbülia, aba wasansiruni.

Lererun Bungiu lébunabei sun le wafiñerubei. Ani lau sun gumese wamá ayusuroun Traducción del Nuevo Mundo de las Santas escrituras lidan irumu 1950, gumeseediwa meha aturiahoun Bíbülia buidu buidu lubaragiñe irumu ligía. Lun lira, yúsutiwa meha furumiñeguarügü Bíbülia to wadarirun. Ariha wamá fiu lídangiñe katei le uágubei wafiñera lubaragiñe tadügǘniwa Traducción del Nuevo Mundo, ani ariha huméi hungua anhein úaragua lubéi luma le tariñagubei Bíbülia.

  1. Le wafiñerubei: mama aban Trinidad Bungiu. Ariñagatu garüdia Zion’s Watch Tower ( to subudiwaboun lidan garifuna uguñe weyu kei Garüdia Awisahatu) to lánina sedü-hati, irumu 1882: “Subudi hamuti gürigia ha aliihabarun agumeiraguagüdüni to wadügüboun afiñe wamá luagu Heowá, luagu Hesusu luma luagu sífiri sandu, ani mafiñen wamá ǘrüwa lan Bungiu hagía lidan aban, o kei hariñaguni amu, ábanrügü lan Bungiu hadan ǘrüwa gürigia, lugundun múaragunti arufudahani le luma le tarufudahabei Bíbülia”.

    Le tarufudahabei Bíbülia: “Heowá le Wabungiute, ábanrügüñein” (Deuteronomio 6:4, Reina-Valera Actualizada, RVA). “Ábanrügüñein Bungiu, le Wáguchibei. Ligía adügübalin sun katei, ani ligía le unbei weseriwida. Ábanrügüñein giñe Wabureme, le Hesukrístu (1 Korintuna 8:6). Hesusu guánarügü ariñagubei: “Íñugutimati [Núguchi] nuéi” (Huan 14:28).

  2. Le wafiñerubei: masufuriruntiña wuribatiña lun súnwandan lidan aban watu gemeti lidan máfiougati. Dariwati aban arütíkulu gíriti “El salario del pecado es la muerte” (“Óunweni lafayeihabei figóu”) tidan garüdia Zion’s Watch Tower to lánina sedü-hati, irumu 1882, lídangiñe Rómana 6:23 lasagarúa. Ariñagati: “Ma furangu lan dimurei le ani sensiyu ligía! Güreweiti woun wafiñeruni gibe hamá gürigia ha ariñagutiña afiñe hamá Lererun lan Bungiu Bíbülia ani añahamémegua ariñaga aban katei le múaranti luma le tariñagubei libügürü katei le; afiñetiña ani ariñaga hagía arufudaha tan Bíbülia hawinwandun lan gürigia lun súnwandan lidan máfiougati lafayeihabei figóu”.

    Le tarufudahabei Bíbülia: “Uani to afigouhatu, tuguyaba ounwe.” (Esekiéli 18:4, 20 RVA). Mama asufuriruni le magumuchaditi habeichúagülebei láganiñu Bungiu, “günringuaü le magumuchaditi, ligíaba habeichúagüle” (2 Tesalónikana 1:9).

  3. Le wafiñerubei: aban agumadihani Larúeihan Bungiu, mama aban katei le hanügübei gürigia tidan hanigi. Ariñagatu garüdia Zion’s Watch Tower to lánina duusu-hati, irumu 1881 luagu Larúeihan Bungiu: “Ladügüba lárügüdüni arúeihani le lubafu lun lagumuchúniwa lau sun arúeihani le ubouagubei”.

    Le tarufudahabei Bíbülia: “Lídanme lidaani harúeihan urúeigu ha, ladügüba Bungiu le siélubei aban arúeihani le siñabei lagünrinchaguni ni lagumadiruni ni aban néchani, günringuarügü lubéi arúeihani ligía sun le líbiri arúeihani sunsuinagubei, ábame ladurarun lun súnwandan” (Danieli 2:44).

Bíbüliarügüñoun san Traducción del Nuevo Mundo arufudei le hafiñerubei gefentiña luagu Heowá?

Uá; awanhagua, wagía gefentiña luagu Heowá, ayusura amu burí Bíbülia lun wasubudiragüdüni wafiñen. Inarüni, dan le lan wíchugun aturiahani tídangiñe Bíbülia houn gürigia rútiwa giñe aban Bíbülia Traducción del Nuevo Mundo houn maguburahanga. Gama lumoun anhein busén lubéi gürigia laturiahan tau amu Bíbülia, úati mégeiti.

Lanwoun ariñahani

KÁTAÑA SAN ADÜGÜBALIN LUGUNDAN HEOWÁ UGUÑE WEYU?

Ida liña meha lafurangudun inarüni le tídanbei Bíbülia?

HKa uagu chouru wabalin buidu lan ligaburi gunfuranda wamani le tarufudahabei Bíbülia?